「所」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所の意味・解説 > 所に関連した中国語例文


「所」を含む例文一覧

該当件数 : 35333



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 706 707 次へ>

如上述,已经描述了各个操作模式的内容。

以上、各動作モードの内容を説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集

该处理等同于图 10的“复位有像素”。

この処理は、図10の「全画素リセット」に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.根据权利要求 1述的终端,述终端以与述第一控制区域相对应的时间间隔不重叠的时间间隔对述可能第二控制区域进行解码。

9. 前記端末は、第1の制御領域に対応する時間間隔に重ならない時間間隔において、可能な第2の制御領域を復号する、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12述的终端,述第二子帧的述部分包括在时间 -频率上与述第二控制区域不同的数据区域。

13. 第2のサブフレームの前記一部は時間−周波数において第2の制御領域とは異なるデータ領域を含む、請求項12に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.一种参照附图述的装置。

26. 添付の図面に関して上記に記載されている装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.一种参照附图述的方法。

27. 添付の図面に関して上記に記載されている方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 1述的方法,其中,述网络包括一个或者多个小区,而且为述一个或者多个小区中的至少一部分进行述监测。

13. 前記ネットワークは1つまたは複数のセルを含み、前記監視することは前記1つまたは複数のセルの少なくとも一部分について実行される、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1述的方法,其中,述获取地址的步骤包括: 向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求。

2. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15述的装置,其中,述获取地址包括: 向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求。

16. 前記アドレスを取得することはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することを含む、請求項15の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 28述的方法,其中,通过向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求来获取述地址。

29. 前記アドレスはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することによって取得される、請求項28の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集


35.根据权利要求 34述的装置,其中,通过向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求来获取述地址。

35. 前記アドレスはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することによって取得される、請求項34の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

39.根据权利要求 38述的装置,其中,通过向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求来获取述地址。

39. 前記アドレスはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することによって取得される、請求項38の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

43.根据权利要求 42述的计算机程序产品,其中,通过向述本地网络上的本地路由器发送针对述地址的请求来获取述地址。

43. 前記アドレスはアドレスの要求を前記ローカルネットワーク上のローカルルータに送信することによって取得される、請求項42のコンピュータプログラム製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、计数的颜色数比规定的阈值多,则处理部选择黑色文字重视·高精细模式。

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数がそれぞれ定の閾値以上であり、計数した色数が定の閾値よりも多ければ、処理部は、黒文字重視・高精細モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,如果计数的黑色像素的像素数和彩色像素的像素数分别为规定的阈值以上、计数的颜色数为规定的阈值以下,则处理部选择双色文字模式。

また、計数した黒画素の画素数及び色画素の画素数がそれぞれ定の閾値以上であり、計数した色数が定の閾値以下であれば、処理部は、2色文字モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算视差需的参数是以下的 3个。

視差の計算に必要なパラメータは以下の3つである。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1述的转发器,其中,述第一天线的第一环响应高频带,而述第一天线的第二环响应低频带,并且述第一环和第二环同心。

6. 第1のアンテナの第1のループが高周波数帯域に応答しかつ第1のアンテナの第2のループが低周波数帯域に応答し、かつ第1のループが第2のループと同心である、請求項1に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 1述的转发器,其中,述距离在与述第一和第二频带中的至少一个频带相关联的述频率的 0.02至 0.25个波长的范围内。

20. 距離が、第1および第2の周波数帯域の少なくとも一方に関連づけられる周波数の0.02から0.25波長までの範囲内である、請求項1に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 20述的转发器,其中,述距离是与述第一和第二频带中的至少一个频带相关联的述频率的大约 0.064个波长。

21. 距離が、第1および第2の周波数帯域の少なくとも一方に関連づけられる周波数の約0.064波長である、請求項20に記載のリピータ。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1述的方法,其特征在于,述码域功率 (CDP)和述码域误差功率 (CDEP)各自根据评估的信号的同一时隙来确定。

2. 前記コードドメインパワー(CDP)と前記コードドメインエラーパワー(CDEP)は前記評価した信号の同じ時間スロットからそれぞれ決定されることを特徴とする、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于述口令系列中的第一口令生成内部口令,述内部口令长于述第一口令。

隠蔽出力生成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて内部チャレンジを生成するように構成されているビット拡張回路を含んでおり、内部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1述的集成电路,其中述序列生成器被配置为基于输入到述集成电路中的第一种子生成述口令系列。

3. 前記シーケンス生成器が、前記集積回路に入力される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するように構成されている、請求項1に記載の集積回路。 - 中国語 特許翻訳例文集

28.根据权利要求26述的方法,其中基于从述认证站接收的密码(x112)而向述认证站提供述隐藏输出 (hj)系列。

28. 前記一連の隠蔽出力(hj)が、前記認証局から受信されるパスワード(x 112)に基づいて前記認証局に提供される、請求項26に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 22述的方法,其中生成述口令系列包括基于由述认证站生成的第一种子生成述口令系列。

30. 前記一連のチャレンジを生成する前記チャレンジ生成ステップが、前記認証局によって生成される第1のシードに基づいて前記一連のチャレンジを生成するステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

11.如权利要求 6述的方法,其中述放大器的第二输入连接至反馈电容器,述反馈电容器连接至述放大器的输出。

11. 前記増幅器の第2の入力部は、フィードバックキャパシタに接続され、前記フィードバックキャパシタは、前記増幅器の出力部に接続される、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.如权利要求 6述的方法,其中述开关的第二配置包括述放大器的输入之间的闭合的开关,从而最小化述放大器输出。

12. スイッチの前記第2の構成は、前記増幅器の前記入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前記増幅器出力を最小化する、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 14述的系统,其中述放大器的第二输入连接至反馈电容器,述反馈电容器连接至述放大器的输出。

19. 前記増幅器の第2の入力部は、フィードバックキャパシタに接続され、前記フィードバックキャパシタは、前記増幅器の出力部に接続される、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

20.如权利要求 14述的系统,其中述开关的第二配置包括述放大器的输入之间的闭合的开关,从而最小化述放大器输出。

20. スイッチの前記第2の構成は、前記増幅器の前記入力部間の閉鎖スイッチを含み、それによって、前記増幅器出力を最小化する、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

谓的 Porter-Duff的α合成的处理。

いわゆるPorter-Duffのα合成の処理である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是以 3D方式示出图 3示关系的示意图;

【図4】図3に示した関係を3Dで表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(2-4-3:根据接收的无线电波强度的控制方法 )

(2−4−3:受信電波強度に応じた制御方法) - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中示的示例与其对应。

図4に示した例がこれに該当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一命令是图 15中示的“CDS:X_GetOperationList”。

コマンド(その1)は、図15に示した「CDS:X_GetOperationList」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一命令是在图 15中示的“CDS:X_GetOperationList”。

コマンド(その1)は、図15に示した「CDS:X_GetOperationList」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二命令是图 15中示的“CDS:X_ExecuteOperation”。

コマンド(その2)は、図15に示した「CDS:X_ExecuteOperation」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三命令是图 15中示的“AVT:X_GetOperationList”。

コマンド(その3)は、図15に示した「AVT:X_GetOperationList」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

第四命令是图 15中示的“AVT:X_ExecuteOperation”。

コマンド(その4)は、図15に示した「AVT:X_ExecuteOperation」である。 - 中国語 特許翻訳例文集

时隔6个月来到东京,以我很高兴。

東京に来たのは6月ぶりだから楽しかった。 - 中国語会話例文集

买新换旧需的手续费用

買い替えに必要な手続き費用 - 中国語会話例文集

因为中文不好,以不能很好地传达心情。

中国語が下手なため、うまく気持ちが伝わらない。 - 中国語会話例文集

也许附近的超市会有。

のスーパーにあるかもしれない。 - 中国語会話例文集

还有时间,以不用着急。

時間がありますから、急がなくてもいいです。 - 中国語会話例文集

请把您知道的有事情都告诉我。

あなたの知る限りで教えてください。 - 中国語会話例文集

因为屋子里没有浴室以很合算。

部屋にお風呂がないからお得です。 - 中国語会話例文集

你去了很远的地方吗?

あなたはとても遠いに行ったの? - 中国語会話例文集

请放置在平稳的、安定的地方。

ぐらつかない、安定した場に置いてください。 - 中国語会話例文集

特别想交同一大学的留学生朋友。

特に同じ大学の留学生の友達が欲しいです。 - 中国語会話例文集

沿着驾校的旁边直走。

自動車教習の横を真っ直ぐに歩きます。 - 中国語会話例文集

山田先生/小姐平时坐的地方

山田さんが普段座っている場 - 中国語会話例文集

因为房间太热,以关掉了空调的开关。

部屋が暑いのでクーラーのスイッチを切った。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 706 707 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS