「所」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 所の意味・解説 > 所に関連した中国語例文


「所」を含む例文一覧

該当件数 : 35333



<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 706 707 次へ>

19.根据权利要求 17述的方法,其中述发射调度包含用于来自述方法的对述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

19. 前記送信スケジュールは、前記MACパケットに対する前記方法からの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項17記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 23述的设备,其中述发射调度包含用于来自述设备的述MAC包中的每一者的发射调度。

24. 前記送信スケジュールは、前記装置からの前記MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項23記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

25.根据权利要求 23述的设备,其中述发射调度包含用于来自述节点的对述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

25. 前記送信スケジュールは、前記MACパケットに対する前記ノードからの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項23記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

29.根据权利要求 28述的设备,其中述发射调度包含用于来自述节点的述MAC包中的每一者的发射调度。

29. 前記送信スケジュールは、前記ノードからの前記MACパケットのそれぞれに対する送信スケジュールを含む請求項28記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

30.根据权利要求 28述的设备,其中述发射调度包含用于来自述设备的对述MAC包的一个或一个以上响应的发射调度。

30. 前記送信スケジュールは、前記MACパケットに対する前記装置からの1つ以上の応答に対する送信スケジュールを含む請求項28記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1述的装置,其特征在于,在任何给定时刻,述多个收发机有子集处于接收机模式,并且述多个收发机有子集处于发射模式。

2. 任意定の時点において前記複数のトランシーバの部分組は受信機モードにあり、前記複数のトランシーバの部分組は送信モードにある請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.如权利要求 5述的装置,其特征在于,述接入点可将述接入终端切换成在述接入点支持的任何频率信道上通信。

7. 前記アクセスポイントは、前記アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前記アクセス端末を切り替えることができる請求項5に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.如权利要求 24述的方法,其特征在于,述接入点可将述接入终端切换成在述接入点支持的任何频率信道上通信。

26. 前記アクセスポイントは、前記アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前記アクセス端末を切り替えることができる請求項24に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

45.如权利要求 43述的装置,其特征在于,述接入点可将述接入终端切换成在述接入点支持的任何频率信道上通信。

45. 前記アクセスポイントは、前記アクセスポイントによってサポートされるいずれかの周波数チャネルで通信するために前記アクセス端末を切り替えることができる請求項43に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下缩写词适用于下文提供的描述:

次の略語は、以下で与える説明に適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集


以与根据述另外的参考像素来形成述参考预测 PRFB的方式完全相同的方式,根据述另外的像素来形成述当前预测 PCRB。

前記現在の予測PCRBは、前記基準の予測PFRBが前記更なる基準の画素から形成されるのと同じやり方で前記更なる画素から形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下述的装置布置在图像总线 222上。

画像バス222上には以下のデバイスが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理了有页,则处理进行到步骤 S805。

全てのページを処理していればステップS805へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

近距干扰可指频率上相对接近要 RX信号的干扰,而远距干扰可指频率上相对远离要 RX信号的干扰。

クローズ・イン(close-in)ジャマーは周波数中の望のRX信号に比較的近いジャマーとも呼ばれ、一方、ファー・アウェイ(far-away)ジャマーは周波数中の望のRX信号に比較的遠いジャマーとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

述 ASIC可驻留于用户终端中。

ASICはユーザー端末内に存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

述方法可包括发射BSR。

この方法は、BSRを送信することを含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为述 AT 122′在从述 AT 122′发射数据之前等候接收 UL许可,且述 UL许可是在BS接收到 BSR之后发射的,以可防止 AT 122′在 BSR丢失的情况下发射数据。

AT122’は、AT122’からデータを送信する前に、UL許可を受信することを待ち、このUL許可は、BSRの受信後に、BSによって送信されるので、もしもBSRが喪失した場合、AT122’は、データの送信を禁止されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

述 BSR可包括于 MAC控制元素中。

BSRは、MAC制御要素に含まれうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在 MAC HARQ层上从述 AT重新发射 BSR。

BSRは、MAC HARQレイヤでATから再送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明并不限于述实施方式。

本発明は、記載された実施形態に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 12述的系统,其中,述遥控设备被设置为输出述数据,使述数据看上去存在于单个设备上。

13. 前記遠隔制御デバイスは、前記データが単一のデバイスに存在するように見えるように前記データを出力するように構成されることを特徴とする請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.根据权利要求 15述的系统,其中,述遥控设备被设置为将述多个服务器设备中的一个服务器设备配置为述内容接口设备的主设备。

16. 前記遠隔制御デバイスは、前記複数のサーバデバイスのうちの1つを、前記コンテンツインタフェースデバイスのマスタとして設定するように構成されることを特徴とする請求項15に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.如权利要求 1述的方法,其中述第一函数和述第二函数是在后期制作中使用的颜色转换函数。

6. 前記第1の関数および前記第2の関数がポスト・プロダクションにおいて使用される色変換関数である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8述的方法,其中,述转换后的第一版本具有述第二版本的颜色分级,并且具有述第一版本的比特深度。

9. 前記変換された第1のバージョンが前記第2のバージョンのカラー・グレーディングと、前記第1のバージョンのビット深度を有する、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

16.如权利要求 12述的系统,还包括: 用于发送述内容的第一版本、述差异数据和述元数据的发送机。

16. コンテンツの前記第1のバージョン、前記差分データ、および前記メタデータを送信する送信機をさらに含む、請求項12に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 520处,可从述内部存储器读取述经解码数据且可在述宏块解码管线的第二级处重建述特定宏块。

520において、内部メモリから復号データが読み取られ、マクロブロック復号パイプラインの第2のステージにおいて特定のマクロブロックが再構成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

述第一级可在预定量的时间内产生对应于述特定宏块的经解码数据,而述第二级同时在述预定量的时间内重建先前宏块。

第1のステージは、予め定められた時間量内で特定のマクロブロックに対応する復号データを生成し、第2のステージは、同時に、予め定められた時間量内で先行マクロブロックを再構成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,将分割的各个部分称作块 (Block)。

ここで、分割された各々の部分をブロックと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 2或 3述的多画面显示装置,其中,根据述多个图像显示装置中最低的述亮度检测值,设定述目标亮度值。

4. 前記目標輝度値は、前記複数の画像表示装置のうち最も低い前記輝度検出値に基づいて設定される、請求項2または3に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

8.根据权利要求 7述的多画面显示装置,其中,述设定部使用述亮度 /色度校正后的亮度水平中最大的值,设定述目标亮度变化值。

8. 前記設定部は、前記輝度・色度補正後の輝度レベルのうち、最も大きい値を用いて、前記目標輝度変化値を設定する、請求項7に記載のマルチ画面表示装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3述的失真补偿装置,其中述系数选择单元根据述基准值确定定义述范围的阈值。

4. 前記係数選択部は、前記範囲を定義するしきい値を、前記基準値に基づいて決定する、請求項3に記載の歪補償装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.根据权利要求 20述的通信终端,其中述控制单元控制从述第一设备到述第二设备的数据传输。

21. 前記制御部は、前記第1の装置から前記第2の装置に対してデータを伝送することを特徴とする請求項20に記載の通信端末。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6示,该操作被分成四个时段。

図6では、動作を4個の期間に分類している。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1述的方法,其特征在于,还包括在计算述消息的一个或多个特性性质之前对述消息执行独立于述服务实例的处理。

2. 前記メッセージの1つまたは複数の特性プロパティを計算する前に、前記メッセージに対して前記サービスインスタンスから独立した処理を実施するステップをさらに含む、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

14.如权利要求 12述的方法,其特征在于,还包括判断如何通过将述消息定向到述不同的处理节点来响应于述重定向消息。

14. 前記メッセージを前記異なる処理ノードに向けて送ることによって、前記リダイレクトメッセージにどのように応答するかを決定するステップをさらに含む、請求項12に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.如权利要求 8述的方法,其特征在于,还包括在计算述消息的一个或多个特性性质之前对述消息执行独立于述服务实例的处理。

18. 前記メッセージの1つまたは複数の特性プロパティを計算する前に、前記メッセージに対して前記サービスインスタンスから独立した処理を実施するステップをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.如权利要求 8述的方法,其特征在于,还包括在计算述消息的一个或多个特性性质之后对述消息执行独立于述服务实例的处理。

19. 前記メッセージの1つまたは複数の特性プロパティを計算した後で、前記メッセージに対して前記サービスインスタンスから独立した処理を実施するステップをさらに含む、請求項8に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1述的无线通信系统,其特征在于,述优先级设定部周期性地在述多个无线基站装置之间变更述优先级而进行设定。

2. 前記優先度設定部は、周期的に前記複数の無線基地局装置間で前記優先度を変更して設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.根据权利要求 1述的无线通信系统,其特征在于,述优先级设定部根据业务类别或业务量来设定述多个无线基站装置之间的述优先级。

3. 前記優先度設定部は、トラヒック種別又はトラヒック量に応じて前記複数の無線基地局装置間の前記優先度を設定することを特徴とする請求項1に記載の無線通信システム。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3示,控制部 15与 CPU40相对应。

図3に示すように、制御部15は、CPU40に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 15D示的实例中,像素 g的值为‘1’。

図15(D)に示す例では、gの画素が‘1’となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

除非另有定义,有在这里用的术语 (包括技术和科学术语 )具有与本发明属领域内普通技术人员一般理解的相同的的意义。

特に定義されない限り、本明細書で用いられるすべての用語(技術用語および科学用語)は、本発明が属する技術分野の当業者によって一般的に理解されるものと同様の意味を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求 5述的图像处理设备,其特征在于,述表示水中与水深相对应的白点轨迹的轴能够基于由述估计单元获得的水深信息而改变。

6. 前記水中時の水深に応じた白点軌跡を表す軸は、前記推定手段により得られた水深情報を基に変更可能であることを特徴とする請求項5に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

37.如权利要求 26述的方法,还包括: 从述接收机设备向述发射机设备发送述当前拥塞子载波信息。

37. 前記現在ジャミングされている副搬送波の情報を前記受信機デバイスから前記送信機デバイスに送信することをさらに含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

50.如权利要求 39述的接收机设备,还包括: 述控制器将述当前拥塞子载波信息传输给述无线发射机用于发送。

50. 前記制御装置は、送信のために、前記現在ジャミングされている副搬送波の情報を前記ワイヤレス送信機に通信することをさらに含む請求項39記載の受信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

51.如权利要求 39述的接收机设备,还包括: 述控制器将述擦除掩码传输给述无线发射机用于发送。

51. 前記制御装置は、送信のために、前記消去マスクを前記ワイヤレス送信機に通信することをさらに含む請求項39記載の受信機デバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集

12.根据权利要求 3至 9中任一项权利要求述的方法,其中,述发送网络节点(2-1)通过一无线接口将述消息 (F)传输给述接收网络节点 (2-2)。

12. 前記メッセージ(F)を、前記送信ネットワークノード(2−1)から前記受信ネットワークノード(2−2)に無線インタフェースを介して伝送する、請求項3から9までのいずれか1項記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性显示装置中,述处理器还对显示的图像进行移位,以使述图像在述显示器中保持居中。

表示装置の一例において、前記プロセッサは、更に、表示される画像が前記ディスプレイの中央に配置されることが維持されるよう該画像を移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1~ 3的任一项述的方法,还包括由多个接收器中的述第一组接收器接收来自述射频识别标签的述第二信号。

4. 複数の受信機のうち前記第1のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第2の信号を受信することをさらに含む、請求項1ないし請求項3のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1~ 4的任一项述的方法,还包括由多个接收器中的述第二组接收器接收来自述射频识别标签的述第一信号。

5. 複数の受信機のうち前記第2のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第1の信号を受信することをさらに含む、請求項1ないし請求項4のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 .... 706 707 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS