「手段」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手段の意味・解説 > 手段に関連した中国語例文


「手段」を含む例文一覧

該当件数 : 1553



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>

优选移动机构包含初始设定机构,该初始设定机构根据由相对位置检测机构检出的相对位置,将光电转换机构移动到基准位置,所述基准位置是相对于基台预先确定的相对位置。

好ましくは、移動手段は、相対位置検出手段により検出される相対位置に基づいて、基台に対して予め定められた相対位置である基準位置に光電変換手段を移動させる初期設定手段を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

将从摄像元件 2输出的模拟信号输入至 AFE 3。

撮像手段2から出力されたアナログ信号は、AFE3に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了基于软件的实施例的实现方式的示例。

【図5】一実施例によるソフトウェア実現手段を例示する図。 - 中国語 特許翻訳例文集

一种设备提供用于执行该通信控制方法的装置。

装置は、通信制御方法を実行するための手段を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该方法包括接收该无线信号。

【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信单元 402是用于与管理设备 60通信的装置。

通信部402は、管理装置60と通信する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,管理设备 60在显示装置上显示充电费。

例えば、管理装置60は、充電料金を表示手段に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11所示的画质调整系统 70被构成为具有输入信号 51、RGB相机 41、画质分析单元 22、控制用 LUT生成单元 71、画质调整单元 72、画质调整控制单元 73、以及、显示终端11。

図11に示す画質調整システム70は、入力信号51と、RGBカメラ42と、画質分析手段22と、制御用LUT生成手段71と、画質調整手段72と、画質調整制御手段73と、表示端末11とを有するよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,蓄电设备 128是上面说明的蓄电装置的例子。

また、蓄電装置128は、上記蓄電手段の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,显示控制单元 28相当于通知装置。

なお、この場合、表示制御部28が通知手段に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集


存储单元 104是包括在发送设备 100中的存储单元。

記憶部104は、送信装置100が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 204是包括在接收设备 200中的存储单元。

記憶部204は、受信装置200が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在以上所描述的第一到第三实施例的每个实施例中,移动设备被用作通信终端,然而这不是限制,并且可以采用固定类型的电子设备,只要该电子设备具有设备与设备本地通信手段 A和 SMS通信手段 B即可。

例えば、上記第1〜第3の各実施の形態では、通信端末装置としてモバイル機器を用いるものとしたが、これに限定されるものではなく、ローカルな機器間通信手段AおよびSMS通信手段Bを有する電子機器であれば、例えば据置型であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储单元 106是发送设备 100中包括的存储部分。

記憶部106は、送信装置100が備える記憶手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,还具备第 3判别部件 (S105~ S113、S129、S131),其判别从摄像部件输出的拍摄视场像的色温度是否满足第 3条件; 控制部件还参考第 3判别部件的判别结果来执行控制处理。

好ましくは、撮像手段から出力された被写界像の色温度が第3条件を満足するか否かを判別する第3判別手段(S105~S113, S129, S131)がさらに備えられ、制御手段は第3判別手段の判別結果をさらに参照して制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换器 190是用于在天线的发送和接收之间切换的部件。

スイッチ190は、アンテナの送信/受信を切り替える手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集

必须说明参加入学考试的确切的步骤。

確実な授受の為の手段を講じなければならない。 - 中国語会話例文集

找到能支持他们的方法的话我就很开心。

彼らをサポートできる手段が見つかると嬉しいです。 - 中国語会話例文集

汇兑是最安全的汇款方式之一。

送金為替は最も安全な送金手段の一つである。 - 中国語会話例文集

你会用什么样的交通工具来接我呢?

どんな交通手段で私を迎えに来てくれるのですか? - 中国語会話例文集

你是搭乘什么交通工具来这里的?

今日はどのような交通手段を用いてここへ来ましたか。 - 中国語会話例文集

除了自己一个人做计划之外没有其他方法。

自分ひとりで予定をたてる以外他に手段はない。 - 中国語会話例文集

交流方式一天天变得越来越容易了。

コミュニケーションの手段は日に日に簡単になっている。 - 中国語会話例文集

那个私家侦注意到了两起杀人事件类似的杀人手段

二つの殺人事件の手口の類似にその私立探偵は目をつけた。 - 中国語会話例文集

跑丢是美式足球中的进攻手段

ラン・アンド・シュートはアメリカン・フットボールの攻撃システムである。 - 中国語会話例文集

我变得对我的商业手段完全没有自信了。

私のビジネスの手法に全く自信がなくなりました。 - 中国語会話例文集

那个治疗手段对有学习障碍的少年有效果。

学習障害のある少年にその治療が効いた。 - 中国語会話例文集

住宿设施和交通由我们安排。

宿泊施設や移動手段につきましては当方で手配致します。 - 中国語会話例文集

千方百计地巴结权贵

あらゆる手段を使って権力があり身分の高い人に取り入る. - 白水社 中国語辞典

语言是人类交际极重要的工具。

言語は人類のコミュニケーションにとって極めて重要な手段である. - 白水社 中国語辞典

他们购进自己所需要的生产资料和消费品。

彼らは自分の必要とする生産手段と消費物資を購入する. - 白水社 中国語辞典

非法没收的东西要归还本人。

不法な手段で没収した品物は本人に返還しなければならない. - 白水社 中国語辞典

他办事很有手段

彼は物事の処理にたいへん能力がある,大した腕前である. - 白水社 中国語辞典

无所…不用其极((成語))

(悪事を働くのに)いかにあくどい手段であろうと用いないものはない. - 白水社 中国語辞典

在西班牙一共使用五个语种作为交际道具。

スペインでは5種の言語を意思疎通の手段としている. - 白水社 中国語辞典

发光控制单元 209向发光单元 210指示点亮时间、闪烁间隔、点亮颜色等,进行发光单元 210的点亮动作的控制。

発光制御手段209は、発光手段210に対して、点灯時間、点滅間隔、点灯色などを指示し、発光手段210の点灯動作の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理单元 205对从摄像单元 201输入来的图像数据进行 JPEG压缩等的压缩变换,并将压缩后的压缩数据输出到记录介质存取控制单元 206。

画像処理手段205は、撮像手段201から入力された画像データに対して、JPEG圧縮などの圧縮変換を行い、圧縮した圧縮データを記録媒体アクセス制御手段206に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,图像处理单元 205对从记录介质存取控制单元 206输入来的记录介质 212内的压缩数据进行扩展,并输出到显示控制单元 203。

さらに、画像処理手段205は、記録媒体アクセス制御手段206から入力される記録媒体212内の圧縮データを伸張し、表示制御手段203に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,并将从图像处理单元 205输入来的压缩数据记录于记录介质 212。

記録媒体アクセス制御手段206は記録媒体アクセス手段207を制御して、画像処理手段205から入力された圧縮データを記録媒体212に記録する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,记录介质存取控制单元 206控制记录介质存取单元 207,读取记录介质 212内的目录 (directory)、文件 (file)结构,并输出到记录信息判定单元 208。

さらに、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段207を制御し、記録媒体212内のディレクトリ・ファイル構成を読み取り、記録情報判定手段208に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制机构根据第二显示机构是否处于收纳状态或非收纳状态来控制接近检测机构的检测功能。

制御手段は、第2の表示手段が格納状態または非格納状態のいずれにあるかに応じて、接近検知手段の検知機能を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 12所述的设备,其中所述确定装置包括: 用于接收信号的装置,及用于从所述信号导出所述条件的装置。

15. 前記判定手段は、信号を受信するための手段と、前記信号から前記条件を導出するための手段と、を備える、請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S13中,执行第二垂直传送操作,所述第二垂直传送操作用于将选择单元 3中选定的中间保持单元 2的中间保持电容器 31中保持的信号传送到保持单元 5。

続いて、ステップS13にて、選択手段3で選択された任意の中間保持手段2の中間保持容量31に保持されている信号を保持手段5に転送する第2の垂直転送動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过在接收侧控制单元 41中内置存储器 (未图示 )或连接显示单元 45,从而所接收到的紧固信息能够存储在存储器中或适当地显示在显示单元 45中。

受信側制御手段(41)にメモリ(図示せず)を内蔵したり、表示手段(45)を接続することで、受信された締付情報は、メモリに記憶したり、適宜表示手段(45)に表示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收侧单元 40接收从发送侧单元 20发送的包含扭矩值的信号,并在存储器中存储,或在显示单元 45中进行显示等。

受信側手段(40)は、送信側手段(20)から送信されたトルク値を含む信号を受信し、メモリに記憶したり、表示手段(45)に表示等行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,虽然在上述实施例中,接收侧单元 40是与一个发送侧单元 20进行无线通信,但是,也能够构成与多个发送侧单元 20进行通信、收发包含 RSSI的信号的系统。

なお、上記実施例では、受信側手段(40)は、1基の送信側手段(20)と無線通信しているが、複数の送信側手段(40)と無線通信し、RSSIを含む信号を送受信するシステムを構成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的上述侧面,如果照射机构在隔断了从透镜进入的光的状态下进照射光,遮光机构就会遮挡一部分光,所以遮光机构的影像被投影在成像面上。

この局面に従えば、レンズから進入する光を遮断した状態で、照射手段が光を照射すると、遮光手段が光の一部が遮るので、結像面に遮光手段の像が投影される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一方面,还具备再启动部件 (S33),该再启动部件在第 2探索部件的探索处理所需的时间超过第 2阈值时再启动第 1探索部件。

他の局面では、第2探索手段の探索処理に要した時間が第2閾値を上回るとき第1探索手段を再起動する再起動手段(S33)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选,还具备曝光调整部件 (S111),该曝光调整部件在第 2探索部件的探索处理完成之后且在第 1记录部件的记录处理开始之前调整摄像面的曝光量。

好ましくは、第2探索手段の探索処理の完了後でかつ第1記録手段の記録処理の開始前に撮像面の露光量を調整する露光調整手段(S111)がさらに備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2探索部件 4从在调整部件 3的调整完成之后由摄像部件 1生成的被摄景像中探索具有特定图案的部分图像。

第2探索手段4は、調整手段3の調整処理が完了した後に撮像手段1によって生成された被写界像から特定パターンを有する部分画像を探索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 31 32 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS