「手」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 手の意味・解説 > 手に関連した中国語例文


「手」を含む例文一覧

該当件数 : 11673



<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 233 234 次へ>

5.根据权利要求 3所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

5. 前記入力範囲/条件特定段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項3記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 4所述的图像处理装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

7. 前記入力範囲/条件特定段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項4記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

13.根据权利要求 11所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

13. 前記入力範囲/条件特定段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項11記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.根据权利要求 12所述的图像形成装置,其中,所述输入范围 /条件指定部获取由电子笔引发的位置信号以及所选择的条件。

15. 前記入力範囲/条件特定段は、電子ペンが生起する位置信号及び選択された条件を取得する請求項12記載の画像形成装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)另外,图像处理装置 (图像传送装置 )在使用的网络是以 NGN(下一代网络 )为主体的情况下,作为指定对方方法,使用电话号码。

(3)また、画像処理装置(画像転送装置)は、使用するネットワークがNGN(次世代ネットワーク)を主体とした場合、相先指定方法として電話番号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在具备能够进行这种触摸操作以及势操作的触摸面板显示器的 MFP中,触摸面板显示器可显示面向用户的多个信息。

このようなタッチ操作およびジェスチャー操作が可能なタッチパネルディスプレイを備えたMFPにおいて、このタッチパネルディスプレイにユーザ向けの多くの情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置中显示的特定信息是用于从多个动作模式中选择 1个动作模式的模式选择信息。

この場合において、表示段に表示される特定の情報は、複数の動作モードの中から1の動作モードを選択するためのモード選択情報であるように構成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出由本发明第一实施例中的成像装置执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图;

【図5】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出本发明第一实施例中的成像装置的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图;

【図6】本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出本发明第一实施例中的显示装置的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图;

【図7】本発明の第1の実施の形態における表示装置200による画像コンテンツ再生処理の処理順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5和 6是示出由本发明第一实施例中的成像装置 100执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图。

図5および図6は、本発明の第1の実施の形態における撮像装置100による画像コンテンツ再生処理の処理順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出由本发明第一实施例中的显示装置 200执行的图像内容再现处理的处理序列的例子的流程图。

図7は、本発明の第1の実施の形態における表示装置200による画像コンテンツ再生処理の処理順の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当在图 9A中所示的状态中执行在显示装置 200上显示的三维图像的图像传送操作时,用户执行用指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的操作 (按压操作 )。

例えば、図9(a)に示す状態で、表示装置200に表示されている3D画像の画送り操作を行う場合には、ユーザが指455で操作支援情報(「次の画像」ボタン)452を押下する操作(押下操作)を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

该镜头单元 200由以下部分构成: 摄影镜头 210a(摄影镜头 )和 210b、光圈203(光圈部 )、镜头驱动机构 204、光圈驱动机构 202、镜头控制用微型计算机 (以下记为Lμcom)201。

このレンズユニット200は、撮影レンズ210a(撮影レンズ)および210bと、絞り203(絞り段)と、レンズ駆動機構204と、絞り駆動機構202と、レンズ制御用マイクロコンピュータ(以下、Lμcomと記す)201とから構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV_min是根据无法通过物理方式进一步减小使光圈 203开放时的 AV值的情况、或例如照相机的使用方便性、使景深不会过浅等的设计思想而决定的。

AV_minは、絞り203を開放にしたときのAV値で物理的に小さくできない場合や、例えばカメラの使い勝上、被写界深度が浅すぎないようにするなど設計思想により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AV_max是根据无法通过物理方式进一步增大使光圈 203收缩到最小时的 AV值的情况、或例如照相机的使用方便性、使分辨率不会因衍射极限等而降低等的设计思想而决定的。

AV_maxは、絞り203を一番絞ったときのAV値で物理的に大きくできない場合や、例えばカメラの使い勝上、回折限界などで解像度が落ちないようにするなど設計思想により決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出根据本发明的示范性实施例的、在 SAE/LTE系统中用于确定是接受还是拒绝 UE对 HeNB的接入尝试的许可控制方法的流程图;

【図2】本発明の実施例によってSAE/LTEシステムのHeNBへの端末のアクセス試みを許可または拒絶を決定する承認制御続を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于一些例外情况来说,即,由用户进行的动 HeNB小区选择,UE可以设法接入 CSG ID不在其白名单中的 HeNB。

例外的な場合、例えば、ユーザによってHeNB基地局が選択される場合、端末は、ホワイトリストにないCSG IDのHeNBへのアクセスを試みることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

服务器 130的成功验证可导致将用户被允许加入的一个或多个会议会话的统一资源标识符 (URI)返回给客户机 120。

サーバ130によって検証が上くいった結果、ユーザが参加する許可を得ている1または複数の会議セッションの統一リソース識別子(URI)をクライアント120に返信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这使连接器 200中的接收和发送光纤 210R和 210T光学连接到其收发机 10的对应方 60R、60T,由此建立连接器和收发机之间的光学连接。

これにより、コネクタ200の受信光ファイバ210R及び送信光ファイバ210Tがそれぞれのトランシーバ10側の相60R及び60Tに光結合され、よってコネクタとトランシーバの間の光接続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,RFID标签电触点 254A、254B电连接到其收发机对应方 30A、30B,由此建立 RIC芯片 280和收发机电路 90之间的电连接。

同様に、RFIDタグの電気コネクタ254A及び254Bはそれぞれのトランシーバ側の相30A及び30Bと電気的に接続し、よってRICチップ280とトランシーバ回路90の間の電気的接続が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语发射指的是无线地(in air)来自发射器诸如来自持远程控制或到光纤或光导线缆中的 IR或可见光发射。

伝送という用語は、ハンドヘルド遠隔制御からのような空中へのまたは光ファイバまたはライトガイドケーブル中への、送信機からのIRまたは可視光放射を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语接收指的是诸如从持 IR远程控制或经由光纤或光导线缆在瞄准线中无线地接收 IR或可见光。

受信という用語は、ハンドヘルドIR遠隔制御などからの見通し線のある空中で、または光ファイバまたはライトガイドケーブルを介して、IRまたは可視光を受信することを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示本发明的实施方式 2的亮度信号计算式、色彩信号计算式以及驱动方法切换的过程的流程图。

【図5】本発明の実施の形態2における輝度信号算出式、色信号算出式および駆動方法切り替えの順を示すフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集

为了在多个 IRD之间共享 RF馈线,这些环通电路必须由用户人工开关,以便在一个 IRD未使用的情况下,将专门服务提供给另一个 IRD。

複数のIRDの間でRFフィードラインを共有するためには、これらのループスルー回路は、別のIRDが不使用の場合に1つのIRDに独占的なサービスを与えるように、ユーザによって動で切り換えられなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,根据上述步骤选择、更新直方图后,对有效的 MB类型按发生概率高的顺序分配短码,由此生成优选的可变长度编码表 (S3006)。

最後に、上記順によって選択・更新したヒストグラムのうち、有効なMBタイプに対して、生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、好適な可変長符号表を生成する(S3006)。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行编码时,每次生成参照范围中的直方图,对在 S3003中设定的初始直方图进行加法运算,按照同样的步骤生成可变长度编码表。

符号化が進んだ際は、そのたびに参照範囲におけるヒストグラムを作成し、これをS3003で設定した初期ヒストグラムに加算して、同様の順によって可変長符号表を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过减小两个或更多成像装置之间的距离来实现以减小了的视差进行三维显示或实现二维显示。

また、複数の撮影段の間の間隔を小さくすることによっても、視差を小さくした3次元表示または2次元表示を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的三维成像装置可进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。

また、本発明による3次元撮影装置においては、前記視差を小さくした3次元表示または前記2次元表示中であることを通知する通知段をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的三维成像方法是一种利用三维成像装置的三维成像方法,所述三维成像装置包括: 两个或更多成像装置,用于通过从不同位置对主体进行成像来获取两个或更多图像,所述两个或更多图像之间具有视差,所述两个或更多成像装置具有光学变焦功能;

本発明による3次元撮影方法は、互いに異なる位置において被写体を撮影することにより、視差を有する複数の画像を取得する、光学ズーム機能を有する複数の撮影段と、前記複数の画像に対して3次元表示のための3次元処理を行う3次元処理段と、前記複数の画像の3次元表示を含む各種表示を行う表示段とを備えた3次元撮影装置における3次元撮影方法において、前記撮影段がズーム動作を行っている間、前記複数の画像における視差を小さくした3次元表示または2次元表示を行うことを特徴とするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求1至3中任一项所述的三维成像装置,进一步包括通知装置,用于通知正在执行以减小了的视差进行的三维显示或正在执行二维显示。

4. 前記視差を小さくした3次元表示または前記2次元表示中であることを通知する通知段をさらに備えたことを特徴とする請求項1から3のいずれか1項記載の3次元撮影装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在图 5的步骤 S130中,按照所说明的顺序,控制待机体系 100b的各个时钟生成部 CL1~ CL5(图 3),生成、输出低时钟信号 HL。

そして、図5のステップS130で説明された順に従い、待機系100bの各クロック生成部CL1〜CL5(図3)を制御して、低クロック信号HLを生成・出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在图 5的步骤 S130中,按照所说明的顺序,对接口板 300的时钟生成部 CL7(图 3)进行控制,生成、输出低时钟信号 HL。

そして、図5のステップS130で説明された順に従い、インターフェースボード300のクロック生成部CL7(図3)を制御して、低クロック信号HLを生成・出力させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,按照相反的顺序执行把网络中继装置 1000的动作模式从“低功率模式”向“通常模式”的切换处理。

逆に、ネットワーク中継装置1000の動作モードを「低電力モード」から「通常モード」へ切り替える処理は、逆の順に従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,按照相反的顺序来执行使网络中继装置 1001的动作模式从“低功率模式”切换到“通常模式”的处理。

逆に、ネットワーク中継装置1001の動作モードを「低電力モード」から「通常モード」へ切り替える処理は、逆の順に従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,按照相反的顺序来进行使网络中继装置 1002的动作模式从“低功率模式”切换到“通常模式”的处理。

逆に、ネットワーク中継装置1002の動作モードを「低電力モード」から「通常モード」へ切り替える処理は、逆の順に従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在某点,装置 A(100)决定要用存储在装置 B(101)上的副本 (对象 OB)来更新对象 OA的副本,并向装置 B(101)发送启用 RDC方法的请求。

あるポイントにおいて、デバイスA(100)は、オブジェクトOAのそのコピーをデバイスB(101)上に記憶されたコピー(オブジェクトOB)で更新しようと決定し、デバイスB(101)に要求を送信してRDC法を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如还在第 1实施形式中所说明那样,DTV202创建包含 3个 IP地址的 IP地址列表。

DVCR201については既にネットワーク接続段毎にIPが割り振られているで、DTVでは、上記第1の実施の形態でも説明したように、三つのIPアドレスからなるリストが作成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2实施方式的便携式电话的构成及其基本动作过程与通过第 1实施方式所说明过的图 1以及图 2相同。

第2実施形態の携帯電話の構成およびその基本的な動作順は第1実施形態にて説明した図1および図2と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,除了设置四种登录信息数据库这一点外,第 6实施方式的便携式电话 1具有与第 1实施方式相同的构成,其动作过程也与图 2所示的大致相同。

すなわち、登録情報データベースが4種類設けられている点を除いては、第6実施形態の携帯電話1は第1実施形態と同様の構成を有し、その動作順も図2に示したものと概ね同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

触摸面板显示器 130由通过液晶面板等构成的显示面板 132以及重叠于显示面板 132配置的检测被用户指按压了的位置的触摸面板 134构成。

タッチパネルディスプレイ130は、液晶パネル等で構成された表示パネル132と、表示パネル132に重ねて配置されたユーザの指で押圧された位置を検出するタッチパネル134とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

分析的结果,判断为用户的该势操作是翻页的要求,按滑动的方向预览显示未显示的其它页。

このとき、このユーザによるジェスチャー操作はページをめくる要求であると分析されて、表示されていない別のページであってフリックした方向に応じたページのプレビューイメージが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在原稿 M通过狭缝玻璃 21上时,位于狭缝玻璃 21的下方的第 1原稿读取单元 22对原稿 M的朝下的第 1面 (表面 )的图像进行读取。

スリットガラス21上を原稿Mが通過するに際しては、スリットガラス21の下方に位置する第1原稿読取段22が、原稿Mにおける下向きの第1面(表面)の画像を読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在隔着原稿传送路 30的第 2原稿读取单元 38的相反侧,可旋转地设置有阴影校正用的白色基准体的一个例子、即读取辊 43。

原稿搬送路30を挟んで第2原稿読取段38の反対側には、シェーディング補正用の白色基準体の一例である読取ローラ43が回転可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF3内不可移动地配置的第 2原稿读取单元 38用于读取通过读取辊 43上的原稿 M的第 2面的图像,具有一对光源 44a、44b以及第 2线传感器 45(参照图 3)。

ADF3内に移動不能に配置された第2原稿読取段38は、読取ローラ43上を通過する原稿Mの第2面の画像を読み取るものであり、一対の光源44a,44b及び第2ラインセンサ45を備えている(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ADF 3的底面侧,与第 2原稿读取单元 38对峙的盖体 50以能够以传送下游侧的支点部 51为旋转中心开闭旋转的方式被设置。

ADF3の底面側には、第2原稿読取段38と対峙するカバー体50が、搬送下流側の支点部51を回動中心として開閉回動可能に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2原稿读取单元 38构成为,在主扫描方向上呈较长的形态,可装卸地安装于左右两个隔开侧板 61、62上且可更换。

第2原稿読取段38は主走査方向に長い形態になっており、左右両仕切側板61,62に着脱可能に取り付けられて交換可能に構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的一端侧 (右端侧 ),可插拔地贯通右隔开侧板 61中形成在小径孔 69的下方的右角孔 81。

第2原稿読取段38の主走査方向一端側(右端側)は、右仕切側板61のうち小径穴69の下方に形成された右角穴81を抜き差し可能に貫通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2原稿读取单元 38的主扫描方向的另一端侧 (左端侧 )可插拔地贯通左隔开侧板 62中形成在大径孔70的下方的左角孔 82。

第2原稿読取段38の主走査方向他端側(左端側)は、左仕切側板62のうち大径穴70の下方に形成された左角穴82を抜き差し可能に貫通している。 - 中国語 特許翻訳例文集

第 2原稿读取单元 38中的从右角孔 81凸出的部分通过来自上方的锁定螺丝 84可装卸地安装于右隔开侧板 61的外面侧的固定板片 83。

第2原稿読取段38のうち右角穴81から突出した部分は、右仕切側板61の外面側の固定板片83に、上方からの止めネジ84にて着脱可能に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 211 212 213 214 215 216 217 218 219 .... 233 234 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS