意味 | 例文 |
「打」を含む例文一覧
該当件数 : 7707件
今天下小冰粒,风也特别打,非常冷。
今日はあられが降って、そのうえ風も強く、とても寒かった。 - 中国語会話例文集
理发之后,打扫满地的头发很麻烦。
散髪した後、散らばった髪の毛を掃除するのが大変だ。 - 中国語会話例文集
请带着给家里打了钱的证明书来。
お金を家族に送ったという証明書を持ってきてください。 - 中国語会話例文集
下图展示了活塞在打气筒中的运动。
下図はポンプ中のプランジャーの動きを示している。 - 中国語会話例文集
有在2、3年内去日本旅行的打算吗?
2・3年以内に日本に旅行に行く予定はありますか? - 中国語会話例文集
这里的商品价格是打完八折后的价格。
こちらの商品はすでに、20%引かれた価格になっております。 - 中国語会話例文集
我想做能和外国人打交道的工作。
外国人と関わることができる職業に就きたいと思っています。 - 中国語会話例文集
上司让我出席上午10点的会谈。
上司は私に午前10時の打合せに出席するように言った。 - 中国語会話例文集
盲打对于工程师来说是必须的能力。
ブラインドタッチは、エンジニアにとって必要な能力だ。 - 中国語会話例文集
请把新衣服的设计方案发送给打版师。
新しい服のデザイン案をパタンナーへ送ってください。 - 中国語会話例文集
打算委托公司外部的计算机动画制作人员进行设计。
社外のグラフィッカーにデザインを発注する予定だ。 - 中国語会話例文集
商业时尚的趋势是不打领带上班。
ビジネスファッションのトレンドはノータイで出社することだ。 - 中国語会話例文集
手机请打下面的热线电话。
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。 - 中国語会話例文集
我打算引进有老弱病残孕专座的车辆。
シルバーシートのある専用車両を導入する予定です。 - 中国語会話例文集
这辆车空调坏了,请把窗户打开。
この車両はエアコンがきいていないので、窓を開けてください。 - 中国語会話例文集
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。 - 中国語会話例文集
现在优先夏季打零工的人。
現在、夏期アルバイトとして働いている方々を優先します。 - 中国語会話例文集
和往常一样,防晒霜和化妆品不打折。
いつもと同じく、日焼け止めと化粧品は割引がありません。 - 中国語会話例文集
进入大气层时,密封舱会打开降落伞。
大気圏突入時、カプセルは減速用パラシュートを開く。 - 中国語会話例文集
青年为舞会穿上了时尚的套装,打扮得很帅。
青年はパーティーのためにおしゃれなスーツでめかしこんだ。 - 中国語会話例文集
前些日子没能给您打电话真的非常抱歉。
先日はお電話できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
在您有时间的时候能打个电话给我,就帮大忙了。
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。 - 中国語会話例文集
感谢您寄的确认书,百忙之中打扰,实在惶恐。
確認書の送付ありがとうございました。ご多忙のところ恐縮です。 - 中国語会話例文集
购买的总额超过80美元时,打九折。
注文の合計金額が80ドルを超える場合は、10パーセント引きになります。 - 中国語会話例文集
令人惊讶的是,她击败了冠军成为了第一。
驚いたことに、彼女は選手権保持者を打ち破り1位になった。 - 中国語会話例文集
他没精打采地在深夜里到处徘徊,谁也没有注意他。
彼は真夜中元気なく歩きまわったが、誰も彼を気にしなかった。 - 中国語会話例文集
我希望下周能有机会与您商谈。
来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。 - 中国語会話例文集
关于商谈的日程,请原谅我屡次更改。
お打ち合わせの日程について、度々の変更をお許し下さい。 - 中国語会話例文集
关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。
素材や色の変更については別途ご相談を承ります。 - 中国語会話例文集
商讨的要点已经总结好了,请您看一下。
打ち合わせの要旨をまとめましたのでご一読下さい。 - 中国語会話例文集
发售和著名设计师联合打造的产品。
著名デザイナーとのコラボレーションモデルを発売します。 - 中国語会話例文集
买1万日元以上可以打95折。
1万円以上お買い上げ頂くと5%の割引が適用されます。 - 中国語会話例文集
下次见面的时候会发表项目的推进计划。
次の打ち合わせの際にプロジェクトの推進計画を発表します。 - 中国語会話例文集
发售新产品的同时,现有的模型将打8折。
新製品の発売と同時に現行モデルは20パーセント値下げします。 - 中国語会話例文集
把打五折的商品算成加价5%了。
5%割引の対象商品が、誤って5%の割増しで計上されていました。 - 中国語会話例文集
几点方便给您打电话呢?
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
百忙之中打扰您很抱歉,但还请迅速回复我们。
ご多忙のところ恐縮ですが早々にお返事ください。 - 中国語会話例文集
有可能会给您打电话确认登录内容。
ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
有想要提供贵公司日本版本服务的打算吗?
貴社サービスの日本語版を提供するご予定はございますか。 - 中国語会話例文集
用手机或者PHS询问的话请拨打下面的号码。
携帯電話やPHSからのお問合せは下記番号へおかけ下さい。 - 中国語会話例文集
固定电话请拨打以下免费电话进行咨询。
固定電話からは下記フリーダイヤルでお問い合わせ下さい。 - 中国語会話例文集
本邮件的内容请打印出来妥善保管。
本メールの内容は印刷するなどして大切に保管して下さい。 - 中国語会話例文集
请让工程师的鼻山也出席会议。
お打ち合わせにはエンジニアの鼻山も同席させて頂きます。 - 中国語会話例文集
很抱歉突然无法出席会议了。
急にお打ち合わせに出席できないことになり大変申し訳ございません。 - 中国語会話例文集
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。 - 中国語会話例文集
拨打以下的免费电话可以要求再次配送。
下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。 - 中国語会話例文集
技术方面的咨询请拨打以下电话。
技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。 - 中国語会話例文集
打算在香港举办的11月的展览会上出展。
11月に香港で開催される展示会に出展する運びとなりました。 - 中国語会話例文集
打算在展览会上对新产品进行公开演示。
展示会で新製品のデモンストレーションを行う予定です。 - 中国語会話例文集
如果满足以下条件的话可以再打折。
下記条件でしたらさらにディスカウントすることが可能でございます。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |