意味 | 例文 |
「托」を含む例文一覧
該当件数 : 1223件
图 24是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;
【図24】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是示出关于非控制兼容设备的委托认证的操作流程的示图;
【図25】非制御化機器の代行認証に係る動作フローを説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。
警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,记录用纸通过记录用纸运送单元 15运送到排纸托盘 47而排出。
この後、記録用紙は、記録用紙搬送部15により排紙トレイ47へと搬送されて排出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排纸托盘 51方向引导的排纸输送部 52。
ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在不存在时,检索部 201向控制终端 22委托设备 41的检索 (S1201)。
否である場合には、検索部201は制御端末22にデバイス41の検索を依頼する(S1201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
托架 200将图像传感器 220与 LED光源 210一起在副扫描方向上搬运。
キャリッジ200は、イメージセンサー220を、LED光源210とともに副走査方向に運搬する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1中所示,文稿供给辊 5布置在文稿托盘 4上方。
図1に示すように、原稿トレイ4の上方には、原稿供給ローラ5を配設してある。 - 中国語 特許翻訳例文集
盖托盘 21A作为从上方按压成叠纸张的盖而发挥作用。
カバートレイ21Aは、用紙束を上方から押さえるカバーとして機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从定影部 7排出的纸张被送向排出托盘 82的方向。
定着部7から排出された用紙は、排出トレイ82方向に送られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(1)首先,从托盘信息中取得输出纸浓度调整的设定值 (图 5B的 S41)。
(イ)先ず、トレイ情報から出力紙濃度調整の設定値を取得する(図5BのS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
主体的容量刻度是放入取出托盘状态的刻度。
本体の容量目盛りは取り出しトレーを入れた状態での目盛りです。 - 中国語会話例文集
先从自己的往来账目提款,然后委托向海外代扣款账户入款。
自己の当座勘定を引落し、海外預り金勘定へ入金を依頼する。 - 中国語会話例文集
虽然是紧急委托,您却答应了,非常感谢。
急なお願いだったにもかかわらず、聞いてくださりありがとうございました。 - 中国語会話例文集
如果拜托我老师的话,或许可以看到医药相关的各处场所。
私の先生にお願いすれば、医薬関係の様々な所を見ることができるかもしれません。 - 中国語会話例文集
我拜托花店的人告诉我一些推荐的耐寒性植物。
花屋にお勧めの耐寒性種の植物をいくつか教えてくれるよう頼んだ。 - 中国語会話例文集
惠为了可以进入国外的大学,托福必须取得高的分数。
メグミは、海外の大学へ入学するために、TOEFLでいい点数を取らなければいけません。 - 中国語会話例文集
因为这周末不方便,下周末能拜托你两件事吗?
今週末は都合がわるいので、来週の土曜日に2つの用件をお願いできないでしょうか? - 中国語会話例文集
我的预定是骑摩托车到大阪,然后坐船从大阪到九州。
私の予定は大阪までバイクを利用し大阪から九州まではフェリーを利用します。 - 中国語会話例文集
那个中间商提高了这些品种的委托保证金率。
そのブローカーはこれらの銘柄について委託保証金率を引き上げた。 - 中国語会話例文集
很抱歉,能帮我拜托她再回答一次吗?
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか? - 中国語会話例文集
拜托您尽量不要对我发给您的文件进行修改。
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
在投资衍生产品信托基金的人当中,赚的人也有,但更多的是失去了财产。
デリバティブ投信で儲けた者もいるが、多くは財産を失った。 - 中国語会話例文集
由于她还没有习惯国外的生活所以拜托请照顾她。
彼女は外国の生活になれていないのでよろしく面倒を見てあげてください。 - 中国語会話例文集
依托数码技术,可以把握市场营销过程的整体情况。
デジタル技術のおかげで、マーケティングプロセスの全体像を把握できるようになった。 - 中国語会話例文集
足球运动员代理人的收入来源是运动员或俱乐部的委托手续费。
サッカー選手の代理人の収入源は、選手やクラブからの委託手数料である。 - 中国語会話例文集
证券公司要求投资者寄存1万美元的委托保证金。
証券会社は投資家に1万ドルの委託保証金を預けるよう求めた。 - 中国語会話例文集
我拜托她希望她带我去能够了解现代日本文化的地方。
彼女に現代の日本文化がよく分かるような場所に連れて行ってほしいと頼まれた。 - 中国語会話例文集
他可以按照委托的内容制作合同的草案。
彼は依頼した内容に沿った契約書の草案を作成することができる。 - 中国語会話例文集
他一次被委托几件的事情的话,就会有很明显的错误,容易受感情的左右。
彼は一度に複数の依頼をされると、ミスが目立ち、感情的になることがあった。 - 中国語会話例文集
那家公司在关于国际投资信托的业务中,提供10种语言的客服。
その会社は国際投資信託に関して、10か国語によるカスタマ・サービスを提供している。 - 中国語会話例文集
证券投资法人,主要是投资证券的公司形式上的投资信托。
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。 - 中国語会話例文集
我公司委托那家会计事务所制作资产负债表。
当社は清算貸借対照表の作成をその会計事務所に委託した。 - 中国語会話例文集
系统开发公司以我们的提案委托书为基础做了提案。
システム開発会社がわれわれの提案依頼書に基づいて提案をしてくれた。 - 中国語会話例文集
全权委托账户根据证券交易法的改订在1991年被禁止了。
売買一任勘定は証券取引法の改正により1991年に禁止された。 - 中国語会話例文集
不动产投资信托始于1960年美国的税法改订。
不動産投資信託は1960年のアメリカの税法改正によりはじまりました。 - 中国語会話例文集
委托寄养可以帮助那些生活在不令人满意的家庭环境中的孩子们。
里親委託は、好ましくない家庭環境にいる子どもたちを救っている。 - 中国語会話例文集
关于本公司的委托、A公司还没有听取来自B公司的决断。
A社は自社事業の委託に関して、未だにB社から決断を聞いていない。 - 中国語会話例文集
为了适用这个计划,拜托请尽早的批准并回信。
このプランを適用するために、できるだけ早く承認と返信をお願いいたします。 - 中国語会話例文集
拜托你不要说想当全职主夫什么的了,我的工资也没有那么多啊。
お願いだから専業主夫になりたいなんて言わないで、私の稼ぎはそんなに多くないの。 - 中国語会話例文集
托你出色的工作的福应该会在很多方面帮到我吧。
あなたの素晴らしい仕事のおかげで、私は色々な側面で助けられるでしょう。 - 中国語会話例文集
但是如果不是你拜托我翻译的话,我可能就不工作了吧。
しかしあなたに翻訳を依頼されなかったら、私は仕事をしていなかったでしょう。 - 中国語会話例文集
我被拜托为那些想在日本开展经营的企业提供支援。
私は日本で営業しようとしている企業の支援をお願いされた。 - 中国語会話例文集
你随时都可以叫出租车,或者拜托谁开车送你回家。
あなたはいつでもタクシーを呼ぶか、誰かに頼んで家まで車で送ってもらえます。 - 中国語会話例文集
女仆端着装有信件的银铅锡合金质的圆托盘进来了。
手紙の載った銀・しろめ製の円形盆を持ってメイドが入って来た。 - 中国語会話例文集
我一直以为你还没有委托将那个进行发货。
私はあなたがまだその出荷依頼をしていないと思い込んでいました。 - 中国語会話例文集
我们会委托那个会议的某个参加者来写议事录。
我々はその会議の出席者の誰かに議事録を取ってもらうよう依頼します。 - 中国語会話例文集
有件事想拜托你,你能不能明天开车来接我?
お願いがあるのですが、あなたは明日車で私を迎えに来てくれまますか。 - 中国語会話例文集
为了降低血中的胆固醇,每天吃一颗阿托伐他汀 。
血中コレステロールを下げるため、アトルバスタチンを1日に1錠飲む。 - 中国語会話例文集
实在不好意思,但可以请你再拜托她回答一次吗?
申し訳ありませんが、もう一度回答するよう彼女に頼んでいただけますか? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |