「托」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 托の意味・解説 > 托に関連した中国語例文


「托」を含む例文一覧

該当件数 : 1223



<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 次へ>

非常抱歉在您百忙之中打扰您,拜您研究一下。

お忙しいところ申し訳ありませんが、ご検討よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集

我拜他做那个预算已经过去一周了。

私が彼にその見積もりの作成をお願いしてから一週間が経ちました。 - 中国語会話例文集

如果可以的话我想在这个秋天拿到摩车的驾照然后和丈夫一起驾车出游。

できればこの秋にバイクの免許を取って、夫とツーリングに行きたいと思っています。 - 中国語会話例文集

如果退款可以的话,请让办公司将退款委书寄给您。

もし、ご返金でよろしければ、弊社より返金依頼書を送付させていただきます。 - 中国語会話例文集

如果有摩车,自行车,开车上下班的人的情况下,请采取通勤事故措施。

バイク、自転車、車通勤者がいる場合、通勤災害対策を行なっている。 - 中国語会話例文集

希望管孩子的人请填写孩子的姓名、年龄和性别。

保育を希望する方は、子どもの氏名・年齢・性別も記入してください。 - 中国語会話例文集

一到假日,那条沿海道路上就会出现很多骑摩的身影。

休日ともなると、その海岸沿いの道には多くのオートバイのりがやってくる。 - 中国語会話例文集

但是我拿到的复印件里并没有修改我对缴纳期限提出的委

しかし、私が受け取ったコピーには、納期に関して依頼した修正が含まれていませんでした。 - 中国語会話例文集

头疼的是,我被委了在典礼上致开场辞。

困ったことに、私はセレモニーで開会の辞を述べるように頼まれてしまいました。 - 中国語会話例文集

将会把您委的资料发给您,请您查收。

ご依頼いただきました資料を送付いたしますので、ご査収くださいませ。 - 中国語会話例文集


我知道是很唐突的请求,但是真的拜您了。

不躾なお願いとは承知しておりますが、何卒よろしくお願いいたします。 - 中国語会話例文集

因为想委您网站制作的估价的事情就跟您联系了。

Webサイトの制作についての見積りをお願いしたくご連絡さしあげました。 - 中国語会話例文集

这次的事情真的非常感谢。如果还有什么事情的话就拜你了。

今回の件については、本当に感謝しております。また何かあればお願いします。 - 中国語会話例文集

他在知道了预定发送日期的时候就告诉您。

発送予定日が分かり次第お伝えするようにと言付かっております。 - 中国語会話例文集

虽然我知道这很麻烦,但还是拜了。

ご面倒なお願いでは存じますが、どうぞ宜しくお取り計らいの程お願い致します。 - 中国語会話例文集

感谢您的提议。希望能够拜你们那样做。

ご提案ありがとうございます。是非そのようにお願いできればと存じます。 - 中国語会話例文集

在获得了上司的同意之后,就会通知您正式的委

上長の承認が得られ次第、正式な依頼の連絡をさせて頂きます。 - 中国語会話例文集

好像由于进水而故障了,能邮寄委修理吗?

水がかかって故障したようなのですが、郵送で修理依頼はできますか。 - 中国語会話例文集

你请指导我怎么才能改好那些文章。

それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集

今天孩子有点儿感冒了,我向儿所阿姨打了个招呼。

今日子供が少し風邪ぎみなので,託児所の保母さんに頼んでおいた. - 白水社 中国語辞典

简化入手续,方便女职工。

子供を託児所に入れる手続きを簡単にして,女子従業員の便利を図る. - 白水社 中国語辞典

人家把孩子付咱们,真有个高低,可怎么好哇?

あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう? - 白水社 中国語辞典

采买布疋一节,可否委我方代为办理。

反物買い付けの件について,当方へ代行方ご委託願えないでしょうか. - 白水社 中国語辞典

旅社门前是约五、六十个平方的空地,停着几辆摩车。

旅館の入り口の前は約5,60平米の空き地で,数台のバイクが止まっている. - 白水社 中国語辞典

组织上委我全权处理。

(共産党・共産主義青年団などの)組織では処理する全権を私に委任した. - 白水社 中国語辞典

行李都运了,只有这个挎包是随身的。

荷物は全部託送にした,このショルダーバッグだけ身につけて持って行く. - 白水社 中国語辞典

你能念到初中毕业,全是了你父母的福。

君が中学で勉強し卒業できたのは,全く君の両親のお陰だ. - 白水社 中国語辞典

代培

会社などが教育経費を出して,大学などで教育を受けさせるようにする.≒委培((略語)). - 白水社 中国語辞典

交通警察骑着摩尾追肇事逃跑的汽车。

交通取り締まりの巡査がオートバイに乗って事故を起こして逃げる自動車を追いかけた. - 白水社 中国語辞典

她把四岁的孩子整在幼儿园,周五接周一送。

彼女は4歳の子供を幼稚園に預け,金曜に迎えに行き月曜に送り返す. - 白水社 中国語辞典

小王显然受了小李的嘱,不打算让大家知道他的行踪。

張君が李君に頼まれて,彼の行方を皆に教えるつもりがないことは明らかだった. - 白水社 中国語辞典

我嘱他代购一种健胃的新药。

私は胃の働きをよくするある新薬を買って来てくれるよう彼に依頼した. - 白水社 中国語辞典

如以上所述,光照部件 17配备有第一架 18,该第一架 18作为可在慢扫描方向 (图 4中的箭头 X的方向 )上沿第一稿台玻璃 43A运动 (参见图 4)的运动体的一个实施例。

光照射ユニット17は、上述したように、第1プラテンガラス43Aに沿って副走査方向(図4におけるX方向)に移動可能な移動体の一例としての第1キャリッジ18を備えている(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于第二架 22的运动距离为第一架 18的运动距离的一半,因此从原稿 G的被读取面至检测部件 26的光 L的光路的长度不变。

なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、原稿Gの被読取面から検出部26までの光Lの光路長が変化しないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二架 22具有第二镜 45A和第三镜 45B,第二镜 45A向下反射从第一架 18的第一镜 75入射在其上的光 L,第三镜 45B使由第二镜 45A反射的光 L沿箭头 X的方向向回反射。

第2キャリッジ22は、第1キャリッジ18の第1ミラー75から入射された光Lを下方へ反射する第2ミラー45Aと、第2ミラー45Aで反射された光Lを矢印X方向に折り返す第3ミラー45Bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于第二架 22的运动距离是第一架 18的运动距离的一半,因而光 L从读取原稿 G的待读取表面 GA至光电转换元件 26的光路长度不变。

なお、第2キャリッジ22の移動距離が第1キャリッジ18の移動距離の半分となっていることで、読取原稿Gの被読取面GAから光電変換素子26までの光Lの光路長は変化しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以下描述中,将第一架 18和第二架 22的运动方向称为慢扫描方向,将与运动方向交叉的方向称为快扫描方向。

なお、以後の説明では、第1キャリッジ18及び第2キャリッジ22の移動方向を副走査方向と記載し、移動方向と交差する方向を主走査方向と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,第一架 18和第二架 22处于停止在原稿读取装置 14的一端 (图 3中的左端 )示出的实线读取位置的状态。

このとき、第1キャリッジ18と第2キャリッジ22は、原稿読取装置14の一方端(図3の左端)に示す実線の読み取り位置に停止した状態にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一保持件 51在慢扫描方向上具有 L型截面,并由作为第一架 18的上表面的上壁 51A以及在第一架 18的慢扫描方向 (运动方向 )前侧的侧壁 51B构成。

第1ホルダー51は、副走査方向の断面がL字状となっており、第1キャリッジ18の上面としての上壁51Aと、第1キャリッジ18の副走査方向(移動方向)前方の側壁51Bとで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一架 210具有这样的构造,该构造包括导光构件 65,但是设置第一保持件 212而不是第一架 200(参见图 9A)的第一保持件 51。

第1キャリッジ210は導光部材65を有しており、第1キャリッジ200(図9(a)参照)の第1ホルダー51に換えて第1ホルダー212が設けられた構成となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所述卡定固定构件 24上一体地设有座 24x,在第 1卡定片 24a、第 2卡定片 24b嵌合于凹陷部 23的状态下,该座 24x固定于滑架框架 15。

また上記係止固定部材24には第1第2係止片24a、24bを凹陥部23に嵌合した状態でキャリッジフレーム15に固定するブラケット24xが一体に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,记录用纸并不限定于 A3,例如在 A4的记录用纸的使用频度高 (至 A4供纸盘的供给频度高 )的情况下,向用户推荐导入 A4的大容量供纸盘的可选单元。

なお、記録用紙はA3に限らず、たとえばA4の記録用紙の使用頻度が高い(A4給紙トレイへの補給頻度が高い)場合には、A4の大容量給紙トレイのオプションユニットの導入をユーザに推奨する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,用户能够视觉地知晓用纸盘的状态,用户能够事前进行用纸补给的必要性或供纸盘的设定变更等。

これにより、ユーザは、視覚的に用紙トレイの状態を認識することができ、ユーザが用紙補給の必要性や給紙トレイの設定変更などを事前に行うことができるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本例的情况下,在尽管在盘装满纸张而盘的上限感测传感器 (CLUD1)仍然断开的情况下,判断为上限感测传感器故障。

本例の場合、トレイに用紙が満杯にも関わらず、トレイの上限検知センサ(CLUD1)がオフしている場合には、上限検知センサが故障しているのが判る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施例中,客户机 311可以基于多个优化参数来与管高速缓存 321-322中的特定管高速缓存通信或交互。

この実施形態では、クライアント311は、最適化パラメーターの数に基づいて、ホスト・キャッシュ321〜322の内特定の1つと通信または相互作用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如后所述,在配置于 Y方向前后的侧壁部件 14a、14b设置有第一引导部件 51和第二引导部件 52,所述第一引导部件 51和第二引导部件 52用于支承扫描架并对扫描架进行引导。

Y方向前後に配置された側壁部材14a,14bには、後述するように、走査キャリッジを支持案内するための第1ガイド部材51および第2ガイド部材52が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在配置于 Y方向前后的侧壁部件 14a、14b分别安装有第一引导部件 51和第二引导部件 52,所述第一引导部件 51和第二引导部件 52用于支承扫描架 21并对扫描架21进行引导。

Y方向前後に配置された側壁部材14a,14bには、走査キャリッジ21を支持案内するための第1ガイド部材51および第2ガイド部材52がそれぞれ取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在以上的扫描动作中,当扫描架 21在框体 10内移动时,扫描架 21在 X方向由第一引导槽 53和第二引导槽 57引导。

以上の走査動作において、走査キャリッジ21は、筐体10内を移動する際に、第1ガイド溝53および第2ガイド溝57によってX方向に案内される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该装置中,扫描架 81也由底面引导槽 82引导,因此,支承精度进一步提高,结果,扫描架 81能够稳定行走。

この装置では、走査キャリッジ81が底面ガイド溝82によっても案内されるので、支持精度がさらに高くなり、その結果、走査キャリッジ81が安定走行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,CCD读取单元 112具有与稿台玻璃 108平行地进行扫描的全速率 (full rate)架 121和半速率 (half rate)架 122、以及扫描仪单元 123。

CCD読み取りユニット112は、図9に示すように、プラテンガラス108と平行に走査されるフルレートキャリッジ121およびハーフレートキャリッジ122と、スキャナユニット123とを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS