意味 | 例文 |
「执」を含む例文一覧
該当件数 : 8062件
如图 6A和图 6B所示,作为一个示例,示出了三个线程 46、48和 50,并且线程 46、48和 50中的每一个都能够彼此并行地执行解码。
図6A,6Bに示したように、一例として、3つのスレッド46,48,50を示し、スレッド46,48,50の各々は、互いに並列に復号することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以理解编译码器 18和 20可以在软件或硬件的方式执行。
コーデック18および20は、ソフトウェアまたはハードウェアに一体化されてもよいことが理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一实施例中,如果每四帧向 STA 104提供一次组分配,则能以每四帧一次的频率来执行 CQI报告。
実施例では、STA104が4フレームに1回グループ割り当てを提供される場合、CQI報告は、4フレームに1回の頻度で提供されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
STA 104可确定分层树中的级别或节点,例如图 4的分层树,STA 104在其上将执行 CQI报告。
STA104は、図4の階層ツリーのような階層ツリーにおいて、STA104がCQI報告を実行するレベル又はノードを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的一个或更多实施例中,在基带 (或 IF)频谱中执行共享功能。
本発明の1つまたはそれ以上の実施形態において、共有機能は、ベースバンド(またはIF)周波数スペクトルにおいて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是说明作为循环函数执行部的一个结构例的 SPN结构循环函数的图。
【図4】ラウンド関数実行部の一構成例としてのSPN構造ラウンド関数について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是说明作为循环函数执行部的一个结构例的 Feistel(菲斯特尔 )结构的图。
【図5】ラウンド関数実行部の一構成例としてのFeistel(フェイステル)構造について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是说明作为循环函数执行部的一个结构例的扩展 Feistel结构的图。
【図6】ラウンド関数実行部の一構成例としての拡張Feistel構造について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是说明执行加密处理中的循环密钥生成处理的密钥调度部的结构例的图。
【図11】暗号化処理におけるラウンド鍵生成処理を実行する鍵スケジュール部の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28是表示执行本发明所涉及的密码处理的作为密码处理装置的 IC模块的结构例的图。
【図28】本発明に係る暗号処理を実行する暗号処理装置としてのICモジュールの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是用于对第 2变形例中打印系统所执行的处理的概况进行说明的时序图。
【図16】第2の変形例において印刷システムで実行される処理の概要を説明するためのタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一个示例,码比特填充可使用装置 102的编码器模块 104来执行。
例えば、デバイス102のエンコーダモジュール104を使用して、コードビットパディングを行ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,CPU 30通过执行该程序,也作为获取部 31、设定部 32、接受部 33、确认部 34、更新部 35而发挥功能。
また、CPU30は、当該プログラムを実行することで、取得部31、設定部32、受付部33、確認部34、更新部35としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并行地,CPU 130经 ACT262、223、224、227、228,执行图 9所示的流程,进行第二张文稿 G2的空掉头。
並行してCPU130は、ACT262、223、224、227、228を経て、図9に示すフローを実行して、2枚目の原稿G2を空反転する。 - 中国語 特許翻訳例文集
分辨率转换单元 2413被配置为根据灰尘检测分辨率改变标记 2482(后述 )的状态执行分辨率转换。
解像度変換部2413は、後述するゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じて解像度変換を行う構成とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,需要存储直到前一行的累积相加值,以执行对应于多行的累积相加。
このとき、複数ライン分の累積加算を実行するために前ラインまでの累積加算値を記憶しておく必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率执行文档读取处理 (S106)。 然后 CPU 2100结束该一系列处理。
最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿読取処理を行って(S106)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示由主控制器 21执行的印刷处理例程的一例的流程图。
図2は、メインコントローラ21により実行される印刷処理ルーチンの一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像传感器 22执行所谓的光电转换以将从光学系统单元 21获得的成像光转换为电信号。
イメージセンサ22は、上記光学系部21にて得られる撮像光を電気信号に変換する、いわゆる光電変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,经由通信处理单元 85用横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71(控制单元51)执行用于识别预定设备的通信。
例えば通信処理部85を介して雲台10の通信処理部71(制御部51)との間で、所定の機器認識のための通信を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象检测过程结束后,控制单元 27(成像准备处理单元 82)在步骤 F3中执行构图处理。
被写体検出処理が終了した後、制御部27(撮像準備処理部82)は、ステップF3で構図処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过执行多全景图像捕获,例如可以获得图 14A和 14B所示的全景图像。
このような多重パノラマ撮像を行うことで、例えば図14のようなパノラマ画像を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在该情况下,图 12的从步骤 F110到步骤 F113的过程可以在稳定旋转状态下执行。
そのような場合も、安定回転可能状態として、図12のステップF110〜F113の処理が行われるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处理的图,该处理由如图 9所示的机构结构执行。
図13は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,执行从步骤 F106进行至 F109的处理,直到在步骤 F105判定为自动静态影像拍摄已经结束为止。
その後、ステップF105で自動静止画撮像が終了と判断されるまで、ステップF106〜F109の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F108,控制单元 27对拍摄影像执行影像分析以判定用户的特定状态。
制御部27はステップF108で、撮像画像の画像解析処理により、これらユーザの特定の状態を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当检测到特定对象状态时,认为已经达到开拍时机,因此在步骤 F109执行拍摄处理。
そして特定の被写体状態が検出されたら、レリーズタイミングとなったとして、ステップF109でレリーズ処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,执行步骤 F112的全景影像拍摄,直到在步骤 F113判定为自动全景影像拍摄已经结束为止。
その後、ステップF113で自動パノラマ撮像が終了と判断されるまで、ステップF112のパノラマ撮像処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在横摇开始之后,控制单元 84在步骤 F126中执行开拍时机判定,并在步骤 F127中控制开拍。
パンニングが開始された後、制御部84はステップF126でレリーズタイミング判定を行い、ステップF127でレリーズ制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示数字静态相机 1的控制单元 27的处理的流程图,该处理由如图 9所示的机构结构来执行。
図15は、図9に示した機構構成により行われるデジタルスチルカメラ1の制御部27の処理を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,执行步骤 F205至 F209的处理,直到在步骤 F204判定为自动摄像模式已经结束为止。
その後、ステップF204で自動撮像モードの動作が終了と判断されるまで、ステップF205〜F209の処理が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 F205,控制单元 27(自动摄像模式控制单元 86)确认用于执行全景影像拍摄的触发是否发生。
制御部27(自動撮像モード制御部86)は、ステップF205で、パノラマ撮像実行のトリガが発生したか否かを確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当在全部转动方向上可能存在人时,控制单元 27可以判定为将执行 360度全景影像拍摄。
例えば全周回方向に人物が存在するような場合、360度のパノラマ撮像を実行すると制御部27が判断してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像记录控制单元 81基于变焦控制信号执行并控制用于构图调节的变焦处理。
撮像記録制御部81は、構図合わせのためのズーム処理を、ズーム制御信号に基づいて実行制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一实施例被示例性地用于被设置为执行相位差自动聚焦 (AF)的光电转换器件。
第1の実施例は、位相差焦点検出(Auto Focusing;AF)用の光電変換装置に適用した例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S502中,管理终端 7执行用于掌握各监视照相机 5各自的 IP地址的即插即用协议。
S502において、管理端末7は、各監視カメラ5それぞれのIPアドレスを把握するためにプラグアンドプレイプロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于一个分级 (划分级别 ),在水平方向和垂直方向两者中执行分析滤波。
1つの階層(分割レベル)において、分析フィルタリングは、水平方向と垂直方向の両方について行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示使用 5×3滤波器以提升方式对于纵向方向上的各行执行的滤波的图。
図5は、5×3分析フィルタを用いて、縦方向のラインに対して行われるフィルタリングをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,此时,由于没有准备划分级别 1的系数数据,也不执行划分级别 1的分析滤波。
また、このとき、分割レベル1の係数データが用意されていないので、分割レベル1の分析フィルタリングも実行できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示使用 5×3合成滤波器对于纵向方向上的各行执行滤波的情况图。
図9は、5×3合成フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照与分析滤波的情况相同的方式,也按照与垂直方向上的处理相同的方式执行水平方向上的处理。
分析フィルタリングの場合と同様に、水平方向の処理も垂直方向の処理と同様に行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆量化操作单元 201对于输入的量化后的系数执行逆量化操作 (箭头 122)。
逆量子化演算部201は、入力された量子化係数(矢印122)に対して逆量子化演算を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
将参考图 16中的流程图描述由上述解码设备 100执行的解码处理的流程示例。
以上のような復号装置100により実行される復号処理の流れの例を図16のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆小波变换单元 105在控制单元 103的控制下,对于读取的系数数据执行逆小波变换。
ウェーブレット逆変換部105は、制御部103に制御されて、読みだされた係数データをウェーブレット逆変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将参考图 17的流程图描述在图 16的步骤 S104执行的读取控制处理的流程示例。
次に、図16のステップS104において実行される読み出し制御処理の流れの例を、図17のフローチャートを参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当然,读取控制单元 223根据在步骤 S122设置的读取开始定时执行读取。
もちろん、読み出し制御部223は、ステップS122において設定された読み出し開始タイミングに従って、読み出しを実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
解码设备 100与图 16所示的解码处理一起执行用于控制缓冲器单元 104中的缓冲量的缓冲器控制处理。
復号装置100は、図16に示される復号処理に並行して、バッファ部104のバッファ量を制御するバッファ制御処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S142确定水平消隐间隔长于该预定时间时,控制单元 103允许执行步骤S143的处理。
水平ブランク期間が所定時間より長いと判定された場合、制御部103は、ステップS142において、処理をステップS143に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在步骤 S145确定到达读取调度定时时,读取控制单元 223允许执行步骤 S149的处理。
また、ステップS145において、読み出し予定タイミングであると判定された場合、読み出し制御部223は、ステップS149に処理を進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定未到达读取调度定时时,流程返回到步骤 S171的处理,并且读取控制单元 223执行从其开始的处理。
読み出し予定タイミングでないと判定された場合、読み出し制御部223は、処理をステップS171に戻し、それ以降の処理を実行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |