「承」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 承の意味・解説 > 承に関連した中国語例文


「承」を含む例文一覧

該当件数 : 1338



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 26 27 次へ>

警察一再追逼,他才认事实。

警察の再三にわたる取り調べで,彼はようやく事実を認めた. - 白水社 中国語辞典

如图 1、图 5及图 6所示,在第一稿台盖 61上设置有左右一对支部 71、72,该支部 71、72具有铰链部 69以及塑料制的中空四方柱状的支柱 70。

図1、図5および図6に示すように、第1プラテンカバー61には、ヒンジ部69とプラスチック製の中空四角柱状の支持柱70とを有する左右一対の支持部71・72が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,如图 1所示,在第二稿台盖 62上设置有左右一对支部 73、74,该支部 73、74具有铰链部 69以及塑料制的中空四方柱状的支柱 70。

同様に、図1に示すように、第2プラテンカバー62には、ヒンジ部69とプラスチック製の中空四角柱状の支持柱70とを有する左右一対の支持部73・74が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,在第三稿台盖 63上设置有左右一对支部 75、76,该支部 75、76具有铰链部 69和金属制的支板 77。

図11に示すように、第3プラテンカバー63には、ヒンジ部69と金属製の支持板77とを有する左右一対の支持部75・76が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在 LTE网络中,载修改消息可对应于 EPS载上下文修改消息,例如修改 EPS载上下文请求 (MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息。

例えば、LTEネットワークにおいて、ベアラ修正メッセージは、EPSベアラコンテキスト要求修正(MODIFY EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージなどのEPSベアラコンテキスト修正メッセージに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果对于挂起会话需要载通路上的 RTCP,则载通路可保持在转出域,直到建立转入域中的载通路并且恢复挂起会话为止。

もしベアラパス上のRTCPシグナリングが保留セッション用に必要とされるなら、転入ドメイン内でのベアラパスが確立され、保留セッションが再開されるまで、ベアラパスは転出ドメイン内に維持され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体来说,载通路的 CS载部分经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间延伸,而载通路的 MS部分在媒体网关 26与远程用户单元 36C之间延伸。

特に、ベアラパスのCSベアラ部分はVMSC22を介してユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間を延び、一方でベアラパスのMS部分はメディアゲートウェイ26とリモートユーザー要素36C間を延びる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,在中央背面部 142和前侧背面部 144之间的连接部附近,第 2壳体 130由滑动器 154的支轴轴部 157轴支

すなわち、第2筐体130は、中央背面部142と前側背面部144との接合部近傍で、スライダ154の支軸受け部157に軸着されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

销62从下壳体 2的侧面 2d,沿着下壳体 2的纵向方向被插入上推部件 60的长椭圆形的深孔60a中,以便用支销 62支上推部件 60。

この突き上げ部材60の上記長楕円形状の長孔60aには、下筐体2の側面部2d側から該下筐体2の長手方向に沿って挿入された支持ピン62が挿通されており、この支持ピン62により支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以执行准入控制,以确保新的业务仅在其准入将不会降低已有业务的性能的情况下才被准入。

認制御は、そのような認が既存のトラヒックの性能を妥協しないであろう場合のみ、新しいトラヒックが認されるということを確実にするために、実行されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


旋转构件 52包括一对支部 52a和用于连结该对支部 52a的连结部 52b,通过使该对支部 52a与第一轴部 51的两端相配合,使得旋转构件 52能相对于第一轴部 51被旋转地支撑。

一対の軸受け部52a、及び、この一対の軸受け部52aを連結する連結部52bからなる回転部材52は、一対の軸受け部52aが第1軸部51の両端に嵌め込まれることによって、第1軸部51に対して回転可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,根据有无 ADF,盖主体的外形形状变得大小不同,此外,不具备 ADF的稿台盖的支部的位置及两个支部的间隔尺寸、与具备 ADF的稿台盖的支部的位置等不同。

このように、ADFの有無によりカバー本体の外形形状は大小に異なるものとなり、加えて、ADFを具備しないプラテンカバーの支持部の位置および両支持部の間隔寸法と、ADFを具備するプラテンカバーにおける支持部の位置等とは異なるものとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,仅通过预先将安装部的支结构 (机体的支框架的结构 )构成为能够对应于第二稿台盖,就不需要像以往方式那样进行支框架的交换,而能够将重量较大的第二稿台盖安装到机体上。

これによれば、取付部の支持構造(機体の支持フレームの構造)を、第2プラテンカバーに対応可能に構成しておくだけで、従来形態のように支持フレームの交換を要することなく、重量の大きな第2プラテンカバーを機体に取り付けることが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,使在第三稿台盖 63的支部 75、76的支板 77上设置的葫芦型的通孔 78与装载螺栓 48相对位,使装载螺栓 48的头部经由葫芦型的通孔 78露出到支板 77的上面。

次に、第3プラテンカバー63の支持部75・76の支持板77に設けられた瓢箪型の通孔78を装着ボルト48に位置合わせして、装着ボルト48の頭部を瓢箪型の通孔78を介して支持板77の上面に露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,仅通过预先将阶差部 30的支结构 (机体 3的支框架的结构 )构成为能够对应于最重的第三稿台盖 63,就不需要像以往那样进行支框架的交换,而能够将三个稿台盖 61、62、63安装到机体 3上。

従って、段落ち部30の支持構造(機体3の支持フレームの構造)を、最も重い第3プラテンカバー63に対応可能に構成しておくだけで、従来のように支持フレームの交換を要することなく、三つのプラテンカバー61・62・63を、機体3に取り付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示例中,可以选择所有非 GBR载以形成第一组,可以根据其他参数 (例如 QCI参数 )来对第一组进行再分,以形成第一和第二子组载,在图 5中,第一和第二子组载被示为非 GBR划分部分 1和非 GBR划分部分 2。

一例では、すべての非GBRベアラが選択されて第1のグループを形成してもよく、それがもう一度、他のパラメータ、例えばQCIパラメータに従って再分割されてベアラの第1および第2のサブグループを形成してもよく、それらを図5に非GBR区分1および非GBR区分2として示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

GBR载 (即第二组的载 )可以与接纳控制功能相关联,该功能可以用于限制GBR载上 GBR业务的负载,从而限制这种业务使用的容量。

GBRベアラ、すなわち第2のグループのベアラを、進入許可制御機能に関連付けることができ、進入許可制御機能を用いてGBRベアラ上のGBRトラヒックの負荷を制限し、それによって、そのようなトラヒックによって用いられる容量を制限してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7根据本发明的实施例的载合法截取点的框图。

【図7】図7は、本発明の一実施例によるキャリアの適法な傍受ポイントのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据信道 18可载从 240的最小值到几千的可变数量的位。

データチャネル18は、最少で240から何千にも至る可変数のビットを送ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些指令可驻留于各种类型的信号载介质中。

これらの命令は、様々なタイプの信号伝送媒体に常駐することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的恒定比特率被称为非调度授权 (NSG)。

このような一定のビット−レートは非スケジューリングされた認(NSG)という。 - 中国語 特許翻訳例文集

相对授权可以指示 UP(向上 )、DOWN(向下 )或 HOLD(保持 )。

相対的認は、アップ(UP)、ダウン(DOWN)、または維持(HOLD)のうちの1つを表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

运商可销售能够进行所有三种通信类型的设备。

通信事業者は、3つすべてのタイプの通信が可能なデバイスを販売することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,运商 B可以是加拿大的 TelusTM。

例えば、通信事業者Bは、カナダ国におけるTelus(商標)であることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IP电话交换服务器 30担对 IP电话终端 41~ 43进行呼叫控制的功能。

IP電話交換サーバ30は、IP電話端末41〜43に対する呼制御を行う機能を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

锁止体 98形成在支柱 70的四周面的一面 (后面 )上。

ロック体98は、支持柱70の四周面の一面(後面)に形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

随着轴 38a沿着主引导轴 36移动,滑动器 38沿着 x方向移动。

軸受38aがメインガイド軸36に沿って動くことにより、スライダー38がx方向に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据 3GPP标准,在 LTE系统中,无线载是携带业务的实体。

3GPP標準によれば、無線ベアラは、LTEシステムにおいてトラヒックを搬送するエンティティである。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,在 LTE网络中,载建立消息可对应于默认或专用的载激活消息,例如激活默认 EPS载上下文请求 (ACTIVATE DEFAULT EPS BEARER CONTEXT REQUEST)或激活专用 EPS载上下文请求 (ACTIVATE DEDICATED EPS BEARER CONTEXT REQUEST)消息 (其中 EPS表示演进包系统 )。

例えば、LTEネットワークにおいて、ベアラ確立メッセージは、デフォルトEPSベアラコンテキスト要求アクティブ化(ACTIVATE DEFAULT EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージや、専用EPSベアラコンテキスト要求アクティブ化(ACTIVATE DEDICATED EPS BEARER CONTEXT REQUEST)メッセージ(ここで、EPSは、進化型パケットシステム(Evolved Packet System)を表す)など、デフォルトまたは専用のベアラアクティブ化メッセージに対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

INT载与 DVB网络内的 IP/MAC流的位置有关的信息。

INTは、DVBネットワーク内のIP/MACストリームの位置に関する情報を担っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,导频可使用比特来载有关存在第一技术的信息。

例えば、パイロットは、第1の技術の存在に関する情報を伝送するビットを使用しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这一点,CS载部分被建立,以及会话 2已经从MS 12转移到 CS 14。

この時点で、CSベアラ部分が確立され、セッション2はMS12からCS14へ転送されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

CS载部分将经由 VMSC 22在用户单元 16与媒体网关 26之间建立。

CSベアラ部分は、VMSC22を介して、ユーザー要素16とメディアゲートウェイ26間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,可对于多个活动会话共享单个 CS载部分。

あるいは、単数のCSベアラ部分が複数アクティブセッションに共有されても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

-从 a获得的受隐匿移植的用户的真实身份

−Aから得られる、マスキンググラフトを有するユーザの実の識別情報。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 3~图 5对用于支扫描托架的构造进行说明。

図3〜図5を用いて、走査キャリッジを支持する構造について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,在稿台玻璃 208与狭缝玻璃 209之间设置有支部件 253。

図11に示すように、プラテンガラス208とスリットガラス209との間に、支持部材253が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二部分 251b设置在与支部件 253的第二部分 259对应的位置。

第2部分251bは、支持部材253の第2部分259に対応した位置に設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7的流程图示出了当使用载薄片时的主处理的例子;

【図7】図7は、キャリアシートを用いた場合のメイン処理の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持孔 44a形成于第二支部件 44的径向方向的一侧部分中。

第2支持部材44の径方向における一側部には、保持孔44aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

通孔104的内径比第四支板 93D的厚度大预定量。

貫通孔104の内径は、第4支持板93Dの厚さより所定の大きさだけ大きく設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,上游台板辊 24由上游旋转臂 26可旋转地支

つまり、上流プラテンローラ24は上流回動アーム26に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

下游台板辊 25由下游旋转臂 27可旋转地支

下流プラテンローラ25は下流回動アーム27に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是例示目的地表中的文件目的地的每次处理和继处理的流程图。

【図8】宛先表のファイル宛先の都度および引継ぎ処理を示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S7-002中,CPU 201检查关于是否执行认证信息的“继”的设置。

ステップS7−002では、認証情報の「引き継ぎ」を行うか否かの設定を確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导向件 30被与上部单元 20的中心轴线 X同轴地且可转动地支

排出ガイド30は、上ユニット20の中心軸線Xと同軸に回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

纸张排出导向件 30经由销 62由连杆 61可转动地支

排出ガイド30は、ピン62を介してリンク61によって回転自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

最坏的情况就是可能会发生这样的事情,这点不是已经做了书面认可了吗?

最悪の場合、こういう事態が起こりうる、という旨は、書面で諾済みではないですか。 - 中国語会話例文集

将茶绿色而又浑浊的咸热水世世代代继守护了下来。

茶緑色ににごった塩っぱいお湯を代々受け継ぎ守ってきた。 - 中国語会話例文集

另外,还未认甲状腺及乳腺癌的术后再发或转移。

また、甲状腺および乳癌の術後再発や転移は認められませんでした。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 26 27 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS