意味 | 例文 |
「承」を含む例文一覧
該当件数 : 1338件
另外,第二臂 16的一个端部由通过孔部分 54设置到下壳体 2上的旋转支承销 23旋转支承。
また、第2のアーム16の一端部は、この孔部54を介して下筐体2に装着された回転支持ピン23により、回動自在に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在安装在按照第二实施例的便携式电话机的滑动旋转机构 11中,如图 9A和 9C中清楚所示,第一臂 15的长度 (由旋转支承销 22支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销24支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t1”,而第二臂 16的长度 (由旋转支承销 23支承的一个端部的旋转轴,和由旋转支承销 25支承的另一端部的旋转轴之间的距离 )为“t2”,“t2”比第一臂 15的长度“t1”大预定长度。
また、この第2の実施例の携帯電話機に設けられているスライド回転機構11の場合、図9(a)及び図9(c)から明らかなように、第1のアーム15の長さ(回転支持ピン22により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン24により支持された他端部の回転軸間の長さ)が「t1」であるのに対して、第2のアーム16の長さ(回転支持ピン23により支持された一端部の回転軸と回転支持ピン25により支持された他端部の回転軸間の長さ)は、上記第1のアーム15の長さt1よりも所定の長さだけ長い、「t2」の長さとなっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
球形体 81、82布置成使得球形体 81、82不可沿上支承部件 66B的周向方向运动,但是可以沿上支承部件 66B的径向方向运动。
各球体81,82は、上支持部材66Bの周方向へは移動不能に、かつ径方向へは移動可能に配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
从联接器 71向外凸出的支承轴 72可旋转地被箱体 3a与左隔开侧板 62之间的驱动部 73支承。
カップリング71から外向きに突出する支軸72は、筐体3aと左仕切側板62との間にある駆動部73に回転可能に支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
准入控制是系统基于资源可用性来控制对新业务的准入的能力。
承認制御は、リソース利用可能性に基づいて、新しいトラヒックに対する承認を制御するシステムの機能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果继承认证信息,则继承通过执行发送认证而获得的场境 5000。
認証情報を引き継ぐ場合には、送信認証を実行したことで得られたコンテキスト5000が引き継がれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
上部单元 20利用中心轴线 X作为转动中心,经由相对于下部单元 10的轴承或类似物由下部单元 20支承。
上ユニット20は、この中心軸線Xを回転中心として軸受等を介して下ユニット10によって支持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于费用,本公司已经估好了本公司应该承担的价格,希望贵公司能承担贵公司的部分。
料金につき、弊社ではすでに弊社負担で鑑定終了しており、貴社分は貴社にてご負担いただきたく、お願いいたします。 - 中国語会話例文集
有效载荷 406承载一个或多个 MAC层数据分组。
ペイロード406は、1あるいは複数のMACレイヤ・データ・パケットを運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,如图 35(b)所示,转动轴 72a、72b由轴承 73保持。
また、図35(b)に示すように、回動軸72a・72bは、軸受73に保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该示例和以下示例中,将通信链路称为承载。
この例および以下の例では、通信リンクをベアラと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 535中,RAN 110基于 QoS流来设立 A11承载连接。
ステップ535では、RAN110が、QoSフローに基づいて、A11ベアラをセット・アップする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 MS12中,各会话将具有唯一的 MS承载部分。
MS12内では、各々のセッションが特有のMSベアラ部分を持っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,需要撤回所有授权。
この場合、全ての承認を無効にする必要がある場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述盖被能够开闭地支承在上述主体上。
前記カバーは、前記本体に開閉可能に支持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出用于支承扫描托架 70的构造。
図6は、走査キャリッジ70を支持する構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出用于支承扫描托架 76的构造。
図7は、走査キャリッジ76を支持する構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出用于支承扫描托架 81的构造。
図8は、走査キャリッジ81を支持する構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
齿轮接收孔 93d形成于第三支承板 93C中。
第3支持板93Cには、歯車収容孔93dが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
我非常想去美国,但是父亲不同意。
私はアメリカにとても行きたいのですが、父が承知しません。 - 中国語会話例文集
不出示的话就无法进行诊断,敬请谅解。
ご提示いただけない場合は診察できませんのでご了承下さい。 - 中国語会話例文集
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。 - 中国語会話例文集
关于继承人一事,非常感谢大家的关心。
世継ぎについて、皆が案じてくれる気持ちはありがたく受け取る。 - 中国語会話例文集
要更改版面设计的话,要事先得到准许。
レイアウトを変更する場合は事前に承認を得ること。 - 中国語会話例文集
在很长的历史中培养出来的技术现在也被继承着。
長い歴史の中で培ってきた技術が今も受け継がれている。 - 中国語会話例文集
在你休息期间,会让他承担一部分。
あなたが休みの間、彼に一部分を分担してもらうようにします。 - 中国語会話例文集
然后那个文化作为历史传承给后人。
そしてその文化は歴史として後世に受け継がれていく。 - 中国語会話例文集
由于不想担风险,我没有承认远期支票。
リスクを冒したくないので、先日付小切手は認めなかった。 - 中国語会話例文集
可以行使继承份额的收回权的期限只有一个月。
相続分の取戻権を行使できるのは一ヶ月だけだ。 - 中国語会話例文集
本公司不接受客人擅自退货或者更换。
当社ではお客様都合による返品・交換は承っておりません。 - 中国語会話例文集
日本的会计制度承认差额计入法。
日本の会計制度では差額計上法が認められている。 - 中国語会話例文集
不能因为是政策投资就实行形式上的认可。
政策投資だからといって型通りの承認をしていてはいけない。 - 中国語会話例文集
在日元换算之中有必要计算继承税和赠与税。
邦貨換算は相続税や贈与税の計算で必要である。 - 中国語会話例文集
他们在股东大会上要求批准发行无表决权股票。
彼らは株主総会で無議決権株発行の承認を求めた。 - 中国語会話例文集
利益分配方案是根据股东大会的批准确定的。
利益処分案は、株主総会の承認によって確定される。 - 中国語会話例文集
请贵公司承担银行的汇款手续费。
銀行での振込手数料は御社で負担して下さい。 - 中国語会話例文集
对于这个手术,本公司不承担一切责任。
この施術に対して当社では一切責任を負いかねます。 - 中国語会話例文集
那位民族誌學者專攻於非洲的民間習俗。
その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。 - 中国語会話例文集
确认了这些最新资料已得到社长的认可。
これらの最新の資料が社長から承認されたことを確認した。 - 中国語会話例文集
在會議的時候我的意見被盲目的奉承
私の意見はその会議でむやみな称賛でもって受け入れられた。 - 中国語会話例文集
他们议论了关于继承那个财产的可能性。
彼らはその財産の相続可能性について議論した。 - 中国語会話例文集
为了进行在外部的工作,可以请您帮我写一下许可请求吗?
外部での作業のための承諾書を書いてくださいますか? - 中国語会話例文集
人们只是不愿意承认我是完美的。
人々は私が完全であることを認めるのが嫌いなだけです。 - 中国語会話例文集
按照正常的程序,得到了财务科的批准。
通常の手順にしたがって、財務係の承認を得る。 - 中国語会話例文集
为了获得批准,请重新修改商品的设计。
承認を得るために、商品のデザインを見直しなさい。 - 中国語会話例文集
尽管关于努力过的事没有承受非议的理由……
努力をしたことに関して咎めを受ける所以はないながらも…… - 中国語会話例文集
轴承的温度越高,风扇的寿命就越短。
ベアリングの温度が高いほど、ファンの寿命は短くなる。 - 中国語会話例文集
肝脏在脂类代谢中承担着重要的作用。
肝臓が脂質代謝において重要な役割を持ちます。 - 中国語会話例文集
我不想让我的孩子们承受过重的期待。
私は子どもたちに期待で過重な負担をかけたくない。 - 中国語会話例文集
谢谢您的订单。您的订单已接受。
ご注文ありがとうございました。ご注文承りました。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |