「抓」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 抓の意味・解説 > 抓に関連した中国語例文


「抓」を含む例文一覧

該当件数 : 278



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

紧办理此案,不得迟误。

急いでこの案件を処理しなければならず,遅延してはならない. - 白水社 中国語辞典

住这个留学机会,真是寸劲儿。

この留学のチャンスをつかんだのは,本当に偶然である. - 白水社 中国語辞典

他在工作中善于典型。

彼は仕事において典型をしっかり押さえることに長じている. - 白水社 中国語辞典

这是个重要的关节,一定要好。

これは重要な一環であるから,ぜひともしっかりとやらねばならない. - 白水社 中国語辞典

做一项工作要住每个环节。

あることをする上でそれぞれの部分をおろそかにしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

以后再让我们住,我们就送你回老家啦!

今度もう一度捕まえたら,その時は死んでもらうぞ! - 白水社 中国語辞典

他不管炎夏寒冬,始终紧积肥。

彼は暑い夏でも寒い冬でも,年がら年じゅう堆肥作りに精を出す. - 白水社 中国語辞典

哥哥被敌人去了,妈妈日夜焦虑。

兄が敵に捕まって連行され,母は日夜胸を痛めていた. - 白水社 中国語辞典

我的任务紧迫,必须紧时间。

私の任務は差し迫っているので,先を急がなければいけない. - 白水社 中国語辞典

根据群众举报,公安机关获了反革命暴徒。

大衆の通報によって,公安機関は反革命暴徒を逮捕した. - 白水社 中国語辞典


公安局住了两个窥探军事秘密的间谍。

公安局は軍事秘密を探っているスパイを2人捕らえた. - 白水社 中国語辞典

谁要再逃跑,住了以后,立地处死。

誰かが再び逃亡するなら,捕まえてから,その場で死刑に処する. - 白水社 中国語辞典

敌人被住后,立刻跪下来,连声讨饶。

敵は捕らえられた後,すぐにひざまずいて,立て続けに許しを請うた. - 白水社 中国語辞典

两头,带中间。((慣用語))

先進分子と落伍分子の両極に働きかけ,中間分子を引っ張る. - 白水社 中国語辞典

苗头((慣用語))

(悪い事態の拡大を防ぐために)兆しが見えたばかりの時に手を打つ. - 白水社 中国語辞典

犯人跑过两次都给回去了。

犯人は2回逃亡したことがあるがその都度捕まえられた. - 白水社 中国語辞典

住主要矛盾,其他问题也就好办了。

主要な問題点をつかめば,その他の問題も解決しやすい. - 白水社 中国語辞典

他们誓作…革命促生产的模范。

彼らは革命に力を入れ生産を促す模範になろうと誓う. - 白水社 中国語辞典

工作要紧,不能松手。

仕事はしっかりと力を入れるべきで,ほったらかすことは許されない. - 白水社 中国語辞典

他随手起扁担与歹徒搏斗。

彼は無造作に天びん棒をわしづかみにして悪党と格闘した. - 白水社 中国語辞典

点带面

一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる. - 白水社 中国語辞典

他们俩又挠起来了,你赶快去劝劝吧!

彼ら2人はまたつかみ合いを始めた,早く止めに入ってくれ. - 白水社 中国語辞典

最好派个负责人来,咱好有个挠。

できたら責任者を派遣してほしい,そうすれば我々も頼りができる. - 白水社 中国語辞典

事前没有准备,到时候瞎

前もって準備せず,いざという時に行き当たりばったりにやる. - 白水社 中国語辞典

别怕人家小辫子。

人がしっぽをつかむのを恐れるな,人からしっぽをつかまれるのを恐れるな. - 白水社 中国語辞典

把人家的地主出身当成一条小辫子住。

人が地主出身であるのを弱点と見なしてそれにつけ込む. - 白水社 中国語辞典

他两手住绳子,两脚悬空着。

彼は両手でロープを握って,両足が宙に浮いている. - 白水社 中国語辞典

那玩意是个洋盘,把村里的年轻人的心都去了。

その品物は舶来品で,村の若い人の心をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典

紧处理大案、要案。

重大案件・重要案件の処理に力を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典

处理问题要住要害。

問題を処理するにはキーポイントをきちんと押さえなければならない. - 白水社 中国語辞典

土匪住她的辫子,硬是拖到了船上。

盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた. - 白水社 中国語辞典

住绳子悠了过去。

彼はロープにつかまりびゅーんと空中で揺すって向こうに渡った. - 白水社 中国語辞典

我们要紧有限的时间。

我々は限りある時間を(しっかりつかまえねばならない→)むだにしてはならない. - 白水社 中国語辞典

你在学习方面应该得更紧一些。

君は勉強の面でよりいっそうしっかりと取り組まねばならない. - 白水社 中国語辞典

对干部工作中的一些支流问题,不要住不放。

幹部の仕事上の二次的な問題に対しては,固執しない方がよい. - 白水社 中国語辞典

放开枝枝节节,要主要矛盾。

枝葉末節はほうっておいて,主要矛盾に力を入れなければならない. - 白水社 中国語辞典

工厂里要质和量一起

工場では品質と数量は一緒に力を入れねばならない. - 白水社 中国語辞典

你手指甲太长了,得真疼。

君の指のつめは長すぎる,ひっかかれて本当に痛かった. - 白水社 中国語辞典

这个演员一出场就住了观众。

この役者は登場したとたん観客をすっかり引きつけた. - 白水社 中国語辞典

能不能把他当作贪污犯起来呢?

あいつを汚職の罪で逮捕することはできないだろうか? - 白水社 中国語辞典

做工作要善于重点。

仕事するに当たってはまず重点をうまく把握できなければならない. - 白水社 中国語辞典

工作要按计划进行,不能乱

仕事は計画どおりにやるべきで,手当たり次第にやってはならない. - 白水社 中国語辞典

他讲话总是不住要点,东一句西一句的。

彼の話はいつも要領を得ず,話題があちこち飛んでまとまりがない. - 白水社 中国語辞典

如果工作得不彻底,就会出现新问题。

仕事をきっちりと押さえなければ,新たな問題が出て来るだろう. - 白水社 中国語辞典

以后的工作,你就全面地起来好了。

今後の仕事は君が全面的に取り仕切ってくれたらよい. - 白水社 中国語辞典

当年军阀在这一带又兵又抢粮。

昔軍閥がこの近辺で兵や食料を徴集した. - 白水社 中国語辞典

为了住这个新时代的映像,需要进行彻底的市场分析。

この新しい世代のイメージをつかむには、徹底した市場分析が求められる。 - 中国語会話例文集

我们为了不让产品时间表搁浅必须紧。

我々は商品スケジュールを止めてしまわないように急ぐ必要があります。 - 中国語会話例文集

那部电影住了事件的悲惨性,并没有将之诉诸于感伤主义。

その映画は事件の悲劇性を感傷主義に走ることなく捉えている。 - 中国語会話例文集

住近期市场冷却的商机,积极进行商品开发。

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積極的に取り組んで参ります。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS