意味 | 例文 |
「折」を含む例文一覧
該当件数 : 837件
并不是只有有形物品才能成为应记折旧资产。
有形物だけが減価償却の対象となるわけではございません。 - 中国語会話例文集
负责人回公司了的话会给您那边回电话。
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。 - 中国語会話例文集
很难对该产品进行打折。
当製品につきましてはお値引きに応じることが困難でございます。 - 中国語会話例文集
面向新客户的打折期将在这个月结束。
新規加入のお客様向け割引期間が今月で終了します。 - 中国語会話例文集
我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。
弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。 - 中国語会話例文集
因为要给您回电话,请告诉我您方便的时间。
折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
对于北方人的南方人的扭曲情感的形成
北部人に対する南部人の屈折した感情の形成 - 中国語会話例文集
非常抱歉。负责人会在回来之后给您回电话。
申し訳ありません。担当が、戻り次第折り返し電話します。 - 中国語会話例文集
拜托你跟接电话的人说回电话。
電話に出た人に折り返し電話するようにと伝言を残すよう頼む。 - 中国語会話例文集
天天扳着指头算日子。
毎日(片方の手で別の手の指を押し曲げて→)指を折って日を数える. - 白水社 中国語辞典
在十年动乱中,他饱受种种折磨。
10年の動乱中に,彼は種々の苦しみにさいなまれた. - 白水社 中国語辞典
机器代替了笨重的体力劳动。
機械は力が要って骨の折れる肉体労働に取って代わった. - 白水社 中国語辞典
他的脾气挺别扭,谁都跟他合不来。
彼の性格はひどく偏屈で,誰もが彼とは折り合いがよくない. - 白水社 中国語辞典
他总是不折不扣地坚决照领导方针去办。
彼はいつも掛け値なしに断固として指導方針どおりする. - 白水社 中国語辞典
这么多活儿,我一个人干可就吃劲了。
こんなにたくさんの仕事を,私1人でやるのは骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
事情不凑巧,他刚到,车就开了。
折あしく,彼が到着したかと思うと,車は出てしまった. - 白水社 中国語辞典
这种铅笔芯很脆弱,一碰就断。
この鉛筆のしんはとてももろく,ちょっと当たるとすぐに折れる. - 白水社 中国語辞典
不要因为在工作中受到一点挫折就灰心。
仕事で少し失敗したからといって落胆してはならない. - 白水社 中国語辞典
他的话得打折扣。
彼の言葉は割り引いて聞かねばならない,額面どおり聞いてはならない. - 白水社 中国語辞典
他没有往下说,微微一笑打住了话头。
彼は話し続けずに,にっこりほほえんで話の腰を折った. - 白水社 中国語辞典
这件衣服做得不好,工钱只能打对折。
この服は作り方がまずいので,手間賃はせいぜい5割引きだ. - 白水社 中国語辞典
费力不讨好。((成語))
(苦労しながらよい評価が得られない→)骨折り損のくたびれもうけ. - 白水社 中国語辞典
他的腿才治好,走路还有点儿费力。
彼の足は治ったばかりで,歩くにはまだ幾らか骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
根基差,学起来费劲。
基礎がしっかりしていないので,勉強を始めると骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
和衣而卧((成語))
(疲労困憊して,緊急の折に)服を着たまま横になる,ごろ寝する. - 白水社 中国語辞典
地主竟狠毒地把他的一条胳膊打断了。
地主はなんとむごいことに彼の腕を1本へし折った. - 白水社 中国語辞典
她突然从外面闯进来,打断了他的话头。
彼女が突然外から飛び込んで来て,彼の話の腰を折った. - 白水社 中国語辞典
我正想给他打电话,可好他来了。
私が彼に電話しようと思っていると,折よく彼が来た. - 白水社 中国語辞典
我正要找他,可巧碰见他了。
彼のところへ行こうと思っていると,折よくばったり彼に出会った. - 白水社 中国語辞典
他这样受苦受累,并不怎么落好。
彼はこんなに苦しみをなめ骨を折りながら,お礼一つ言われなかった. - 白水社 中国語辞典
这件事儿内里还有不少曲折。
この一件には内部にまだいろいろややこしい事情がある. - 白水社 中国語辞典
桌子腿儿断了,用铁丝襻住,继续用。
テーブルの脚が折れたが,針金で結わえつけて,そのまま使う. - 白水社 中国語辞典
双方经多次洽商,签署了今年的贸易协定。
双方は何度も折衝を重ねた後,今年の貿易協定にサインした. - 白水社 中国語辞典
千回百折千回百转
(山道や川の流れが)曲がりくねっている,(歌曲が)滑らかで抑揚に富んでいる. - 白水社 中国語辞典
往西走,正是戗风,骑自行车挺费力。
西へ行けば,ちょうど逆風で,自転車をこぐにはとても骨が折れる. - 白水社 中国語辞典
他把自己所经历的曲折如实地写出来了。
彼は自分のたどって来た複雑な経過をあるがままに書いた. - 白水社 中国語辞典
立功赎罪((成語))
手柄を立てて自分の犯した罪を償う.≒立功折罪,立功自赎. - 白水社 中国語辞典
最后大夫松口了,同意她出院。
しまいには医者は折れて,彼女が退院することに同意した. - 白水社 中国語辞典
他从褥子底下掀出一个存折来。
彼は敷き布団をめくり下から預金通帳を取り出した. - 白水社 中国語辞典
小说的情节写得曲折生动。
小説のプロットは変化に富んで生き生きとして描かれている. - 白水社 中国語辞典
他们想趁机会谢称咱呢。
彼は何かの折りに私たちにお礼を言おうと思っているのだ. - 白水社 中国語辞典
修理工作很辛苦,你想学吗?
修理の仕事はとても骨が折れるが,君は学びたいですか? - 白水社 中国語辞典
她把银行存折藏得可严实了。
彼女は銀行通帳を誰にも知られないようにうまく隠す. - 白水社 中国語辞典
解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。
解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった. - 白水社 中国語辞典
西南诸峰,层峦叠嶂,郁郁葱葱。
西南の峰々は幾重にも折り重なり,樹木がうっそうと生い茂っている. - 白水社 中国語辞典
他一夜都没睡好,在炕上翻来覆去地折饼。
彼は一晩じゅう眠れなくて何度もごろごろ寝返りを打った. - 白水社 中国語辞典
前边儿出了车祸,大卡车折个儿了。
前の方で自動車事故が発生した,大型トラックがひっくり返った. - 白水社 中国語辞典
听了这个信息,心里像折个儿一样。
この知らせを聞いて,心中まるでどきっとしたかのようである. - 白水社 中国語辞典
孩子哭呀闹呀,折腾了半天终于睡着了。
子供は泣いたり騒いだり,長い間ぐずっていたがついに眠った. - 白水社 中国語辞典
他在监牢里被敌人活活地折腾死了。
彼は監獄の中で敵にさいなまれてむざむざと殺されてしまった. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |