「択」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 択の意味・解説 > 択に関連した中国語例文


「択」を含む例文一覧

該当件数 : 6338



<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 126 127 次へ>

处理电路 1004随后随机地选择收到谜题中的一个谜题并通过蛮力攻击将其破坏或解码。

次いで、処理回路1004は、受信したパズルのうちの1つをランダムに選し、その選したパズルをブルート・フォース・アタックによって解読または復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 130在从输入处理器 110接收到的各个帧的输入影像中选择至少一个基准宏块和与各个基准宏块相对应的搜索区域。

部130は、入力処理部110から受信される各フレームの入力画像から少なくとも一つの基準マクロブロック及び各基準マクロブロックに対応する探索領域を選する機能を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,选择器 130提供设定搜索区域或者基准宏块的坐标的用户界面,并按照设定的坐标选择搜索区域和基准宏块。

例えば、選部130は、探索領域又は基準マクロブロックの座標を設定できるユーザインターフェースを提供し、設定された座標によって探索領域及び基準マクロブロックを選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6所示,选择器 130可以选择与各个帧的输入影像 (IA)的中心相隔一定间距的 4个搜索区域,如搜索区域 SE1、SE2、SE3、SE4。

図6に示すように、選部130は、各フレームの入力画像(IA)の中心から特定距離だけ離れた互いに離隔した4個の探索領域、例えば、探索領域SE1、SE2、SE3、SE4を選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择器 130在各个搜索区域内将特定坐标的若干个宏块,如宏块 D1、 D2、 D3、D4选择为基准宏块。

部130は、それぞれの探索領域内で特定座標のマクロブロック、例えば、マクロブロックD1、D2、D3、D4を基準マクロブロックとして選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t10以前,M个的行选择控制信号 Vsel(1)~ Vsel(M)、 N个的列选择控制信号 Hsel(1)~ Hsel(N)、重设控制信号 Reset及保持控制信号 Hold的各个设为低电平。

時刻t10前には、M個の行選制御信号Vsel(1)〜Vsel(M),N個の列選制御信号Hsel(1)〜Hsel(N),リセット制御信号Resetおよび保持制御信号Holdそれぞれは、ローレベルとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时刻 t10以前,M个的行选择控制信号Vsel(1)~ Vsel(M)、N个的列选择控制信号 Hsel(1)~ Hsel(N)、重设控制信号 Reset及保持控制信号 Hold的各个设为低电平。

時刻t10前には、M個の行選制御信号Vsel(1)〜Vsel(M),N個の列選制御信号Hsel(1)〜Hsel(N),リセット制御信号Resetおよび保持制御信号Holdそれぞれは、ローレベルとされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,液晶面板 300是用触摸面板构成的,所述触摸面板显示能够选择手指等触摸的区域的选择按钮等。

ここで、液晶パネル300は、指等で触った領域を選することができる選ボタン等を表示するタッチパネルで構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 10的 (a)中所示,当在液晶面板 300上,将以省为单位设定位置信息添加禁止地区时,显示用于选择目标省的省选择按钮 401-404。

例えば、図10(a)に示すように、液晶パネル300において都道府県単位で位置情報付与禁止領域を設定する場合には、所望の都道府県を選するための都道府県選ボタン401乃至404が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择了一个或多个省选择按钮之后,通过按下“确认”按钮 407,能够设定位置信息添加禁止地区。

そして、1または複数の都道府県選ボタンが選された後に、「確定」ボタン407を押下することにより、位置情報付与禁止領域を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


为了(例如)在压缩域中校正假边界位置,假边界校正单元72选择帧内预测模式且使用选定帧内预测模式确定块的像素值。

例えば、圧縮領域において偽境界位置を修正するために、偽境界修正ユニット72はイントラ予測モードを選し、選したイントラ予測モードを使用してブロックの画素値を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器从多个可用扫描次序中选择扫描次序,并随后使用所选扫描次序将这些系数重新排序回二维矩阵。

デコーダーは、複数の使用可能なスキャン順序からスキャン順序を選し、選されたスキャン順序を使用して、係数を2次元マトリックスに戻って並べ替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,诸如编码工具等工具选择多个扫描次序之一并应用所选扫描次序来对一个块的频率系数进行重新排序。

[012]一実施形態では、エンコーディングツールなどのツールが、複数のスキャン順序のうちの1つを選し、ブロックの周波数係数を並べ替えるために選されたスキャン順序を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23表示在进行图 22那样的多路分离的情况下、怎样参照基本流选择表、扩展流选择表的流登录列。

【図23】図22のような多重分離がなされる場合、基本ストリーム選テーブル、拡張ストリーム選テーブルにおけるストリーム登録列がどのように参照されるかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,用户从功能设定菜单中选择“临时设定”,并在专色名称栏中选择专色名称 (作为临时改变对象 )。

図10において、使用者は、機能設定のメニューから「一時設定」を選し、特色名の欄で、一時的変更の対象である特色名を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 202选择或者可以由未示出的不同设备引导选择哪个接收设备 204-207是目标接收设备。

ソース202は、受信装置204−207のどれがターゲット受信装置であるかを選するか、または、不図示の別の装置によって選するように指示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

源 702选择或者可以由未示出的不同设备指示选择要在事务中使用哪个接收设备 704-707。

ソース702は、受信装置704−707からトランザクションで使用される受信装置を選するか、または、不図示の別の装置によって選するように指示されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

,关于决定哪个规则组 26要用于该接收方,使用设置 20,而不考虑选择是预先存在的规则组 26还是动态创建的规则组 26。

設定20は、既存ルールセット26が選されるかあるいは動的に作成されたルールセットが選されるかにかかわらず、どのルールセット26が当該受信者について使用されるべきかを決めることに関して使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的信息可以包括用户名字、地址、支付信息(例如信用卡号)、所选服务提供者(见 501、502)、所选套餐类型、合约期限及其他。

このような情報は、加入者の名前、住所、支払い情報(たとえば、クレジットカード番号)、選したサービスプロバイダ(501、502を参照されたい)、選されるプランタイプ、契約期間およびその他を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 53是在由图 1所示的再现装置 200选择了 3D影像的标题时进行的、再现对象的播放列表文件的选择处理的流程图。

【図53】図1に示されている再生装置200によって3D映像のタイトルが選されたときに行われる、再生対象のプレイリスト・ファイルの選処理のフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择部 16a根据从移动速度取得部 15通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式,向编码部 13通知所选择的 HARQ方式的工作模式。

また、再送制御部16は、移動速度取得部15から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選し、選されたHARQ方式の動作モードを符号化部13に通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,还可以通过切换选择器 21和 22来选择第二接收 I/F 14所接收到的、通过第二数据输入 /输出模块 32的 TL帧是否被返回,即,选择器 21和 22是否选择返回线 25侧或另一侧。

同様に、セレクタ21,22に折り返しライン25側を選させるか否かにより、第2受信I/F14が受信し第2データ入出力部32を通過したTLフレームを折り返すか否かを選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

第三,处理部 330从接收部 320获取表示显示部 350所显示的内容列表的项目中的被选择的项目的选择项目信息。

第3に、処理部330は、表示部350に表示されるコンテンツリストの項目のうち選された項目を示す選項目情報を、受付部320から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理部 430在获取到选择项目信息的情况下,根据由选择项目信息表示的项目在内容列表中的位置来确定要发送给本地再现装置 300的信息。

処理部430は、選項目情報を取得した場合、選項目情報により示される項目のコンテンツリストにおける位置に応じて、ローカル再生装置300に送信する情報を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定选择了县区名称,则控制单元 39在第二层显示属于所选县区名称的联系人信息。

一方、制御部39は、一の都道府県名が選されたと判定した場合、選された都道府県に属する連絡先情報を第二の階層として表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在显示列表画面的过程中按下 OK键时,多功能装置 10显示设置值选择画面 (列表画面变成设置值选择画面 )以接受设置值的选择。

そして、複合機10は、リスト画面を表示中にOKキーが押下されると設定値選画面に遷移して設定値の選を受け付け、Backキーが押下されると待機画面に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当用户选择要附于电子邮件的数据文件时,允许单元 42将处理选择画面 50(参考图 1)显示在显示单元 48上。

ユーザによって、電子メールに添付するデータファイルが選されると、許容部42は、処理選画面50(図1参照)を表示部48に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在选择了双面路径的情况下,到达分支点 C1的原稿 A被向输送路 B2输送,在选择了单面路径的情况下,到达分支点 C1的原稿 A被向输送路 B5输送。

つまり、両面パスが選されている場合には、分岐点C1に到達した原稿Aが搬送路B2へ搬送され、片面パスが選されている場合には、搬送路B5へ搬送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S801中,本地功能模块 530显示用于使用 Web应用 510的功能的功能选择画面,作为本地应用的显示画面。

S801において、ネイティブ機能モジュール530は、選画面表示手段として機能し、ネイティブアプリケーションの表示画面として、Webアプリケーション510の機能を使用するための機能選画面を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S803中,本地功能模块 530将作为唯一地分配给经由功能选择画面 901选择的功能的 ID的功能 ID(识别信息 )通知给 Web浏览器 540。

S803において、ネイティブ機能モジュール530は、Webブラウザ540に対して、機能選画面901で選された機能に固有に割り当てられたIDである機能ID(識別情報)を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在 Web浏览器 540上设置并存储一个功能选择画面的 URL,或者可以将描述多个功能选择画面的 URL的表预先存储在表 563中。

機能選画面のURLは、Webブラウザ540が設定として1つ保持しておいてもよいし、機能選画面のURLが複数記載されたテーブルをテーブル563に予め記憶しておいてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 Web浏览器 540访问 Web应用 510提供的功能选择画面的 URL时,功能选择画面 1301作为 web页面显示在 MFP 101的操作单元 219上。

機能選画面1301は、Webブラウザ540がWebアプリケーション510が提供する機能選画面のURLへアクセスすることによって、MFP101の操作部219にWebページとして表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

量化单元 2403包括通过参考量化表来进行量化的量化中心单元 2801、和根据选择信号 2805来选择量化所使用的量化表的选择器 2802。

この量子化部2403は、量子化テーブルを参照して量子化を行う量子化コア部2801、選信号2805に応じて、量子化に使用する量子化テーブルを選するセレクタ2802を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的控制信号和 被施加到相应的选择晶体管 41的栅极,并且根据控制信号,从相应的中间保持单元 2选择信号并经由放大电路 42将该信号输出。

各選トランジスタ41のゲートには、それぞれ別の制御信号φSW1、φSW2、φSW3が供給され、この制御信号に従って任意の中間保持手段2の信号が選されて増幅回路42を介し出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,放大电路 42被布置在选择晶体管 41之后,即,对于每一列布置一个放大电路 42,但是放大电路 42可以布置在选择晶体管 41之前。

なお、図4において選トランジスタ41の後段に増幅回路42を配置している、すなわち1列あたりに1個の増幅回路42を配置しているが、選トランジスタ41の前段に増幅回路42を配置しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在步骤 S13中,执行第二垂直传送操作,所述第二垂直传送操作用于将选择单元 3中选定的中间保持单元 2的中间保持电容器 31中保持的信号传送到保持单元 5。

続いて、ステップS13にて、選手段3で選された任意の中間保持手段2の中間保持容量31に保持されている信号を保持手段5に転送する第2の垂直転送動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,通过选择应用小波逆变换 (合成滤波 )的层,图像解码装置 200能够选择解码图像的分辨率。

換言すれば、画像復号装置200は、ウェーブレット逆変換(合成フィルタリング)を行う階層を選することにより、復元画像の解像度を選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是说,因为不需要子频带 1LH、1HL和 1HH的系数数据,所以子频带和行选择部分 202不选择与子频带 1LH、1HL和 1HH的系数数据对应的码行。

つまり、サブバンド1LH、1HL、および1HHの係数データは不要であるので、サブバンド・ライン選部202は、これらの係数データに対応する符号ラインを選しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S203中,子频带和行选择部分 202的选择块 211基于从码字解密部分 201提供的信息 (例如,码量 ),从编码数据提取处理对象行。

ステップS203において、サブバンド・ライン選部202の選部211は、符号語解読部201から提供される情報(例えば符号量)に基づいて、符号化データから処理対象ラインを抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S207中,熵解码部分 203读取从一个行块的码行中选择并保持为选择对象行的处理对象行,然后对该处理对象行进行熵解码。

ステップS207において、エントロピ復号部203は、1ラインブロック分の符号ラインから選対象ラインとして選されて保持された処理対象ラインを読み出し、エントロピ復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预测图像选择单元 26从来自内预测单元 24和运动检测 /补偿单元 25的预测图像中选择具有较小预测误差的那个,并且将所选预测图像提供给算术单元 13和 20。

予測画像選部26は、イントラ予測部24、及び、動き検出/動き補償部25それぞれからの予測画像のうちの、予測誤差が小さい方を選し、演算部13、及び、20に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在示范性实施例中,选定混频器的第一增益状态包含高增益状态,且选定混频器的第二增益包含低增益状态。

例示の一実施形態においては、選されたミキサ(単数または複数)の第1の利得状態は、高利得状態を備え、そして選されたミキサ(単数または複数)の第2の利得は、低利得状態を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动广播接收器 110可解码由用户选择的频道,且例如按用户所引导在存储器 132中存储来自选定频道的内容。

モバイルブロードキャスト受信機110は、ユーザによって選されたチャネルを復号し、そして、例えばユーザによって指図されるように、メモリ132において、選されたチャネルからコンテンツを保存することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

其后,移动广播接收器 110可处理由用户选择的频道且获得来自选定频道的实况播送内容。

その後で、モバイルブロードキャスト受信機110は、ユーザによって選されたチャネルを処理し、選されたチャネルからライブコンテンツを得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所收集的统计资料可用以选择在未来发送的内容,选择发送内容的时间,和 /或用于其它目的。

集められた統計は、コンテンツが送信されるときの時間を選するために、及び/または、他の目的のために、将来送信するコンテンツを選するために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是用于基于包含请求用户的授权等级的化身选择逻辑表而选择要显示的化身的实施例方法的过程流程图。

【図20】要求側ユーザの許可レベルを含むアバタ選論理テーブルに基づいて表示のためにアバタを選するための一実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21是用于基于包含请求用户的授权等级的化身选择逻辑表而选择要显示的化身的另一实施例方法的过程流程图。

【図21】要求側ユーザの許可レベルを含むアバタ選論理テーブルに基づいて表示のためにアバタを選するための別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是用于基于包含请求用户的授权等级的化身选择逻辑表而选择要显示的化身的另一实施例方法的过程流程图。

【図22】要求側ユーザの許可レベルを含むアバタ選論理テーブルに基づいて表示のためにアバタを選するための別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是用于基于包含请求用户的授权等级的化身选择逻辑表而选择要显示的化身的另一实施例方法的过程流程图。

【図23】要求側ユーザの許可レベルを含むアバタ選論理テーブルに基づいて表示のためにアバタを選するための別の実施方法のプロセスフロー図。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施例中,处理器 391通过选择针对其来说存储在参数数据表中的参数满足最大数目的选择准则的化身来确定要显示的化身 (步骤 411)。

本実施形態では、プロセッサ391は、パラメータデータテーブルに記憶されたパラメータによって最大の数の選基準が満たされるアバタを選することによって、表示すべきアバタを判断する(ステップ411)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 .... 126 127 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS