「択」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 択の意味・解説 > 択に関連した中国語例文


「択」を含む例文一覧

該当件数 : 6338



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 126 127 次へ>

光电二极管 (PD)106,其将光转换为电力 (信号电荷 ); FD放大器 107,其放大电信号;

画素100は、光を電気(信号電荷)に変換するフォトダイオード(PD)106と、電気信号を増幅するFDアンプ107と、行選スイッチを構成する行選トランジスタ(Tr)108を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

滤波程序选择电路 330可基于所述宏块类型且根据经由视频数据位流接收的信息而针对所述特定宏块 324选择第三经解码滤波程序 318。

フィルタ選回路330は、マクロブロック・タイプに基づいて、および、ビデオ・データ・ビットストリームによって受信された情報に従って、特定のマクロブロック324のための第3の復号フィルタ318を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则由选择部分 154选择该 P1检测标志。

このP1検出フラグは、スペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す場合、選部154により選され、出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S76,选择部分 162选择从绝对值计算部分 161提供的绝对值,并且将选择的绝对值发送到寄存器 163。 从步骤 S76,控制进行到步骤 S79。

ステップS76において、選部162は、絶対値演算部161から供給される絶対値を選してレジスタ163に供給し、処理をステップS79に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果频谱反转检测信号指示频谱反转的不存在,则由选择部分 154选择性地输出该 P1检测标志。

このP1検出フラグは、スペクトル反転検出信号がスペクトル反転の発生の無しを表す場合、選部154により選され、出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S78,选择部分 162选择从寄存器 163提供的目前的最大绝对值,并且将选择的绝对值提供到寄存器 163。 从步骤 S78,控制进行到步骤 S79。

ステップS78において、選部162は、レジスタ163から供給される現時点での最大の絶対値を選してレジスタ163に供給し、処理をステップS79に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集

与来自与电路 206的 P1检测标志一致,选择部分 202选择从比较部分 201提供的绝对值或从寄存器 203输出的目前的最大绝对值。

部202は、AND回路206から供給されるP1検出フラグに基づいて、比較部201から供給される絶対値と、レジスタ203から出力される現時点で最大の絶対値のうちのいずれか一方を選し、レジスタ203に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 7,在步骤 S21,选择与通常模式相对应的 AE基准,在步骤 S23,选择与通常模式相对应的 AF基准。

図7を参照して、ステップS21では通常モードに対応するAE基準を選し、ステップS23では通常モードに対応するAF基準を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S31,选择与自身肖像模式相对应的 AE基准,在步骤 S33,选择与自身肖像模式相对应的 AF基准。

ステップS31ではセルフポートレートモードに対応するAE基準を選し、ステップS33ではセルフポートレートモードに対応するAF基準を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在所选择的摄像模式是自身肖像模式时,CPU 30在从模式选择操作经过了 3秒之后对 LCD单元 36的显示动作进行限制 (S57)。

CPU30はさらに、選された撮像モードがセルフポートレートモードであるとき、モード選操作から3秒が経過した後にLCDユニット36の表示動作を制限する(S57)。 - 中国語 特許翻訳例文集


此外,图像摄取装置 10根据图像摄取条件来选择连接线以使得可以获得最佳全景图像,并且在所选择的连接线处连接 (合成 )摄取图像从而生成全景图像。

さらに、撮像装置10は、撮像条件に応じて、最適なパノラマ画像が得られるように接続ラインを選して、選した接続ラインで撮像画像の接続(合成)を行いパノラマ画像を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162向服务器 (例如,应用提供服务器 131)上传步骤 S2101中选择的图像数据 (步骤 S2107)。

情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選されると、制御アプリケーション162は、上記ステップS2101で選した画像データをサーバ(例えばアプリケーション提供サーバ131)へアップロードする(ステップS2107)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当信息处理设备 100的使用者选择样本数据时,控制应用 162再次向服务器 (例如,管理服务器 120)上传步骤 S2301中选择的图像数据 (步骤 S2307)。

情報処理装置100のユーザによってサンプルデータが選されると、制御アプリケーション162は、上記ステップS2301で選した画像データをサーバ(例えば管理サーバ120)へ再度アップロードする(ステップS2307)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在再一个实施例中,接口模块 340与用户就用户从图像机会数据库中的选择进行交互作用。

更に他の実施の形態では、インタフェースモジュール340は、ユーザとのインタラクトにより、撮影機会データベースからの選肢をユーザに選させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者可以操作在操作栏 4i显示的“地图显示方法选择”弹出菜单 4f,选择“整体”、“分割”、“指定位置”中的任一个。

また、使用者は、操作欄4iに表示されている「地図表示方法選」ポップアップメニュー4fを操作して、「全体」、「分割」、「指定位置」のいずれかを選することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样分割显示由使用者选择的网格区域内的地图时,若选择的网格区域的数量过多,则有可能在进行地图的分割显示时难以看清。

このように使用者によって選されたメッシュ領域内の地図を分割表示する場合には、選されたメッシュ領域の数が多すぎると、地図の分割表示を行うと見にくくなってしまう可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

(9)在上述实施方式中,控制装置 103根据地图网格中存在的拍摄图像的数量来选择多个网格区域,并分割显示所选择的网格区域。

(9)上述した実施の形態では、制御装置103は、地図メッシュの中に存在する撮影画像の数に応じて、複数のメッシュ領域を選して、選したメッシュ領域の地図を分割表示する構成とした。 - 中国語 特許翻訳例文集

(11)在上述实施方式中,在选择了至少一张图像后,控制装置 103使囊括所选择的全部图像的摄影地点在内的范围的地图数据显示到监视器 105。

(11)上述した実施の形態では、少なくとも一枚の画像が選された後に、制御装置103は、選された画像全ての撮影地点を網羅する範囲の地図データをモニタ105に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,选择了图像后,控制装置 103也可以不在监视器 105上显示囊括所选择的全部图像的摄影地点在内的范围的地图数据,而仅显示地图的一部分。

また、画像が選された後に、制御装置103は、選された画像全ての撮影地点を網羅する範囲の地図データをモニタ105に表示させずに、地図の一部のみを表示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,控制装置 103可以从囊括所选择的全部图像的摄影地点在内的范围的地图中,根据网格区域内的存在图像数量来选择网格区域。

この場合、制御装置103は、選された画像全ての撮影地点を網羅する範囲の地図から、メッシュ領域内の存在画像数に応じて、メッシュ領域を選することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,图像选择部件 531从由成像单元510以每个预定间隔生成的捕获图像之中选择图像作为目标图像。

例えば、画像選部531は、撮像部510により生成された撮像画像のうちから、一定間隔毎の画像を対象画像として選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,图像选择部件 531输出关于所选择的目标图像的信息 (例如,目标图像和关于目标图像的主体信息 )到坐标计算部件 532和层分离部件 541。

そして、画像選部531は、選された対象画像に関する情報(例えば、対象画像、この画像に関する被写体情報)を座標計算部532およびレイヤ分離部541に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个示例表示其中基于由主体信息生成单元 520生成的主体信息来将由图像选择部件 531选择的目标图像分离为两层的示例。

この例では、画像選部531により選された対象画像について、被写体情報生成部520により生成された被写体情報に基づいて、2つのレイヤに分離する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

影像传感器部 11的矩阵选择单元 17根据在被摄体距离推测单元 22中推测的被摄体距离,对于 R、G、B各色选择最佳解析度复原用矩阵。

イメージセンサ部11のマトリックス選手段17は、被写体距離推定手段22において推定された被写体距離に基づいて、R、G、B各色に対して最適な解像度復元用マトリックスを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

矩阵选择单元 17从预先准备的例如两个解析度复原用矩阵中选择最佳的解析度复原用矩阵。

マトリックス選手段17は、予め用意された例えば二つの解像度復元用マトリックスから、最適な解像度復元用マトリックスを選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,矩阵选择单元 17从至少两个以上的解析度复原用矩阵中选择最佳的解析度复原用矩阵即可。

なお、マトリックス選手段17は、最適な解像度復元用マトリックスを少なくとも二以上の解像度復元用マトリックスから選するものであれば良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,从通过分割拍摄获得的多个拍摄图像中确定一个基准图像。

まず、分割撮影された複数枚の撮影画像の中から1枚、基準画像を決定し、該基準画像に近い順に撮影画像を選し、該選した撮影画像に対するカメラ位置の推定処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

这类摄像设备使用户 (操作者 )通过目测来估计与被摄体的距离,并且通过选择器按钮等选择其中一种摄像模式。

かかる撮像装置では、ユーザ(撮像者)が被写体までの距離を目測し、選ボタンなどを介して、どちらの撮像モードを使用するのかを選している。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 101在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 95输入的脉冲信号。

スイッチ回路101は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選し、発光期間の間、論理ゲート95から入力されるパルス信号を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

自然地,当从所述逻辑门 95输入的脉冲信号被切换到 H电平时,选择所述脉冲信号,而当所述信号被切换到 L电平时,选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号。

勿論、論理ゲート95から入力されるパルス信号がHレベルに切り替わると、当該パルス信号が選され、Lレベルに切り替わると、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選するようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

切换电路 223在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 215和逻辑电路 221输入的脉冲信号。

スイッチ回路223は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選し、発光期間の間、論理ゲート215および論理ゲート221から入力されるパルス信号を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 317在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,在发光时段期间选择从所述逻辑电路 315输入的脉冲信号。

スイッチ回路317は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選し、発光期間の間、論理ゲート315から入力されるパルス信号を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述切换电路 417在非发光时段期间选择从所述逻辑门 85输入的脉冲信号,并且在发光时段期间选择从所述逻辑电路 415输入的脉冲信号。

スイッチ回路417は、非発光期間の間、論理ゲート85から入力されるパルス信号を選し、発光期間の間、論理ゲート415から入力されるパルス信号を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应来自读出控制部分 34的选择信号,选择器 36选择来自缓冲器 31的公共 PLP的 TS分组和来自空分组产生部分 35的空分组中的一个。

セレクタ36は、読み出し制御部34からの選信号に応じて、バッファ31からのCommon PLPのTSパケット又はNullパケット生成部35からのNullパケットのうちのいずれか一方を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在 S840中,逆光修正部 26选择构成图像数据 D的像素中的一个像素,在S850中,判定刚在 S840中选择的像素的 RGB数据是否属于暗部色域 J。

つまりS840では、逆光補正部26は、画像データDを構成する画素のうち一つの画素を選し、S850では、直近のS840で選した画素のRGBデータが、暗部色域Jに属するか否か判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 S870中,逆光修正部 26判定属于图像数据 D的所有像素在 S840中是否都被依次选择,如果对所有的像素都进行了选择,则结束图 13的处理。

S870では、逆光補正部26は、画像データDに属する画素の全てをS840において一度ずつ選し終えたか否か判定し、全ての画素を選済みであれば図13の処理を終える。 - 中国語 特許翻訳例文集

WB修正部 28选择各直方图的最大值 Rmax、Gmax、Bmax中的一个值 (例如选择 Gmax),分别计算出其他基色的最大值 Rmax、Bmax相对该选择的最大值 Gmax的差值ΔGR= Gmax-Rmax、ΔGB=Gmax-Bmax。

WB補正部28は、各ヒストグラムの最大値Rmax,Gmax,Bmaxのうち、一つの値(例えば、Gmaxとする。)を選し、当該選した最大値Gmaxに対する他の要素色の最大値Rmax,Bmaxの差分ΔGR=Gmax−Rmax,ΔGB=Gmax−Bmaxをそれぞれ算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

A组 32内的左侧记载的项目 (图 6中“噪声”、“颜色”、“模糊”、“常见问题”)的任一个,则在 Q& A组 32内的右侧显示与选择的项目相关联的所有的问题点。

Q&A群32内の左側に記載の項目(図6では、「ノイズ」、「色」、「ボケ」、「よくある質問」)の何れかがユーザーにより選されると、選された項目に関連するすべての問題点がQ&A群32内の右側に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S17中选择了任一个问题点时 (步骤 S17、是 ),控制部 4判断是否有对该选择的问题点的解决方法 (步骤 S18)。

ステップS17においていずれかの問題点が選された場合には(ステップS17、Yes)、制御部4は、その選された問題点に対する解決法があるか否かを判別する(ステップS18)。 - 中国語 特許翻訳例文集

重放速度选择部240选择存储在重放速度信息存储部250、与由计数部230计数的目标数量有关的重放速度。

そして、再生速度選部240は、計数部230が計数したオブジェクトの数に対応づけて再生速度情報格納部250が格納している再生速度を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个小区都可以使用所述CQI信息来选择UE进行数据传输,并确定用于所选择的UE的调制和编码方案。

各セルはCQI情報を使用して、データ送信のためのUEを選し、選したUEに対して使用する変調およびコーディングスキームを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,检测器 110提供对所传送符号的潜在选择的有界搜索,且检测器 112提供对所传送符号的潜在选择的穷尽搜索。

1つの実施形態においては、検出器110は通信されたシンボルについての潜在的選の分岐探索(bounded search)を提供し、検出器112は通信されたシンボルについての潜在的選の網羅的探索(exhaustive search)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当 SNR高于所述估计时,第二检测器考虑的潜在符号选择的数目小于第一检测器考虑的潜在符号选择的数目。

SNRがその推定よりも高い場合は、第2の検出器によって考慮される潜在的なシンボル選の数は、第1の検出器によって考慮される潜在的なシンボル選の数より小さい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,选择器616以升序 618对 w个部分距离进行排序,且从升序 618的开始选择预定数目的最小部分距离。

1つの実施形態においては、選器616は、w個の部分距離を昇順618に並べ替え、昇順618のはじめから、予め定められた数の最小部分距離を選する。 - 中国語 特許翻訳例文集

距离子块 624类似地通过将用于第二发射天线的符号添加到候选者来扩展由选择器 616为距离子块 624选择的候选者。

距離サブブロック624は、同様に、距離サブブロック624について、第2の送信アンテナについてのシンボルを候補に追加することによって、選器616によって選された候補を拡大する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 724处,根据在步骤 722处确定的部分距离对当前潜在选择的所有新的潜在选择进行排序。

ステップ724において、現在の潜在的選についての新しい潜在的選の全てが、ステップ722において決定された部分距離に従って並べ替えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在重新分配连接之后,可通过将所选的第一成员转移到另一集群中来创建第二集群,以使得该所选第一成员成为所创建的第二集群的第一成员。

接続を再割り当てした後、選した第1のメンバを別のクラスタに移行させることにより第2のクラスタを作成して、選した第1のメンバが作成した第2のクラスタの第1のメンバになるようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替代地,可用第一所选成员来创建第二集群,在这种情况中,在正在创建第二集群时将第一所选成员添加到第二集群。

或いは、第1の選したメンバの中から第2のクラスタが作成され、この場合、第2のクラスタが作成されたときに第1の選したメンバが第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为说明,假设“型号 1”已被选择,并且现在参考图 3,则在块 46处,TV处理器访问例如 TV存储介质 32以查找与所选组件相关的 (一个或多个 )通信代码。

一例として、「model1」を選したと仮定した場合、ここで図3を参照すると、ブロック46において、TVプロセッサがTVの記憶媒体32などにアクセスして、選したコンポーネントに関連する(単複の)通信コードを検索する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,主控制器 20基于激活按钮 45中的一个被选择这一事实识别到选择了应用程序中的一个。

この際、主制御部20は、いずれかの起動ボタン45が選されたことに基づいて、アプリケーションプログラムが選されたものと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 126 127 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS