意味 | 例文 |
「护」を含む例文一覧
該当件数 : 1281件
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换;
【図2A】本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示了根据本发明实施例的智能保护机制的示意流程图;
【図3】本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A示意性示出了根据本发明实施例的在多根 EVP-RMP服务中的 1+1保护切换。
図2Aは、本発明のある実施形態によるマルチルート権限付きEVP−RMPサービスにおける1+1保護切替を概略的に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,应当在由特定网络管理系统启动时实现保护切换。
例えば、特定のネットワーク管理システムによって開始されたとき、保護切替が実行されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该保护切换过程期间,不会中断诸如叶 -2到叶 -n的其它叶的服务。
この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于工作路径的检查结果来进行关于是否将起动保护切换过程的确定。
保護切替プロセスが開始されることになるかどうかについての決定は、作動経路の検査結果に基づいて行われ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。
それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该保护切换过程期间,不会中断诸如叶 -2至叶 -n的其它叶的服务。
この保護切替プロセスの間、リーフ2からリーフnなど、その他のリーフのサービスは中断されないことになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参照图 3,图 3是图示了根据本发明实施例的智能保护机制的示意流程图。
次に、本発明のある実施形態によるスマートプロテクション機構を例示する概略流れ図である図3が参照される。 - 中国語 特許翻訳例文集
转向图 3,在步骤 306中,检查工作路径的状态,以便确定是否应当实现保护切换过程。
図3を参照すると、ステップ306において、保護切替プロセスが実行されるべきかどうかを決定するために、作動経路の状態が検査される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在 APS信息的指示的情况下,具有该工作路径的叶将切换到其相应的保护路径。
次いで、作動経路を有するリーフは、APS情報の指示を用いて、そのそれぞれの保護経路に切り替えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
详细的操作过程类似于图 2A至图 4B中示出的保护切换过程,并且这里不再重复相应的描述。
詳細な動作手順は、図2Aから図4Bに示される保護切替プロセスに類似し、対応する説明はここで繰り返されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
承运商已建立了用于保护无线通信的系统和方法。
通信事業者は、無線通信をセキュリティで保護するためのシステムおよび方法を確立している。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全性模块 516可适于保护移动站 500与其他实体之间的通信。
セキュリティ・モジュール516は、移動局500と他のエンティティの間の通信をセキュリティで保護するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
5.根据权利要求 1所述的设备,其中,响应于输入禁用设备内的衰落保护。
5. 前記入力に応答して内部のフェージング保護が無効にされる、請求項1に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 15所述的方法,还包括: 响应于输入,禁用 (306)衰落保护。
16. 前記入力に応答してフェージング保護を無効にするステップ(306)を含む、請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到 (304)请求,则选择交错播送流,并且禁用 (306)衰落保护。
リクエストが受信されると(304)、スタガードキャスト・ストリームが選択され、フェージング保護が無効にされる(306)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出根据本发明的示例性电动车及其维护服务系统的框图;
【図3】図3は本発明に係る電気自動車とそのメンテナンスサービスシステムの一例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出了根据本发明的示例性电动车及其维护服务系统。
図3には本発明に係る電気自動車とそのメンテナンスサービスシステムの一例が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是使用图 5的检验的用于保护素数产生的方法的实施例的步骤流程图; 以及
【図6】図5に示された判定を使用した一実施形態に係る素数生成を保護する方法のステップを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在本发明的实施例的情况下,如下保护用户免于中间人方案的损害。
しかしながら、本発明の実施形態の使用によって、以下のごとく、ユーザは中間者スキームから保護される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些请求应被理解为维持对最初描述的本发明的适当保护。
これらの請求項は、前述した本発明に対する適切な保護を維持するものと解釈すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,方法可提供带外 (OOB)代理来保护平台。
一部の実施形態では、方法がアウトオブバンド(OOB)エージェントを提供してプラットフォームを保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
OOB代理能够利用非TRS方法来测量和保护带内安全代理。
OOBエージェントは、インバンドセキュリティエージェントの計測および保護に非TRS方法を利用可能であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在 312,运行中的 IB和 OOB代理彼此一起起作用以保护平台免受恶意软件的攻击。
最後にステップ312で、動作中のIBエージェントおよびOOBエージェントが協働し、マルウェアの攻撃からプラットフォームを保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出利用 IB和 OOB代理运行恶意软件保护的例行程序。
図4は、IBエージェントおよびOOBエージェントを用いたマルウェアからの保護を動作させるルーチンを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 404,通过例如利用所提供的清单,OOB代理测量 IB代理并保护它。
ステップ404では、例えば提供されたマニフェストを用いてOOBエージェントがIBエージェントを計測および保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其中,OOB代理可测量和保护包含 IB代理的代码和数据的页面。
OOBエージェントは、IBセキュリティエージェントのデータおよびコード等を含むページを計測および保護してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
IB代理可能没有对这些保护的本地了解,并且可能只尝试访问对它可用的服务。
IBエージェントは、保護に関するローカルな知識を有さず、利用可能なサービスのみへのアクセスを試みる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了用于维护联盟基础结构内的成员资格的方法的示例流程图。
【図14】フェデレーションインフラストラクチャ内でメンバシップを維持する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 29示出了用于在离开节点离开节点环时维护环一致性的方法的示例流程图。
【図29】リービングノード(leaving node)がノードのリングを去るときにリング一貫性を維持する方法を示す一例の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6(B)是通过图 5的程序执行了 S506时输出的安全保护标题页 140的输出例。
図6(B)は、図5のプログラムでS506が実行されたときに出力されるセキュリティ保護バナーページ140の出力例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,在安全保护标题页 140中,在文件名 142处显示“*”标志,以使打印的文件名不可知。
ただし、セキュリティ保護バナーページ140においては、文書名142には「*」マークが表示され、印刷されるファイル名がわからないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像形成装置 40打印安全保护标题页 140(S506),然后打印接收到的打印数据并结束。
画像形成装置40は、セキュリティ保護バナーページ140を印刷し(S508)、それに続いて、受信した印刷データを印刷して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全设定画面 100包括安全设定按钮 102和标题页的安全保护设定按钮 104。
セキュリティ設定画面100は、セキュリティモード設定ボタン102と、バナーページのセキュリティ保護設定ボタン104とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是根据图 14所示的标题打印项目设定画面制作出的安全保护标题页 190。
図15は、図14に示すバナー印刷項目設定画面に基づいて作成されたセキュリティ保護バナーページ190である。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全保护标题页 190根据图 14的设定,将文件名 192及利用者姓名 194的内容显示置换为“*”标志。
セキュリティ保護バナーページ190は、図14の設定に基づいて、文書名192及び利用者名194の内容表示が「*」マークに置換えられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10A和 10B是示出基于根据本实施例的估计方法来估计保护膜的光学材料特性值的结果的曲线图;
【図10】図10A及び図10Bは、本実施形態で示した推定方法を用いて、保護膜の光学物性値を推定した結果を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8显示的是使用一次认证加密和重放保护的显式相互认证的示例;
【図8】ワンタイム認証付暗号化機能および再生保護を使用する明示的な相互認証の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
GI附加部 309在从 P/S变换部 307输出的时间信号上附加保护区间 (guide interval),具体来说,附加该时间信号的一部分。
GI付加部309は、P/S変換部307から出力された時間信号にガードインターバル、具体的には、当該時間信号の一部を付加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
D/A变换部 311执行被插入了保护区间的时间信号的数字 /模拟变换。
D/A変換部311は、ガードインターバルが挿入された時間信号のディジタル/アナログ変換を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。
時間領域における1つのOFDMシンボルNSは、Ncp(OFDMシンボル毎のガードサンプルの数)+N(OFDMシンボル毎の有効なサンプルの数)に等しくある。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIP GW 130可以维护 UDP到 A10的映射表,其中 SIP GW 130可以使用该映射表以确定如何到达每个连接的 MS。
SIP GW130は、各接続されるMSに達する方法を決定するためにSIP GW130によって使用され得るUDPからA10へのマッピングテーブルを維持し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
柱状透镜 410由具有各向同性折射率的材料制成,并形成附接于保护基板 430上表面的半圆形的柱体。
レンチキュラーレンズ410は、屈折率等方性を有する物質で形成され、半円柱状で保護基板430の上部面に付着している。 - 中国語 特許翻訳例文集
MAC CPS 315提供系统访问、带宽分配、连接建立和连接维护的核心 MAC功能。
前記MAC CPS315は、システムアクセスのコアMAC機能、帯域幅割り当て、接続設定(connection establishment)、そして接続維持(connection maintenance)を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该技术尤其适用于保护协作运行分布式安全操作的两个实体(202、302;204、304)之间的通信。
本技術は特に、分散セキュリティ動作を連携して実行する2つのエンティティ(202,302;204,304)間の通信を保護するために有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集
时域中的一个 OFDM码元 Ns等效于 Ncp(每 OFDM码元保护样本的数目 )+N(每 OFDM码元有用样本的数目 )。
時間領域の1つのOFDMシンボルNsは、Ncp(OFDMシンボルあたりのガード・サンプルの個数)+N(OFDMシンボルあたりの有用なサンプルの個数)と等しい。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,可以具有一种用于处理保护带宽上保留的信息的方法,包括:
1つの態様によれば、ガード帯域幅に保持された情報を処理するための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据本文公开的方面用于保护带宽上的信息通信的典型方法。
【図8】図8は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅で情報を通信するための代表的な方法の実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14示出了根据本文公开的方面处理通过保护带宽发送的信息的示例性系统。
【図14】図14は、本明細書に開示された態様にしたがってガード帯域幅によって送信された情報を処理するシステムの実例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |