「护」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 护の意味・解説 > 护に関連した中国語例文


「护」を含む例文一覧

該当件数 : 1281



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 25 26 次へ>

我没犯法,法律会保我。

私は法を犯していない,法律が私を守ってくれるはずだ. - 白水社 中国語辞典

被坏人利用了,结果成了那个坏蛋的保伞。

悪人に利用され,結果としてあの悪党の後ろ盾となった. - 白水社 中国語辞典

孩子有了缺点,做父母的不应该庇

子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない. - 白水社 中国語辞典

她是一九六五年[从]士学校毕业的学生。

彼女は1965年に看護学校を卒業した学生である. - 白水社 中国語辞典

有一些同志往往辩自己的错误。

若干の同志は往々にして自分たちの誤りを弁護する. - 白水社 中国語辞典

你现在替她辩,真不中用!

君は今彼女のために弁護をしても,全く役に立たない! - 白水社 中国語辞典

创制这些法律,是为了保人民的利益。

これらの法律を制定するのは,人民の利益を保護するためである. - 白水社 中国語辞典

新的政策从一开始就…得到了全厂工人的拥

新しい政策は最初から全工場の労働者に擁護された. - 白水社 中国語辞典

这样做,实际上是给坏人打掩

このようにすることは,事実上悪人をかばうことなのだ. - 白水社 中国語辞典

孩子,不是爱而是害。

子供をえこひいきすることは,愛しているのではなく害を与えているのだ. - 白水社 中国語辞典


每天放学,老师都送我们过马路。

毎日学校が終わると,先生は私たちに付き添って道路を横断させる。 - 白水社 中国語辞典

卫首长安全地过了铁路封锁线。

最高幹部を護衛して無事に鉄道の封鎖線を越えさせた. - 白水社 中国語辞典

要保古迹,不准毁坏长城。

古跡を大切にしなければならない,長城を壊すことは許されない. - 白水社 中国語辞典

对于儿童既要保好,还要教育好。

児童に対しては保護するだけでなく,教育もしなければいけない. - 白水社 中国語辞典

劳动保

(労働者の安全と健康を守るためのさまざまな措置を指し)労働保護.≒劳保((略語)). - 白水社 中国語辞典

在自然保区内,严禁猎捕野生动物。

自然保護区内では,野生動物の捕獲は厳重に禁止されている. - 白水社 中国語辞典

他委托一个人顺路陪

彼は1人の人に旅行中ずっと世話をしてもらうように依頼した. - 白水社 中国語辞典

这一带森林保得好,没有一座山是秃的。

この一帯は森林の保護が行き届いており,裸の山は全くない. - 白水社 中国語辞典

士把汤药喂进病人嘴里。

看護婦さんがせんじ薬を病人の口に持って行って飲ませる. - 白水社 中国語辞典

要爱公物,因为那是人民的血汗。

公共の物を大事にすべきだ,それは人民の血と汗であるから. - 白水社 中国語辞典

县委严处袒包庇罪犯的干部。

県党委員会は犯人をかばった幹部を厳重に処分した. - 白水社 中国語辞典

敌人在飞机的掩下,展开了全线攻击。

敵は飛行機の援護の下に,全線にわたる攻撃を展開した. - 白水社 中国語辞典

她在自己家里掩过不少游击队员。

彼女は自分の家で多くのゲリラ兵士たちをかくまったことがある. - 白水社 中国語辞典

有这些掩,敌人就不易发现我们了。

これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう. - 白水社 中国語辞典

经精心医,病情大有好转。

心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た. - 白水社 中国語辞典

公物,人人都有责任。

公共物を大切にすることには,人々は皆責任がある. - 白水社 中国語辞典

在父亲身边照了整整一个星期。

父親の傍らにいてまるまる1週間注意深く看病した. - 白水社 中国語辞典

春节期间大家轮流值班,卫学校。

旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る. - 白水社 中国語辞典

各种实施方式提供设计保方案的方法,所述保方案为每个服务提供预选的保级别。

これらの様々な実施形態は、それぞれのサービスに関して事前に選択された保護レベルを提供する保護方式を設計するための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(3)分层或经分层的共享是限于单个的保层的保容量共享 (也就是说,没有保容量的层间共享 )。

(3)層別化、すなわち層別共有は、単一の保護階層に限定された保護容量共有である(すなわち、保護容量の階層間共有は存在しない)。 - 中国語 特許翻訳例文集

受保的信号的头部节点能够实现桥接器功能,并且在 1+1保情形下,受保的服务被永久地桥接到根 -1和根 -2这二者。

保護された信号のヘッドノードは、ブリッジ機能を実行することが可能であり、1+1保護シナリオでは、保護されたサービスは、ルート1とルート2の両方に固定的に橋絡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比于 1+1保情形,在 1:1保情形中,在头部与工作传输实体和保传输实体之间的桥接器不是永久性桥接器,而是具有选择器功能。

1+1保護シナリオと比較して、1: 1保護シナリオでは、ヘッドと作動トランスポートエンティティおよび保護トランスポートエンティティとの間のブリッジは固定ブリッジではないが、選択装置機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参照图 3,公开了用于沿着保带宽的信息通信的示例性系统 300,其中,沿着保带宽的信息通信通常与非保部分中的信息通信相结合。

図3に示すように、一般に、非ガード部分における情報の通信と連携して、ガード帯域幅によって情報を送信するためのシステム300の例が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一种实现中,可以通过使用局部的保带宽来产生对该信道的保 (例如,新信道具有其自己的保带宽 )。

1つの実施では、局所的なガード帯域幅を使用することによって、チャネルが保護される(例えば、新たなチャネルが、自分自身のガード帯域幅を有する)。 - 中国語 特許翻訳例文集

移除组件 326′随后可移除由保插入组件 326插入诸 OFDM/OFDMA码元之间的保区间。

その後、保護除去コンポーネント326’は、保護組み入れコンポーネント326によってOFDM/OFDMAシンボルの間に組み入れられた保護区間を除去するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以将来自同一 UE的不同传输之间的保区域 (例如,图 6A中的保区域 G1和 G2,图 6B中的保区域 G11和 G21)选择为比延迟扩展更长。

同じUEからの異なる伝送の間のガード領域(例えば、図6Aのガードの領域G1およびG2、図6Bのガード領域G11およびG21)は、遅延拡散よりも長くなるように選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了简化描述,我们在下文中假设发送机保周期和接收机保周期对于每个源块都是相同的,并且我们对发送机保周期和接收机保周期同义地使用术语“保周期”,即,我们假设网络传递时间对于所有数据是相同的,并且我们注意到本领域的熟练技术人员可以对本文所述的方法和装置做出必要的改变,以考虑发送机保周期和接收机保周期由于网络传递波动而导致的差异。

説明の単純化のために、我々は送信器保護期間と受信器保護期間とは各ソースブロックについて同じであると以下で仮定し、我々は送信器保護期間と受信器保護期間とに対して同じように「保護期間」という用語を使用する、つまり、ネットワーク伝送時間は全てのデータについて同じであると我々は仮定し、当業者はネットワーク伝送変動による送信器および受信器保護期間における差を考慮して、ここにおいて説明された装置および方法への必要な変更をすることができると我々は注意する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,在数据信道 18上承载的 CQI报告和其它控制信号可具有与控制信道 16上可利用的错误保相当的错误保水平,而不管通常在数据信道 18上提供的较低保 (如图 1所示 )。

本実施形態では、データチャネル18上で送られるCQI報告および他の制御信号は、データチャネル18上で通常提供されるより低い保護にもかかわらず(図1に示すように)、制御チャネル16上で利用可能な誤り保護に相応の誤り保護レベルを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

就所有可能的保模式 (路径保、本地绕道等 )而言,受 k重保的需求为可恢复的充分条件是,在网络拓扑于中终止节点之间存在 k+1条节点不相交路径。

すべての可能な保護パラダイム(経路保護、局所迂回など)の点から、k個の保護された需要が回復可能である十分な条件は、終端ノード間においてネットワークトポロジ内にk+1個のノード分離経路が存在することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

以这种方式,网络运营商可以选择单独地或组合地应用不同的保容量共享机制,以采用节点不相交路径保在多服务网络中提供多重故障保

このようにして、ネットワーク事業者は、ノード分離経路保護を使用して、マルチサービスネットワーク内で複数の障害に対する保護を提供するために、別々にまたは組み合わせて、様々な保護容量共有機構を適用することを選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当完成保切换过程时,所述其它叶具有分别连接到根 -1和根 -2的工作路径和保路径这二者,而具有被断开的工作路径的叶仅具有连接到根 -2的保路径来从头部获得服务。

保護切替プロセスが終了するとき、その他のリーフは、それぞれ、ルート1およびルート2に接続された作動経路と保護経路の両方を有し、一方、遮断された作動経路を有するリーフは、ヘッドからサービスを取得するために、ルート2に接続された保護経路だけを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,用于保 NAS业务的加密密钥集合可以包括: 用于使用加密算法来保NAS业务的密钥 (KNASenc)和 /或用于使用完整性算法来保 NAS业务的另一密钥 (KNASint)。

具体的に、NASトラフィックを保護するための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでNASトラフィックを保護するための鍵(KNASenc)と、完全性アルゴリズムでNASトラフィックを保護するための別の鍵(KNASint)とのうちの少なくとも一方を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,用于保 RRC业务的加密密钥集合可以包括: 用于使用加密算法来保 RRC业务的密钥 (KRRCenc)和 /或用于使用完整性算法来保 RRC业务的另一密钥 (KRRCint)。

同様に、RRCトラフィックの保護のための暗号鍵の集合は暗号化アルゴリズムでRRCトラフィックを保護するための鍵(KRRCenc)と、完全性アルゴリズムでRRCトラフィックを保護するための別の鍵(KRRCint)とのうちの少なくとも一方を備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由超声波振动发生器 134产生的超声波振动传递到保件 138。

超音波振動発生器134で発生した超音波振動は、保護材138に伝えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此示例中,命令是用于从工作 TESI到保 TESI的手动交换。

この例において、コマンドは、現用TESIから予備TESIへの手動切り替えであるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在可选的步骤 215,支持多条光路的保路径被标识。

オプションのステップ215において、複数の光路をサポートしている保護経路が識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 225,与多个保共享机制中的每个相关联的机会被确定。

ステップ225において、複数の保護共有機構のそれぞれに関連する機会が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为实现保容量共享,需要满足以下两个条件:

保護容量共有を可能にするためには、以下の2つの条件を満たすことが望ましい: - 中国語 特許翻訳例文集

经分层的共享包括保容量用于个别层的专用性。

層別共有は、個々の階層に対する保護容量のデディケーション(dedication)を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

备用重用仅适用于受 k重保的需求,其中 k> 1。

バックアップ再使用は、k>1の状態で、k個の保護された需要に対してだけ適用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 25 26 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS