「报告」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 报告の意味・解説 > 报告に関連した中国語例文


「报告」を含む例文一覧

該当件数 : 866



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>

听了大家的意见以后,他把报告改写了一遍。

皆の意見を聞いてから,彼はレポートを書き直した. - 白水社 中国語辞典

他的报告激起一阵又一阵的掌声。

彼の講演に刺激されて何度も拍手が巻き起こった. - 白水社 中国語辞典

这次的工作报告我已经交卷了。

今回の仕事の報告書を私は既に書き上げ提出した. - 白水社 中国語辞典

党委书记在报告上写了一句批语。

党委員会書記は報告書に指示の言葉を一言書いた. - 白水社 中国語辞典

向团长报告前线发生的新情况。

連隊長に前線で起きた新しい軍事上の変化を報告する. - 白水社 中国語辞典

代表们热烈地讨论了政府工作报告

代表たちは熱烈に政府の活動報告を討論した. - 白水社 中国語辞典

大会听取了常务委员会的工作报告

大会では常務委員会の活動報告を聴取した. - 白水社 中国語辞典

同学们正在听校长做报告

級友たちは校長の報告を聞いているところであった. - 白水社 中国語辞典

先把歹徒稳住,再去报告公安局。

ひとまず悪党を取り鎮めておいてから,警察署へ行って通報する. - 白水社 中国語辞典

打一份出卖灵魂的小报告,博得首长的欢喜。

魂を売り渡すような密告書を作成して,指導者に気に入られる. - 白水社 中国語辞典


大家怀着崇敬的心情听完了他的报告

皆は崇敬の気持ちを抱いて彼の講演を聞き終えた. - 白水社 中国語辞典

侦察员迅急地赶到司令部,报告了情况。

斥候は急いで司令部に駆けつけて状況を報告した. - 白水社 中国語辞典

我听完了这个报告,于是就回宿舍了。

私はその報告を聞き終わって,そこで宿舎に帰った. - 白水社 中国語辞典

报告人对这些问题逐一作了说明。

講演者はこれらの問題を一つ一つ説明していった. - 白水社 中国語辞典

在这种情况下,设备 A-1也可以向 PNC-A报告该信息 (遵循操作 330-340-350),并且 PNC-A可以简单地忽略来自设备 A-1的冗余报告,而处理来自设备 A-2的报告

この場合、ステップ330、340および350を行なうことでデバイスA−1もPNC−Aへ情報を報告してよい。 PNC−AはデバイスA−2からの報告を処理しつつ、デバイスA−1からの冗長の報告を単に無視することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于缓慢移动的移动站,反馈信息的参数很可能在若干报告周期内不改变,以使得在对应报告周期中报告相同参数是多余的。

低速移動の移動局では、フィードバック情報のパラメータが複数の報告期間で変化しない可能性があるため、対応する報告期間で同じパラメータを報告することは冗長的である。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,在报告时间间隔 2-4中,包含在 PMI信息字段 310中的 PMI信息包括针对单独子带的单独 PMI,其中在连续报告时间间隔 2-4中报告针对对应子带的不同单独 PMI。

また、報告時間間隔2-4において、PMI情報フィールド310に含まれるPMI情報は、個々のサブバンドの個々のPMIを含み、異なる個々のPMIが連続する報告時間間隔2-4で対応するサブバンドについて報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集

它通过请求所谓的仅 CQI报告来进行此操作,该报告禁止终端将信道质量信息报告与未决的重发数据复用。

基地局は、端末がチャネル品質情報報告を未了の再送データと多重するのを禁止するいわゆるCQIオンリー報告を要求することでこれを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,代替关于图 3b-3e讨论的重新安排 RI报告或者忽略子带 CQI报告,RI报告自身被忽略并且使用默认值。

したがって、図3b〜3eに関して説明したような、RIの報告を再スケジュールすること、または、サブバンドCQIの報告を除外することの代わりに、RIの報告自体が除外され、デフォルト値が使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

(但是注意:在图 3f的情况下,eNode-B在报告实例 22(t+4)和 22(t+5)处将不能使用子带 CQI报告,除非其被同意更早地重新传输宽带 CQI/PMI报告。)类似地,在图 3g中,来自 eNode-B的数据传输需要 UE在报告实例 22(t)中代替 RI报告而传输诸如 ACK之类的响应,从而导致 RI报告被丢弃。

(しかし、図3fの場合では、広帯域CQI/PMIの報告をより早い時期に再送信することが決められていなければ、eNode-Bは、報告インスタンス22(t+4)および22(t+5)で、サブバンドCQIの報告を使用することはできなくなることに留意されたい。) 同様に、図3gでは、eNode-Bからのデータ送信により、UEは、RIの報告の代わりに、報告インスタンス22(t)内で、ACK等の応答を送信するように要求され、それにより、RIの報告はドロップされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

而无线终端 30通常确实提供反映无线终端 30的 MIMO操作的特殊信道质量指示 (CQI)报告 (例如类型 A或类型 BCQI报告 ),当无线终端 30操作在非 MIMO模式时,无线终端 30通常仅提供正常 CQI报告

無線端末30は、無線端末30のMIMO動作を反映する特別のチャネル品質表示(CQI)レポート(例えば、タイプAまたはタイプBのCQIレポート)を通常提供するのに対して、無線端末30が非MIMOモードで動作するとき、普通は通常のCQIレポートだけを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,网络可指令无线终端它报告的每 K个 CQI中的每 J个应该是类型“正常”信道质量指示 (CQI),而其余报告应该是 MIMO信道质量指示 (CQI)报告

例えば、ネットワークは、無線端末が報告するK個のCQIごとに、その中のJ個のCQIを「通常」のタイプのチャネル品質表示(CQI)にすべき一方で、報告の残りをMIMOチャネル品質表示(CQI)レポートにすべきと無線端末に指示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

至少部分地基于已由基站 204提供并供应到接入终端 202的上行链路 (UL)准予的大小,报告产生组件 208可供应完全状态报告或部分状态报告

基地局204によって提供され、アクセス端末202へ供給されたアップリンク(UL)許可のサイズに少なくとも部分的に基づいて、レポート生成構成要素208は、完全ステータス・レポートまたは部分的ステータス・レポートのうちの何れかを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

它还知道节点 D不报告来自该方向的干扰 /邻居。

制御部はまた、ノードDが、この方向から干渉/近隣者についてレポートしなかったことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

按照惯例,CQI报告可在上行控制信道即 PUCCH上被发送。

従来、CQI報告は、アップリンク制御チャネルであるPUCCH上で送信され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出了在数据信道 18上发送控制报告的问题。

図1は、データチャネル18上の制御報告の送信の問題を図示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,CQI报告可在数据信道 18上被传输。

一実施形態に従って、CQI報告は、データチャネル18上で伝送されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告

別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

该标准定义了具有 reportType参数的文件接收报告

かかる標準規格は、報告タイプ(reportType)パラメータによるファイル受信報告を定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,终端也可以使用如 OMA-BCAST中定义的接收报告过程。

当然、端末は、OMA−BCASTで定義される受信報告プロシージャを使用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在每个周期,利用上一次从接收机接收到的报告来计算 R。

各期間に、Rは受信器からの最後の受信報告により計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,出错报告单元 33在液晶显示单元 21b中进行出错显示 (步骤 S105)。

最後に、エラー報知部33によって、液晶表示部21bにエラー表示が行われる(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在选择要报告的适当 CQI值时,应考虑如下因素:

報告される適切なCQI値の選択において、以下の要因が検討されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,其中向权利机构报告该授权违规。

3. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

9.如权利要求 8所述的产品,其中向权利机构报告该授权违规。

9. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項8に記載の製品。 - 中国語 特許翻訳例文集

15.如权利要求 14所述的系统,其中向权利机构报告该授权违规。

15. 前記不正認証画策は当局に報告される、請求項14に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11展示用于收集和报告用户统计资料的过程 1100的设计。

図11は、ユーザ統計を集め報告するためのプロセス1100の設計を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,共同报告给所有 ONU,需要该信号的 ONU对其进行接收处理。

具体的には、全ONUに同報され、該信号を必要とするONUがこれを受信処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

PDCP状态报告功能可用于确定 PDCP分组的递送状态。

PDCPパケットの配信の状態を判定するために、PDCP状態報告機能を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换地,WTRU或者 eNB可以使用预切换 SN来创建 PDCP状态报告

あるいはまた、WTRUまたはeNBは、ハンドオーバー前SNを使用してPDCP状態報告を作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一替换实施方式,PDCP状态报告可以在源 eNB中交换。

別の代替手段として、ソースeNB中にてPDCP状態報告を交換することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于 SRB的 PDCP状态报告提供递送应答到上层、例如 RRC和 NAS。

SRBに対するPDCP状態報告は、例えばRRCまたはNASなどの、上位レイヤーに配信確認を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

该轮询位将请求对等 PDCP实体 728生成 PDCP状态报告 726。

ポーリング・ビットは、ピアPDCPエンティティ728を促してPDCP状態報告726を生成させることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

报告消息意味主机在组中仍然是活动的。

報告メッセージは、そのグループ内のそのホストがまだ生きている(alive)ことを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在那时,检测装置 21报告所有的第 i线路 4i异常。

このとき、検出部21は、全第iの回線4iが異常であることを報告する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该报告模式中,预编码信息没有被包括在反馈中。

この報告モードでは、プリコーディング情報はフィードバックに含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,这四个报告由 PUSCH从移动站载送到基站。

1つの実装では、これらの4つの報告は、移動局から基地局にPUSCHにより伝達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,在报告间隔 2-4中,假设位图保持为与在报告间隔 1中的位图相同,在这种情况下,子带 CQI信息字段 304和 308可以包括针对对应传送码字的单独 CQI,其中在连续报告间隔中报告针对不同子带的不同单独 CQI。

しかし、報告間隔2-4では、ビットマップが報告間隔1のビットマップと同じままであることが想定される。 この場合、サブバンドCQI情報フィールド304及び308は、対応する送信コードワードの個々のCQIを含んでもよく、異なるサブバンドの異なる個々のCQIが連続する報告間隔で報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,哈希值“3D59”被报告为不存在时间偏移量。

例えば、ハッシュ値「3D59」は、時間オフセット値を有しないことが報告される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,假定最初由分析模块 210报告的哈希值为“2Z55”。

しかしながら、最初、「2Z55」のハッシュ値が解析モジュール210によって報告されたと仮定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS