「押 し」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 押 しの意味・解説 > 押 しに関連した中国語例文


「押 し」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1364



<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 27 28 次へ>

ここで、“dit”は1秒の持続期間の1回の指の下(以下説明するように、黄色のLEDにより行われたフィードバックに応答てユーザ101により与えられた)であり、“dah”は2秒の持続期間の1回の指の下である。

其中,“嘀”是 1秒持续时间的手指按压 (响应琥珀色 (Amber)LED提供的反馈而由用户 101提供,如下所述 ),并且“嗒”是 2秒持续时间的手指按压。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、図9(a)に示す状態で、表示装置200に表示されている3D画像の画送り操作を行う場合には、ユーザが指455で操作支援情報(「次の画像」ボタン)452を下する操作(下操作)を行う。

例如,当在图 9A中所示的状态中执行在显示装置 200上显示的三维图像的图像传送操作时,用户执行用手指 455按压操作支持信息 (“下一图像”按钮 )452的操作 (按压操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部10は、下位置の座標と、各設定画面Sの画像データを比較する等により、設定画面S上で選択された(下された)キーを特定、認識する。

显示控制部 10通过将按下位置的坐标与各设定画面 S的图像数据进行比较等,确定并识别在设定画面 S上选择的 (按下的 )按键。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、実行開始キーK8が下されれば(ステップ♯4のYes)、表示制御部10は、ヘルプキーKHが下され、参照設定項目があるかを確認する(ステップ♯5)。

另一方面,若开始执行按键 K8被按下 (步骤 #4中的“是”),则显示控制部 10确认是否是帮助按键 KH被按下且存在参考设定项目 (步骤 #5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示制御部10は、下位置の座標と、各設定画面Sの画像データを比較する等により、設定画面S上で選択された(下された)キーを特定、認識する。

显示控制部 10通过对按压位置的坐标和各设定画面 S的图像数据进行比较等,确定并识别在设定画面 S上被选择 (按压 )的键。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、センターキー102がされてステップS1からS2に移行する場合、されるタイミングによっては、撮像モードの設定が完了ていない場合がありうる。

另外,在按下中心键 102并且存在从步骤 S1到步骤 S2的转向的情况下,能够存在由于按下的时刻而导致没有完成成像模式的设置的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定ボタン353は、2視点画像撮影モードまたは多視点画像撮影モードを選択する下操作がされた後に、その選択を決定する際に下されるボタンである。

当在用于选择 2视点图像拍摄模式或多视点图像拍摄模式的按压操作之后对于选择作出决定时,按压确认按钮 353。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモコン300は、テレビ100の各機能を遠隔で制御するもので、ユーザによってされる複数のボタンを備えており、ユーザによってされたボタンに対応する信号をテレビ100の受信部140に伝送する。

遥控器 300远程地控制电视 100的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

画面GA2aにおいて、「フルカラー」ボタンBT22が下され更にOKボタンBT29が下されると、画像形成装置1は、当該コピージョブに関て「フルカラー」モードを設定(モード設定)する。

在画面 GA2a中,在按下“全色”按钮 BT22后进一步按下 OK按钮 BT29时,图像形成装置 1关于该复印作业设定“全色”模式 (模式设定 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような遠隔測定信号は、どのジョイスティックボタンがされているか、および/またはそのボタンがどの程度強くされているかを表すことができる。

这样的遥感勘测信号可以表示正在按压哪个操纵杆按钮和 /或正在用多大的力按压这样的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集


さらに、図14に示すように、ボタン28,29は、本体上面側に形成された曲面に配置され、ボタン28R1,29L1の下方向Xと、ボタン28R2,29L2の下方向Yとはやや角度が異なるようになっている。

进一步,如图 14所示,按钮 28、29布置在主体上表面侧上形成的曲面上,这样按钮 28R1、29L1被按压的方向 X以及按钮 28R2、29L2被按压的方向 Y的角度略微不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル132の表示領域上にはソフトウェアボタンである選択ボタンが表示され、この選択ボタンの表示されている領域を指ですと、タッチパネル134がそのされた位置を検出する。

在显示面板 132的显示区域上显示作为软件按钮的选择按钮。 当用手指按下选择按钮所显示的区域时,触摸面板 134检测出被按下的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示パネル132の表示領域上にはソフトウェアボタンである選択ボタンが表示され、この選択ボタンの表示されている領域を指ですと、タッチパネル134がそのされた位置を検出する。

在显示面板 132的显示区域上显示作为软件按钮的选择按钮。 当用手指按下选择按钮被显示的区域时,触摸面板 134检测出被按下的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

又、コピー機能を利用する際に下されるコピーキー15a(入力部に相当)、スキャナ機能、FAX機能を利用する際に下される送信キー15b(入力部に相当)等が設けられる。

此外,设置有在利用复印功能时被按下的复印键 15a(相当于输入部 )、利用扫描功能或传真功能时被按下的发送键 15b(相当于输入部 )等。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、上記説明では、レリーズ釦103の半と全を組み合わせて撮影者が意識的にシャッターチャンスを制御する例を示たが、これに限られるものではなく、撮影者がレリーズ釦103を半ている間に予め設定された撮影時間間隔で連続撮影を行う通常の連写モードや、セルフタイマー機能を用いた連続撮影を実施てもよい。

另外,在上述说明中示出了下述例子,即,通过组合释放按钮 103的半按下和全按下,拍摄者有意识地控制快门时机,但并不限于此,也可以进行利用了在拍摄者半按下释放按钮 103的期间以事先设定的拍摄时间间隔进行连续拍摄的通常的连拍模式或自拍功能的连续拍摄。 - 中国語 特許翻訳例文集

来週の会議のスケジュールについて念てもらいありがとうございまた。すっかり失念ておりまた。

谢谢你提醒我下周会议的日程。我都完全忘记了。 - 中国語会話例文集

このような場合に、ユーザの意に反て関連情報画像300の表示が終了されてまうことを防ぐため、関連情報画像300の表示中の上下左右方向ボタン22の下については、所定の時間継続下、あるいは所定の回数連続下されることを、番組情報204へのフォーカス移動の指示とて取得する条件とてもよい。

在这样的情况下,为了防止违背用户的意愿终止相关信息图像 300的显示的情况,仅当上 /下 /右 /左方向按钮 22被保持按压预定时段或被重复地按压预定次数时,在显示相关信息图像 300的同时按压上 /下 /右 /左方向按钮 22可以被获取作为将焦点移动到节目信息 204的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

ながら、シャッターボタン101がされて撮像動作がなされることによってぼか調整モードを終了ても良い。

然而,可以通过按下快门按钮 101并进行成像操作来结束未对焦调整模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

重点的に混乱を整頓,地道に仕事,治安総合整理の仕事を新い段階に上げる.

重点治乱,扎实工作,把社会治安综合治理工作推上一个新台阶。 - 白水社 中国語辞典

の強い営業員に、やむを得ず契約まったが、困惑による取消を行うことにた。

我因为一个强势的推销员而被强行签了一份合约,因为饱受困扰取消掉了。 - 中国語会話例文集

これまで、貿易会社を経由て韓国から購入た場合、韓国メーカーは判子をませんでた。

之前通过贸易公司从韩国进口的时候,韩国制造商并没有盖章。 - 中国語会話例文集

中国人民は(帝国主義・封建主義・官僚資本主義という)3つの大きな山をて解放を手に入れた.

中国人民推翻三座大山获得了解放。 - 白水社 中国語辞典

黄色のLEDが安定て点灯ているとき状態であるとき、これは“指の下を維持する”ようにユーザに指示ている。

当琥珀色 LED为稳定发光状态时,则指示用户“保持手指按压”。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用者は、液晶表示部11に表示されたキーをて、複合機100のコピーにおける各種設定や動作指示を行える。

使用者按压液晶显示部 11上显示的按键,可进行数码复合机 100复印中的各种设定或动作指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は大学を受験て合格たが,政治的審査不合格のために学問の府の門外にのけられた.

他考取了大学,却因政审不合格被摒拒在学府门外。 - 白水社 中国語辞典

なお、S23の判定では、例えば、検出圧パターンとあらかじめ登録されている各種靴のパターンとのパターンマッチングを行い、検出圧パターンが登録されている何れかの靴の裏面のパターンと一致すれば、圧パターンは人の靴の裏面のパターンと一致すると判定する。

另外,在 S23的判定中,例如进行检测出的按压图案和预先注册的各种鞋的图案的图案匹配 (pattern matching),如果检测出的按压图案与已注册的任何一个鞋的底面的图案一致,则判定为按压图案与人的鞋的底面的图案一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、図5(A)に具体的手順KOで示すように、ユーザーがキー入力処理部13に設けたキー操作部28のメニュー(MENU)ボタン28bをエンター(ENTER)ボタン29eをすと、映像投射部17による投射画面PE中の表示DPにおいて画質の設定が選択され、右向きの三角ボタン29cをすと、カラーモードの設定の表示に移行する。

首先,如图 5的 (A)中以具体流程 KO所示的那样,若用户按下设于按键输入处理部13的按键操作部 28的菜单 (MENU)按钮 28b,并按下进入 (ENTER)按钮 29e,则在由图像投影部 17形成的投影画面 PE中的显示 DP上画质的设定被选择,若按下向右的三角按钮 29c,则转移到彩色模式的设定的显示上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザがシャッターキー11aを全ていない場合、ステップS43においてNOであると判定され、処理はステップS41に戻される。

在用户未全按下快门键 11a的情况下,在步骤 S43中判定为“否”,处理返回至步骤S41。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2の例示的な実施形態では、発呼者は、キー・シーケンスをて環境保護メッセージを省略することができる。

在第二示例性实施方式中,主叫方可按一个键序列以跳过绿色消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスをて環境保護メッセージを省略することができる。

例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示た斜め方向ボタン24をユーザが下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の指示を取得する(ステップS206)。

当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的指示(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトキー104をすことで発生た操作信号がCPU51に供給され、CPU51がぼか調整モードを終了させるための制御を行う。

通过按下软键 104所生成的操作信号被提供给CPU 51,并且 CPU 51进行用于结束未对焦调整模式的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ソフトキー104がされてぼか調整モードが終了たと判定されると、処理がステップS7に移行する。

当确定已经按下软键 104并且未对焦调整模式已经结束时,处理转向步骤 S7。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで撮影開始ボタンをてからボタンを放す、または撮影停止ボタンをすまでなど、ユーザが撮影または録画た映像の単位(撮影単位)をShotと呼ぶこととすると、1つのshotは、一本のストリームとて記録てもよい、一本のストリームに複数のShotを格納てもよい。

在此,将按下拍摄开始按钮之后再放开按钮、或直到按下停止拍摄按钮为止等,这些用户拍摄或录制的影像的单位 (拍摄单位 )称为 Shot,一个 Shot可以作为一个流来记录,一个流中也可以存储多个 Shot。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、連続撮影をする被写体をビューファインダ102で確認、レリーズ釦103を全ストロークの約半分まで軽く込む。

接着,通过取景器 102确认要连续拍摄的被摄体,将释放按钮 103轻按至其整个行程的约一半处。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、特にリセットキー下によって先頭URLへ遷移た場合だけ、初期状態にリセットするようにてもよい。

在这种情况下,可以仅在特别按下重置键时进行到顶部URL的转变的情况下,将内部状态重置为初始状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーをたときだけ送信される。

在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

「位置取得・消費電力バランスモード」ボタン402は、位置取得・消費電力バランスモードを指定する場合に下されるボタンである。

“位置获取 /功耗平衡模式”按钮 402是在指定位置获取 /功耗平衡模式时按压的按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

アラーム停止ボタンが下された場合、スリープモードが終了、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。

如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。 - 中国語 特許翻訳例文集

入力キー131は、ユーザからの圧操作に応じたオン信号等を操作信号とて出力する。

输入键 131将对应于来自用户的按压操作的开启信号等作为操作信号输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ソフトキーSF1〜SF5は、図1に示たボタンB1〜B5とそれぞれ対応ており、例えば、ボタンB1が下されるとソフトキーSF1が選択される。

软按键 SF1至 SF5分别对应于图 2所示的按钮 B1至 B5,例如,当按钮 B1被下压时,软按键 SF1被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、画面表示制御部114は、四方向ボタンDIRを下する方向に対応て、図5に示たカーソルCSRを移動させて表示する。

画面显示控制部件 114致使图 6所示的光标 CSR与四向方向按钮 DIR被下压的方向相对应地被移动和显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

タッチパネル部12は、使用者が液晶表示部11にた部分の位置、座標を検知するためのものである。

触摸面板部 12检测使用者按压液晶显示部 11的部分的位置、坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集

スタートボタンBN9の下操作が検出されない場合には、ステップS14,S15での検出処理を繰り返実行する。

在没有检测出开始按钮 BN9的按压操作时,重复执行步骤 S14、S15中的检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

下の「接続」ボタンをすことで、あなたはネットワークの利用規約に同意たものとみなます。

通过按下面“连接”的按钮,就认定为已经同意了网络的利用规定。 - 中国語会話例文集

印鑑です。上に個人名や会社名が彫ってあり、朱肉につけてから書類に付けます。

这是印章。在上面刻有个人的名字或者公司的名字,蘸了印泥之后印在文件上。 - 中国語会話例文集

一群の人力車夫たちが寄せて来て,数人の観光客を囲んであれこれ言って客引きをていた.

一群人力车夫拥过来,围着几个游客七嘴八舌地兜揽着生意。 - 白水社 中国語辞典

自分自身は労働改造に処せられ,連れ合いはつぶされて死んだが,彼は一言も恨み言を言わない.

自己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。 - 白水社 中国語辞典

ここで撮影開始ボタンをてからボタンを放す、または撮影停止ボタンをすまでの撮影単位をShotと呼ぶこととすると、1つのshotは、一本のストリームとて記録てもよい、一本のストリームに複数のShotを格納てもよい。

在此,按下开始拍摄按钮后再放开按钮,或将直到按下停止拍摄按钮为止的拍摄单位称为 Shot,一个 Shot可以作为一个流来记录,一个流中可以存储多个Shot。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、携帯電話1にダウンロードされている音楽の検索を希望するユーザは数字列を入力た後に音楽呼び出キーを、携帯電話1に搭載されている機能の呼び出を希望するユーザは数字列を入力た後に機能呼び出キーを下する。

例如,希望检索便携式电话 1上所下载的音乐的用户在输入了数字串后按下音乐调用键,希望调用便携式电话 1上所搭载的功能的用户在输入了数字串后按下功能调用键。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 .... 27 28 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS