意味 | 例文 |
「拆」を含む例文一覧
該当件数 : 192件
把信拆开,摊在桌子上。
手紙の封を切り,机の上に広げる. - 白水社 中国語辞典
把捆得整整齐齐的钱拆开。
きれいに束になったお金の帯を切る. - 白水社 中国語辞典
把“鲜”字拆开来看,半边是鱼,半边是羊。
「鮮」という字を分解してみれば,魚と羊になる. - 白水社 中国語辞典
战争把幸福的家庭给拆散了。
戦争は幸せな一家を離れ離れにしてしまった. - 白水社 中国語辞典
为方便顾客,商品可拆包零卖。
客の便利を考えて,商品はばら売りします. - 白水社 中国語辞典
这哪是帮忙,分明是拆台。
これは援助なんかではなく,明らかにぶっ壊しだ. - 白水社 中国語辞典
生铁铸就的,不容易拆掉。
銑鉄で鋳込んだものだから,解体しにくい. - 白水社 中国語辞典
图 9是示出从第一托架拆下关于示例性实施方式的支架的拆开状态的立体图;
【図9】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジから取り外された取外状態を示す斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出从第一托架拆下关于示例性实施方式的支架的拆开状态的侧视图;
【図10】本実施形態に係るブラケットが第1キャリッジから取り外された取外状態を示す側面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头安装部 135是拆装更换镜头 200的部件。
レンズマウント部135は、交換レンズ200を着脱する部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 OFDM调制器将调制码元拆分成并行的流。
OFDM変調器は、変調シンボルを平行なストリームに分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不管有什么样的困难也不能拆散我们的。
どんな困難があっても、私たちを引き裂くことはできない。 - 中国語会話例文集
那件大衣的帽子和皮毛装饰不能拆下来。
このコートのフードと毛皮の飾りは取り外しができない。 - 中国語会話例文集
这一带的民房需拆迁。
この一帯の個人所有の住宅は取り壊して立ち退くことが必要である. - 白水社 中国語辞典
这里原来有一个亭子,现在拆除了。
ここにはもとはあずまやがあったが,今は壊してしまった. - 白水社 中国語辞典
拆除了旧房以后,在原来的宅基地上盖起了三层楼。
古い家を壊した後から,もとの敷地の上に3階建てを建てた. - 白水社 中国語辞典
他把电脑拆开又自己组装在一起了。
彼はコンピューターを分解し,また自分で組み立てた. - 白水社 中国語辞典
在一实施例中,可使用与拆分原始对象 OA和 OB相同的拆分参数来拆分签名。
一実施形態においては、最初のオブジェクトOAおよびOBをチャンキングするためのものと同じチャンキングパラメータを、これらのシグネチャをチャンキングするために使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,记录介质可以嵌入图像记录设备 10中,并且可以可拆卸地附接。
また、記録媒体は、画像記録装置10に内蔵されてもよく、着脱可能であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
相机 10由相机主体 100和可拆装于其上的更换镜头 200构成。
カメラ10は、カメラボディ100とそれに着脱可能な交換レンズ200とから構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录头 11和墨容器 5a、5b、5c、5d及 5e被可拆卸地安装在滑架 6上。
記録ヘッド11およびインクタンク5a、5b、5c、5d、5eは、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 1012包括例如半导体存储器,并且是可拆装的。
記録媒体1012は、半導体メモリ等を含んで構成され、着脱が可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,发送设备 200可以以可拆卸的方式具有记录介质 256。
また、送信装置200は、記録媒体256を着脱可能に備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCD可以将该步骤拆分为多个挑战 -响应对。
PCDはこのステップを複数のチャレンジ−レスポンス対に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。
S/P変換器308は、送信データをNの並列データストリームに分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は送信データをN個の並列データストリーム310に分割する。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可以将传输数据拆分为 N个并行的数据流 310。
S/P変換器308は、送信データをNの並列のデータストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 530,基本层帧被拆分组以供进一步处理。
530において、ベース層フレームは、さらなる処理のために非パケット化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备41是指,能够对控制终端22拆卸并且具有某种特定功能的装置。
デバイス41は、制御端末22に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备91是指,能够对电视装置23拆卸并且具有某种特定功能的装置。
デバイス91は、テレビ装置23に取り外しの可能な、ある特定の機能を持つ装置を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
假设拆分算法已知以下特征:
以下の特性が、このカッティングアルゴリズム(cutting algorithm)について知られているものと想定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
s1和 s2中的最后拆分点可出现在任意位置。
s1およびs2の内側の最後のカットポイントは、どのような位置に現れてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
s1和 s2中的最后拆分点剩下的 1/4部分将在大于 h的距离上。
s1およびs2の最後のカットポイントの残りの1/4は、hよりも長い距離にあることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可安排任何数学函数来检查可能的拆分点。
任意の数学関数を構成して可能性のあるカットポイントを検査することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,存储介质 200能够拆装,但也可以与影像处理装置 100成一体。
ここで、記憶媒体200は、着脱可能とするが、映像処理装置100と一体であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,发送设备 100可以包括能够被拆开地连接到发送设备 100的记录媒体 156。
また、送信装置100は、送信装置100から着脱可能な記録媒体156を備えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 M个并行数据流 310。
S/Pコンバータ308は、送信データをM並列データストリーム310へ分割するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
喷墨记录头 11和墨罐 5可拆卸地安装在滑架 6上。
記録ヘッド11およびインクタンク5は、キャリッジ6に着脱可能に搭載可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开箱的同时拆封合同开始生效。
このパッケージを開封した時点でシュリンクラップ契約は効力を発する。 - 中国語会話例文集
由拆除固定资产产生的损失被计入了固定资产撤出损失。
固定資産の撤去に伴う損失は固定資産除去損に計上される。 - 中国語会話例文集
因为船舶用辅助锅炉被拆除了,所以请删除锅炉的详细资料。
舶用補助ボイラは取り外されていたので、ボイラの詳細は削除しなさい。 - 中国語会話例文集
他把录像机的外壳儿拆开,洩出了被卡的录像带。
彼はビデオデッキの外枠を取り外し,絡まったビデオテープを引っ張り出した. - 白水社 中国語辞典
床边墙上贴着一些拆开的明星挂历。
ベッドの横の壁にはスターのカレンダーをばらしたものが何枚か貼ってある. - 白水社 中国語辞典
宁可忍痛不要田,也不要拆散一家骨肉。
身を切られる思いで田畑を手離しても,血を分けた親子兄弟を離散させはしない. - 白水社 中国語辞典
驱动器 922是读取记录在可拆卸记录介质 928(例如,磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器 )上的信息或将信息写入可拆卸记录介质 928的装置。
ドライブ922は、例えば、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体928に記録された情報を読み出し、又はリムーバブル記録媒体928に情報を書き込む装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦不再使用会话,会话拆毁单元 840可以用来拆毁会话并释放网络资源。
セッションティアダウンユニット840は、セッションがもはや使用されなくなったら、セッションをティアダウンし、ネットワークリソースを解放するために使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
会话拆毁单元 840可以使用包括 MT信息或包括 MT信息的对象的扩展 PathTear或 ResvTear消息来拆毁会话并释放网络资源。
セッションティアダウンユニット840は、MT情報又はMT情報を含むオブジェクトを含む拡張されたPathTear又はResvTearメッセージを使用して、セッションをティアダウンし、ネットワークリソースを解放してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
驱动器922是读取记录在可拆卸介质928(如磁盘、光盘、磁光盘或半导体存储器)上的信息,或者把信息写入可拆卸记录介质928中的装置。
ドライブ922は、例えば、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、又は半導体メモリ等のリムーバブル記録媒体928に記録された情報を読み出し、又はリムーバブル記録媒体928に情報を書き込む装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,拆分过程使用指纹函数的值以及一个或多个附加拆分参数,以确定以上步骤 2-3和 4.2-4.3中的信息块边界。
さらに、このチャンキングプロシージャは、このフィンガプリント関数の値と1つまたは複数の追加のチャンキングパラメータを使用して以上のステップ2〜3および4.2〜4.3においてこのチャンク境界を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |