「括」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 括の意味・解説 > 括に関連した中国語例文


「括」を含む例文一覧

該当件数 : 10389



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 207 208 次へ>

定位系统 100还包多个地面站,它们例如可为无线通信系统中的基站 120-1到120-k。

位置特定システム100はまた、たとえば、ワイヤレス通信システム中の基地局120−1〜120−kとすることができる複数の地上局を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据捕捉模块 210可包与接收和处理收到信号相关的那些接收机 200部分。

データ補足モジュール210は、受信信号を受信し、処理することに関係するそれらの受信機200の部分を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

码相搜索器 230包被配置成接收例如来自分片器的输入采样的相关器 310。

符号位相探索器230は、たとえば、スライサからの入力サンプルを受信するように構成された相関器310を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机前进至框 530并且对槽进行屏蔽以便仅包与可允许区域内的槽相对应的那些相关结果。

受信機は、ブロック530に進み、許容領域内のビンに対応する相関結果のみを含むようにビンをスクリーニングする。 - 中国語 特許翻訳例文集

禁止区域可包例如落在最大峰值的一个频率假言内的相关结果。

禁止領域は、たとえば、最大ピークの1つの周波数仮説内の相関結果を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

BTS架构包通过一个或多个串行数据链路 140连接至 RF单元 150的基站处理器 100。

BTSアーキテクチャは、1つ又はそれよりも多くのシリアルデータリンク140によってRFユニット150に接続された基地局プロセッサ100を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

基站 200包经由一个或多个 RP3串行数据链路240连接的基带模块 210和 RF模块 250。

基地局200は、1つ又はそれよりも多くのRP3シリアルデータリンク240を通じて接続されたベースバンドモジュール210とRFモジュール250とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RF模块 250可以仅包含发射功能、仅包含接收功能、或者包发射和接收两个功能。

RFモジュール250は、送信機能のみ、受信機能のみ、又は送信及び受信の両方の機能を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

串行数据链路 240的选择包光纤线缆、铜线线缆或无线传输。

シリアルデータリンク240に対するオプションは、光ファイバケーブル、銅ケーブル、又は無線送信を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

RRU 260-1包以太网开关,其确定数据帧是在 RRU 260-1处消耗还是要转发给 RRU 260-2。

RRU260−1は、データフレームがRRU260−1において費やされるか、又はRRU260−2に転送されるかを判断する「イーサネット」スイッチを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集


OBSAI标准的RP3和RP3-01总线协议包有益于传送压缩数据分组的特征。

OBSAI規格のRP3及びRP3−01バスプロトコルは、圧縮データパケットの転送に対して有用な特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过数据链路进行传送之前,OBSAI物理层应用 8b 10b对消息的每个字节 (包有效载荷 )进行编码。

OBSAI物理層は、データリンクを通じた転送前に、ペイロードを含むメッセージの各バイトに対して8b10b符号化を適用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个 I、Q信号样本包一个具有某个样本宽度的 I样本以及一个具有相同样本宽度的 Q样本。

各I、Q信号サンプルは、このサンプル幅を有する1つのIサンプル及び同じサンプル幅を有する1つのQサンプルから成る。 - 中国語 特許翻訳例文集

取决于链路的类型,格式化操作可以包 8b10b编码、插入以太网 MAC帧或其他格式化。

リンクのタイプによっては、フォーマット作動は、8b10b符号化、「イーサネットMAC」フレーム内への挿入、又は他のフォーマットを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算资源 121可包可由 MS 120用于管理 CN 110的任意资源。

コンピューティングリソース121は、CN110を管理する際にMS120によって利用されることが可能な任意のリソースを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

可建立新资源组 (例如,包新资源或来自其他组的资源 )。

(例えば、新しいリソースまたはその他のグループからのリソースを含めて)新しいリソースグループが作成され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图 3的方法 300包用于动态修改管理系统的计算资源的管理的方法。

詳細には、図3の方法300は、管理システムのコンピューティングリソースの管理を動的に修正するための方法を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述组包第一子组通信链路和至少第二子组通信链路。

グループには、通信リンクの第1のサブグループと、少なくとも1つの第2のサブグループとが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据另一示例,上述方法还包: 将预定组容量指派给第二子组通信链路。

別の例によれば、上記の方法にはさらに、通信リンクの第2のグループに対して所定のグループ容量を割り振ることが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,处理器870可制定反向链路消息,反向链路消息包矩阵索引部分和秩值部分。

さらに、プロセッサ870は、行列インデクス部およびランク値部を備えた逆方向リンク・メッセージを規定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

19.按照权利要求 14至 18之一的通信设备,其特征在于,用户标识包明确特征的参考值 (30)。

19. 前記ユーザIDが、一意の特徴の参照値(30)を含むことを特徴とする、請求項14〜18のいずれか一項に記載の通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

该认证要求包至少发给通信设备 1的采集用户特征的指令。

この認証要求は、少なくとも、ユーザの特徴を取得する、通信装置に対する命令を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

特征采集 7有时还可以包分析或整理所采集的特征数据或确保防止滥用的方法步骤。

所望であれば、特徴取得(7)は、取得された特徴データが解析され、処理され、または不正使用から保護されるステップも含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信设备 1包至少控制设备 15、人机接口 (MMS)16、以及通信接口 17。

通信装置1は、少なくとも、制御ユニット15、マン・マシンインタフェース(MMI)16、および通信インタフェース17を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

该目的通过根据本发明的包权利要求 1中所述的特征的通信系统来实现。

この目的は、前記種類の通信システムで達成され、それは、本発明によれば、請求項1に述べられた特徴を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述拜耳滤镜布局包 50%绿色滤镜、25%红色滤镜和 25%蓝色滤镜。

ベイヤーフィルタパターンは、50%の緑フィルタ、25%の赤フィルタおよび25%の青フィルタを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第三实施例中,一种用于运动摄影的照相机设备包具有第一入射光瞳的第一照相机。

第3の実施形態において、移動写真撮影のためのカメラ装置は、第1の入射瞳を有する第1のカメラを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3包更加详细地示出图 2A-C所示的照相机花饰的操作的图表。

【図3】図3は、図2A〜Cにおいて示されるカメラローゼットの動作をさらに詳細に示す概略図を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1B包图表 150,该图表 150示意具有处于画像定向中的滚动快门传感器例如 CMOS传感器的照相机。

図1Bは、ローリングシャッターセンサー(例えば、CMOSセンサー)を縦向きに有するカメラを示す概略図150を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A-C包示意可以在全景成像中使用的照相机花饰的一部分的图表。

図2A〜Cは、カメラローゼットの一部を示す概略図を含み、そのカメラローゼットの一部は、パノラマイメージングにおいて用いられ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

固态成像器件 1具有像素阵列部件 10,其包以矩阵形式二维排列的多个单元像素3。

固体撮像装置1は、複数個の単位画素3が2次元マトリクス状に配列された画素アレイ部10を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相比之下,根据第二实施例的负电源 304B对于每一脉冲 RST、TRG和 VSEL包根据第一实施例的负电源 304A。

これに対して、第2実施形態の負電源304Bは、各パルスRST ,TRG ,VSEL別に、第1実施形態の負電源304Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,根据第四实施例的负电源 304D除了根据第一实施例的负电源 304A之外,还包环境条件检测单元 306。

このため、第4実施形態の負電源304Dは、第1実施形態の負電源304Aの他に、環境条件検出部306を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

成像信号处理部件820包信号分离单元822、彩色信号处理单元830、亮度信号处理单元840和编码器单元 860。

撮像信号処理部820は、信号分離部822と、色信号処理部830と、輝度信号処理部840と、エンコーダ部860を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,相机控制部件 900除了微处理器 902、ROM 904和 RAM 906之外,还包存储器读出单元 907和通信 I/F(接口 )908。

たとえば、カメラ制御部900は、マイクロプロセッサ902、ROM904、およびRAM906の他に、メモリ読出部907および通信I/F(インタフェース)908を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二下变频器具有用于接收第二 RF输入信号的输入端,其中第二 RF输入信号包大量的第二信道。

第2のダウンコンバータは、多数の第2チャンネルを含む第2のRF入力信号を受信するための入力を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

输出设备 210例如包显示设备 (诸如 CRT(阴极射线管 )显示设备 )、液晶显示(LCD)设备、OLED(有机发光二极管 )设备和灯。

出力装置210は、例えば、CRT(Cathode Ray Tube)ディスプレイ装置、液晶ディスプレイ(LCD)装置、OLED(Organic Light Emitting Diode)装置およびランプなどの表示装置を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,根据本实施例的内容再现装置 20包获取单元 220、缓冲器 230、再现单元 240和选择单元250。

図8に示したように、本実施形態によるコンテンツ再生装置20は、取得部220と、バッファ230と、再生部240と、選択部250と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1所示的编码系统 10包左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。

図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,当图像捕获类型是第二类型时,VS_TYPE还包 1比特图像捕获次序信息 (is_left_first)。

また、図8に示すように、撮像タイプが第2のタイプである場合、VS_TYPEには、1ビットの撮像順情報(is_left_first)も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 32是示出根据本发明实施例的包解码系统的电视接收机 700的主要部件的示例构造的框图。

図32は、本発明を適用した復号システムを用いるテレビジョン受像機の主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,例如,链接到简单主页的运动图像文件中所包的运动图像数据被显示在液晶显示器 818上。

これにより、例えば、簡易ホームページにリンクされた動画像ファイルに含まれる動画データが液晶ディスプレイ818に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录 /再现单元 933包作为存储介质的硬盘,其上记录有视频数据、音频数据等。

記録再生部933は、ビデオデータやオーディオデータ等を記録する記憶媒体としてハードディスクを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 35是示出包根据本发明实施例的编码系统和解码系统的相机 1000的主要部件的示例构造的框图。

図35は、本発明を適用した符号化システムおよび復号システムを用いるカメラの主な構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周 3D图像显示设备 30包具有多个狭缝 (slit)32的圆柱体部分 31,其中,设置有给定显示单元 74(图 17)。

全周囲立体画像表示装置30は、複数のスリット32が設けられた円筒部31に所定の表示部74(図17)が内蔵されて構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将说明包在 3D图像显示系统 10中的图像信号处理设备 20的详细配置示例。

次に、3次元画像表示システム10を構成する画像信号処理装置20の詳細な構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

键盘、鼠标、麦克风等的输入单元106,包显示装置、扬声器等的输出单元 107,包硬盘、非易失性存储器等的存储单元108,包网络接口等的通信单元 109以及驱动诸如磁盘、光盘、磁光盘和半导体盘之类的可移除介质 111的驱动器 110被连接到输入 /输出接口 105。

入出力インタフェース105には、キーボード、マウス、マイクロホンなどよりなる入力部106、ディスプレイ、スピーカなどよりなる出力部107、ハードディスクや不揮発性のメモリなどよりなる記憶部108、ネットワークインタフェースなどよりなる通信部109、磁気ディスク、光ディスク、光磁気ディスク、或いは半導体メモリなどのリムーバブルメディア111を駆動するドライブ110が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S504,将基准图像和比较图像转换为仅包亮度 (Y)信息的图像,并且将每个图像分为多个块。

次に、ステップS504において、基準画像と比較画像を輝度(Y)情報のみの画像に変換してブロック分割を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包在将每个输入信号引入音频总线之前调节每个输入信号的增益。

方法は、オーディオバスに各入力信号を送る前に各入力信号のゲインを調整することを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述方法包调节输出信号的音量并将输出信号传送到输出设备,例如一套耳机。

方法は、出力信号のボリュームを調整することと、出力信号をヘッドフォンなどの出力デバイスに届けることとを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 .... 207 208 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS