意味 | 例文 |
「持」を含む例文一覧
該当件数 : 8296件
我违心地支持了他的意见。
私は本意に反して彼の意見を支持した. - 白水社 中国語辞典
现状要尽力维持。
現状はできるだけ維持すべきである. - 白水社 中国語辞典
他们很难维持封建统治了。
彼らは封建的統治を維持することが困難になった. - 白水社 中国語辞典
能维持住现状就不错了。
現状を維持できればそれで良しとせねばならない. - 白水社 中国語辞典
维持的生活水准比较高。
維持されている生活水準は比較的高い. - 白水社 中国語辞典
请把自己的东西带上,别落下什么。
自分の持ち物を持って,忘れ物をしないように. - 白水社 中国語辞典
他显明地表示了支持。
彼ははっきりと支持を表明した. - 白水社 中国語辞典
他们总是相互支持、相互尊重。
彼らは常に支持し合い尊重し合っている. - 白水社 中国語辞典
他有着矛盾的心情。
彼は矛盾した気持ちを持っていた. - 白水社 中国語辞典
这种兴奋持续了两个小时。
こういう興奮は2時間持続した. - 白水社 中国語辞典
坚持真理,修正错误。
真理を堅持し,誤りを修正する. - 白水社 中国語辞典
父母支持他的寻求。
父母は彼が捜し求めることを支持している. - 白水社 中国語辞典
他一直保持着优胜记录。
彼はずっと優勝の記録を保持し続けている. - 白水社 中国語辞典
我有自行车,没有摩托车。
私は自転車を持っているが,オートバイを持っていない. - 白水社 中国語辞典
驳回上诉,维持原判。
上訴を却下し,原判決を維持する. - 白水社 中国語辞典
我们正在争取着友军的支持。
我々は目下友軍の支持を得ようとしている. - 白水社 中国語辞典
人民支持这场正义的战争。
人民はこの度の正義の戦争を支持する. - 白水社 中国語辞典
报名者要持有学历证书。
応募者は学歴証明書を所持しなければならない. - 白水社 中国語辞典
对正确的意见要支持下去。
正しい意見には支持し続けることが必要だ. - 白水社 中国語辞典
人民的支持是取得成功的前提。
人民の支持は成功を勝ち取る前提である. - 白水社 中国語辞典
如上所述,LUT保持单元 104保持 LUT,每个 LUT对于每个轴具有六个网格点,如图6A和 6B所例示的。
上述のように、LUT保持部104に、図6(a)及び(b)に例示した各軸6個の格子点数を持つLUTを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
TTO信息保持器 51保持从写入控制部分 32供给的 TTO地址和差分 H_TTOdiff,即,保持 TTO信息。
TTO情報保持部51は、書き込み制御部32から供給されるTTOアドレスとH_TTOdiff、すなわち、TTO情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 WiMax,AxC容器保持 I、Q样本,有时还保持附加的填充比特。
WiMaxでは、AxC容器は、I、Qサンプル及び場合によっては付加的なスタッフィングビットを保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持孔 44a形成于第二支承部件 44的径向方向的一侧部分中。
第2支持部材44の径方向における一側部には、保持孔44aが形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。
日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。 - 中国語会話例文集
在第一托架 18的侧壁 39中,形成有作为保持凸部 91的保持部的一个实施例的槽口部 95。
第1キャリッジ18の側壁39には、凸部91を保持する保持部の一例としての切欠部95が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,槽口部 95还可作为被保持部形成在支架 57中,并且凸部 91还可作为保持部形成在侧壁 39上。
また、切欠部95が、被保持部としてブラケット57に形成され、凸部91が保持部として側壁39に形成される構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,目镜 136可以固定地保持在相机主体 100上,也可以为了调节可视度等而可移动地保持。
また、接眼レンズ136は、固定的にカメラボディ100に保持するようにしてもよく、視度調節等のため移動可能に保持するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一保持部 12设置成保持诸如后视镜 (未示出 )的车辆玻璃窗附件。
バックミラー(図示せず)等の車両用窓ガラスアクセサリーを保持するために、第1の保持部12が設けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入用开关 SW31从控制部 40A被赋予通过保持用配线 LH的保持控制信号 Hold。
入力用スイッチSW31は、制御部40Aから保持用配線LHを通った保持制御信号Holdが与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持控制信号 Hold指示 N个保持电路 H1~ HN的各个的输入用开关 SW31的开闭动作。
保持制御信号Holdは、N個の保持回路H1〜HNそれぞれの入力用スイッチSW31の開閉動作を指示するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该程序执行限制单元 42中,保持有与在图像处理装置 10中保持的散列函数 f相同的散列函数 f。
このプログラム実行制限部42には、画像処理装置10で保持されているハッシュ関数fと同じハッシュ関数fが保持されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1相停止位置,即使切断电流,也可以保持停止位置,然而,在 2相停止位置,需要保持电流。
1相停止位置においては、電流を遮断してもその停止位置を保持できるが、2相停止位置では保持電流が必要となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
打印设置保持单元 102保持由用户在用户界面 (UI)40上设定的打印设置。
印刷設定保持部102は、ユーザによりユーザインタフェース(UI)40で設定された印刷の設定を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 LUT保持单元 104中保持的各 3D-LUT的网格点的数量为每颜色空间轴六个,如图 6A和 6B所示。
LUT保持部104に保持されている3D−LUTの格子点数は、図6(a)及び(b)に示すように色空間の各軸において6格子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前帧号保持单元 121被配置为保持从内容供应单元 110读取的当前帧的帧号。
現フレーム番号保持部121は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームのフレーム番号を保持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前帧深度值保持单元 122被配置为保持与从内容供应单元 110读取的当前帧相对应的深度值。
現フレーム奥行値保持部122は、コンテンツ供給部110から読み出された現在のフレームに対応する奥行値を保持するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,持续连接控制部 106作为权利要求书所记载的持续连接控制单元起作用。
すなわち、持続接続制御部106は、特許請求の範囲に記載の持続接続制御手段として機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这个示例中,假设紧接之前变成合成目标的层图像被保持在合成图像保持单元 170中。
この例では、直前に合成対象となった各レイヤ画像を合成画像保持部170に保持しておくものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,作为 TTO 信息,H_TTOdiff = 3[packets] 连同公共 PLP 的 TTO 地址=24000[ad]和数据 PLP的 TTO地址= 10000[ad]被保持在 TTO信息保持器 51中。
このように、TTO情報として、Common PLPのTTOアドレス=24000[ad]及びData PLPのTTOアドレス=10000[ad]とともに、H_TTOdiff=3[packet]がTTO情報保持部51に保持される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S12,TTO信息保持器 51保持由写入控制部分 32获得的 TTO地址和差分 H_TTOdiff,即,TTO信息。
ステップS12において、TTO情報保持部51は、書き込み制御部32により取得されたTTOアドレスとH_TTOdiff(TTO情報)を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,火炬 12可以按照需要进行改变以保持烟尘 /烟雾最少,同时维持高分解效率。
したがって、フレア12は、すす/煙を最小限に維持する一方で高分解効率も維持するべく、必要に応じて変更してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。
火炎56を垂直に維持するには、無煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
保持火焰 56附着,并处于适合于分解的温度,确保了尖端的燃烧效率得以保持。
火炎56を付着させて分解のための合理的な温度に維持することで、当該チップの燃焼効率の維持が保証される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始扫描处理之前,保持在文档分辨率保持单元 2480中的值被提前确定。
スキャン処理が開始される前に原稿解像度保持部2480が保持する値は予め確定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在开始扫描处理之前,保持在文档分辨率保持单元 2480中的值被提前确定。
すなわち、スキャン処理が開始される前に原稿解像度保持部2480が保持する値は予め確定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,可以在保持原稿不能取出的必要性低的情况下不切换至该保持状态。
これにより、原稿を取り出し不能に保持する必要性が低い場合のその保持状態への切り替えを行わなくて済む。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示意性地图示根据实施例的、保持在辅助图像显示信息保持单元中的内容的图示;
【図5】本発明の実施の形態におけるアシスト画像表示情報保持部170に保持されている内容を概略的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我会带些钱去哦。
少しお金を持ってくるよ。 - 中国語会話例文集
他让我拿着行李。
彼が荷物を私に持たせる。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |