意味 | 例文 |
「捜」を含む例文一覧
該当件数 : 299件
经过了许多波折,他找到了离散多年的亲人。
多くの曲折を経て,彼は長年離れ離れになっていた肉親を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
警察经过细心察访,终于替他找到了失散多年的亲人。
警察は細心な調査により,ついに長らく行方の知れなかった彼の家族を捜し当てた. - 白水社 中国語辞典
他想烧起一堆篝火,可是到哪里去找火种呢?
彼はかがり火をたこうとしたが,しかしどこへ行って火種を捜したらいいのか? - 白水社 中国語辞典
他非常机敏,善于从蛛丝马迹中找到案情的线索。
彼はとても機敏で,ごくわずかな手がかりの中から事件の手がかりを捜すのが上手だ. - 白水社 中国語辞典
搜查中发现可用作证据的各种物品应予扣押。
捜査中に証拠になる各種物品を発見した時は差し押さえなければならない. - 白水社 中国語辞典
我想找一些话宽慰她,却一时找不出话来。
私は何か言葉を捜して彼女を慰めようとしたが,すぐには言葉が出なかった. - 白水社 中国語辞典
我们找出了解决这个老大难问题的方法。
我々はこの複雑で解決し難い問題を解決する方法を捜し出した. - 白水社 中国語辞典
每门炮都抬起炮筒,积极地寻找各自猎取的对象。
どの大砲も砲筒を上げ,おのおのが仕留める標的をしきりに捜している. - 白水社 中国語辞典
流落在西郊一个小村庄的五台马达被找回来了。
西郊の小さい村に流れて来た5台のモーターを捜し出して元へ返した. - 白水社 中国語辞典
他家住的太偏僻,我去过几次,还是摸不着。
彼の家はとても辺ぴなところにあるので,私は何度か行ったが,やっぱり捜せない. - 白水社 中国語辞典
他准跟咱们拿乔,还是另找别人帮忙吧。
彼はきっと我々に対してもったいをつける,やはり他の人を捜して助けてもらおう. - 白水社 中国語辞典
刚才有人找你。—男的,女的?
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか? - 白水社 中国語辞典
刚才有人找你。—男的,女的?
先ほど誰かがあなたを捜していましたよ.—男の人でしたか,それとも女の人でしたか? - 白水社 中国語辞典
窍门满地跑,看你找不找。((ことわざ))
つぼはそこらに転がっている,問題は君が頭を働かしてそれを捜すかどうかにかかっている. - 白水社 中国語辞典
任凭他跑到天涯海角,我们也要找到他。
たとえ彼が地の果てまで逃げようとも,我々は彼を捜し当てなければならない. - 白水社 中国語辞典
逼人找歪脖树
(人を追いつめて幹が横に曲がった首吊り用の木を捜させる→)人を自殺に追いやる. - 白水社 中国語辞典
列车乘警接到一份有关部门紧急协查的通知。
列車の乗務警官は関係部門が緊急に捜査協力をするという通知を受け取った. - 白水社 中国語辞典
刑事警察
(総称的に)刑事事件の捜査や犯人の検挙に当たる刑事巡査や鑑識の仕事に従事する人々.≒刑警((略語)). - 白水社 中国語辞典
他坐不住炕了,寻寻摸摸来到了这里。〔〕
彼はおちおちオンドルに座っていられず,あちこち捜し求めながらここまで来た. - 白水社 中国語辞典
他极力想找一些理由,为自己的行为进行辩护。
彼は極力幾らかの理由を捜して,自分の行為を弁護しようとする. - 白水社 中国語辞典
这样的事例一抓一把,根本不用费劲找。
こんな事例は極めて多くてどこにでも見つけられるので,苦労して捜す必要は全くない. - 白水社 中国語辞典
道旁的幽邃,遮天的峭壁,都能找到十二年以前的痕迹。
道端の幽邃さ,天を遮る絶壁は,いずれも12年前の痕跡を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典
学会了珍珠养殖,也就找到了招财进宝的好路子。
真珠養殖を学び取ると,大金を招き寄せるよい方法を捜し当てたことになる. - 白水社 中国語辞典
谁也不敢得罪他,他特别能找小脚。
誰も彼の恨みを買おうとしない,彼は粗捜しをして仕返しすることが特別上手だから. - 白水社 中国語辞典
小伙子搞不上对象,大姑娘找不着主儿。
若者は結婚相手が見つからないし,年ごろの娘はもらい手が捜せない. - 白水社 中国語辞典
这只猫我不养了,还得给它找主儿。
この猫はもう飼わないことにしたが,猫のもらい手を捜してやらなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
我厂下马了,请你帮我们给设备找主儿。
私の工場は断念した,私たちを助けて設備の買い手を捜してください. - 白水社 中国語辞典
还得劝老二回心转意,给他也找个真格的媳妇。
老二に仲直りして,彼にもちゃんとした嫁を捜してやるようにいさめるべきである. - 白水社 中国語辞典
经过公安局的长期努力,这件无头案终于侦查清楚了。
警察署の長期の努力により,この手掛かりのなかった事件が捜査によって解明した. - 白水社 中国語辞典
为了寻觅、租赁一间办公、营业用房,不惜出高价征租。
事務・営業用の部屋を捜し賃借するためには,高い金を出して広告することをいとわない. - 白水社 中国語辞典
只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。
困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる. - 白水社 中国語辞典
可使用来自基站和集装箱标签的通信来定位丢失的集装箱。
行方不明の貨物コンテナは、基地局および貨物コンテナタグからの通信を使用して捜し出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS随后开始通过侦测已接收的 SA前导序列来搜索小区 ID。
その後、移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルID捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS随后开始通过侦测已接收的 SA前导序列来搜索小区 ID。
その後、前記移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルIDの捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS开始通过侦测已接收的SA前导序列来搜索小区 ID。
前記移動局は、受信されたSAプリアンブルシーケンスを検出することにより、セルID捜索を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果妈要找个老头儿给咱当老子,我是绝不进这个门的。
母さんが老人を捜して来ておいらのおやじにするなら,おれは絶対にこの家に足を踏み入れない. - 白水社 中国語辞典
偌大[一]个车站,站台上却只能找到一两担摊子。
こんなに大きい駅なのに,プラットホームには1つか2つの(天びん棒で担ぐ)物売りを捜すのがやっとである. - 白水社 中国語辞典
为了维系这个危难中的家庭,不得不给孩子们寻上个继母。
この今にも壊れそうな家庭をばらばらにしないように,子供たちのために継母を捜さざるを得なかった. - 白水社 中国語辞典
为什么又要找房子?—现在的地方太闹(打算搬清静的地方)。
どういうわけで(何のために)また家を捜すのか?—今の所はたいへんやかましい(もう少し静かな所に移りたいのです). - 白水社 中国語辞典
让你替大伙办这件事,你别找辙推托不管。
あなたに皆のためにこの件を片づけていただくのだから,口実を捜して断わって知らん顔をしないようにしてくれ. - 白水社 中国語辞典
在这次评比活动中,各单位都要认真照镜子,找差距。
今回の全面的評定活動中,それぞれの‘单位’は真剣に進んだものと比較し,ギャップを捜し出す. - 白水社 中国語辞典
第一次国内革命战争失败后,反动派到处侦缉共产党人。
第1次国内革命戦争失敗後,反動派が至るところでコミュニストの捜査逮捕を行なった. - 白水社 中国語辞典
国防部已有周全措施,配合空海军、警备艇侦巡。
国防省には既に万全な措置があり,空軍・海軍・警備艇と協力して捜査・パトロールをする. - 白水社 中国語辞典
这种大事,最好找一个德高望重的长者做中间人。
このような重大な事には,徳が高く人望のある長老を捜して仲介者になってもらうのが最もよい. - 白水社 中国語辞典
CIC将需要被广播到小区的边缘,因为其必须被在该小区内寻求服务的所有移动站解码。
CICは、セル内でサービスを捜し求める全ての移動局によって復号されなければならないため、セルの端までブロードキャストする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
寻根文学
(1)アメリカのヨーロッパ・アジア系移民が民族の伝統を捜し求め掘り起こすことをテーマにした文学.(2)1970年代から80年代初めに中国に生まれた文学の流派で,伝統的文化の掘り起こしと原始的命題を追求することに重点を置く文学. - 白水社 中国語辞典
你让我帮你换房子,我好容易给你找到换房对象了,你又不换了,这不是让我坐蜡吗?
君が私に住宅交換の手伝いをさせて,私がやっと交換相手を捜したのに,今度はまた住宅の交換はしないと言う,これは私を困っために遭わせるということじゃないのか? - 白水社 中国語辞典
例如,多媒体响应可以包括问候、商家 130的呼叫目录、用于定位商家130的适当人员、分机和部门等的菜单或者向导、商家 130期望在呼叫方呼叫商家 130时向该方提供的广告、优惠券和 /或任何其他多媒体内容。
例えば、マルチメディア応答は、挨拶、事業体130の電話帳、事業体130の適切な人物、内線、部署などを捜し出すためのメニューもしくは案内、広告、クーポン、および/または事業体130に電話がかるとき事業体130が発呼者に提供することを望む他のいかなるマルチメディア・コンテンツをも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,语音响应可以包括问候、商家 130的呼叫目录、用于定位商家 130的适当人员、分机和部门等的菜单或者向导、和 /或商家 130期望在呼叫方呼叫商家 130时向该方提供的任何其他语音内容。
例えば、音声応答は、挨拶、事業体130の電話帳、事業体130の適切な人物、内線、部署などを捜し出すためのメニューもしくはガイド、および/または事業体130に電話がかかるとき事業体130が発呼者に提供することを望む他のいかなる音声コンテンツをも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |