意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
图 13(a)是表示图像速据的大小为 1.2M字节时的图像数据的传送的图。
【図13】(a)ピクチャデータのサイズが1.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13(b)是表示图像速据的大小为 2.2M字节时的图像数据的传送的图。
(b)ピクチャデータのサイズが2.2Mバイトである場合の、ピクチャデータの転送を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个示例,可以通过相应的天线来发送每个数据流。
一例によれば、おのおののデータ・ストリームが、それぞれのアンテナを介して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所述所检测到的 3D辅助控制数据来执行叠加。
オーバーレイは、前記検出された3D補助制御データに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
伴随早期的支付的票据贴现被以出售票据损失的形式计入。
早期の支払いに伴う手形割引は手形売却損として計上される。 - 中国語会話例文集
在企业分析之中不仅仅是定量的数据,也必须要重视定性数据。
企業分析にあたっては定量データだけでなく定性データにも注目する必要がある。 - 中国語会話例文集
关于批次服务器的备份数据,这次的数据被认为是相当旧的。
バッチサーバのバックアップデータに関してですが、データがかなり古いと思われます。 - 中国語会話例文集
读取从设计图抽出的尺寸数据,做成数据表。
図面から抽出した寸法データを読み込み、データシートを作成します。 - 中国語会話例文集
图 6示出了根据现有技术的扫描方案;
【図6】図6は、従来技術によるスキャン方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7示出了根据本发明的扫描方案;
【図7】図7は、本発明によるスキャン方式を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述存储部 101中存储了后述的服务数据库 125、服务利用者信息数据库 (利用者信息数据库 )126、服务利用履历数据库 127。
前記記憶部101には、後述するサービスデータベース125、サービス利用者情報データベース(利用者情報データベース)126、サービス利用履歴データベース127が記憶されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8根据本发明,图解说明了例证 DSLAM的示意图。
【図8】本発明による例示的DSLAMの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信部 114将上述俘获到的原始图像数据及用户设定信息作为画面数据,向画面数据接收终端 200的通信部 201发送,通信部201获取画面数据 (步骤 T3)。
通信部114は、上記キャプチャされた元の画像データおよびユーザ設定情報を画面データとして画面データ受信端末200の通信部201へ送信し、通信部201は画面データを取得する(ステップT3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施例中,输入图像数据包括要量化的第一图像数据,以及通过将所述第一图像数据的信号值划分为多个信号值而获得的第二图像数据。
入力画像データは、本実施形態では、量子化対象である第1の画像データと、第1の画像データの信号値を複数に分割した第2の画像データとを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,作为噪声排除像素数据 Pn。
すなわち、画素データPnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
即,作为噪声排除输入数据 Xn。
すなわち、入力データXnはノイズとして排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据第一实施例的照相机的框图;
【図2】第1実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A和 3B是图示第一和第二图像数据的示例的图;
【図3】第1・2画像データの一例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是根据第二实施例的照相机的框图;
【図10】第2実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是根据第三实施例的照相机的框图;
【図14】第3実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是根据第四实施例的照相机的框图;
【図21】第4実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 25是根据第五实施例的照相机的框图;
【図25】第5実施形態に係るカメラのブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,在声音再现设备 200中,针对 LPCM声音数据的每个样本数据,高阶 16比特被分离出作为第一声音数据,并且剩余的比特被分离出作为第二声音数据。
すなわち、音声再生装置200では、LPCM音声データのサンプルデータ毎に、上位16ビットが第1の音声データとして分離され、残りのビットが第2の音声データとして分離される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当发送数字声音数据是 16比特 LPCM声音数据时,所有的比特都被分离出作为第一声音数据,并且没有比特被分离出作为第二声音数据。
そのため、送信デジタル音声データが16ビットLPCM音声データである場合には、全ビットが第1の音声データとして分離され、第2の音声データはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
针对 LPCM声音数据流 STL的每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出高阶16比特作为第一声音数据并且分离出剩余的比特作为第二声音数据。
LPCMサンプル分離部205は、LPCM音声データストリームSTLのサンプルデータ毎に、上位16ビットを第1の音声データとして分離し、残りのビットを第2の音声データとして分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,当 LPCM声音数据流 STL是 16比特 LPCM声音数据时,LPCM样本分离单元 205分离出所有比特作为第一声音数据并且没有比特被分离出作为第二声音数据。
ここで、LPCM音声データストリームSTLが16ビットLPCM音声データである場合、全ビットが第1の音声データとして分離され、第2の音声データはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,合成第一声音数据 (高阶 16比特 )和第二声音数据 (低阶 8比特 )并获得接收数字声音数据 (24比特 LPCM声音数据 )。
この場合、第1の音声データ(上位16ビット)および第2の音声データ(下位8ビット)が合成されて、受信デジタル音声データ(24ビットLPCM音声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声音数据的所有比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声音数据。
この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル音声データの全ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の音声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据,并获得接收数字声音数据 (左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据 )。
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データ(左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况中,合成第一声音数据和第二声音数据并且获得接收数字声音数据 STM’(左 (后 )声道、右 (后 )声道和 LFE声道以及左 (前 )声道、中心声道和右 (前 )声道的声音数据 )。
この場合、第1の音声データおよび第2の音声データが合成されて、受信デジタル音声データSTM′(左(フロント)、センター、右(フロント)と共に、左(リア)、右(リア)、LFEの各チャネルの音声データ)が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据面部跟踪结果,使处理分支。
顔追跡結果によって処理を分岐する。 - 中国語 特許翻訳例文集
特征数据输入部 214输入在特征数据保持部 213中保持的特征数据、或已经由其它装置等生成的特征数据。
特徴データ入力部214は、特徴データ保持部213において保持された特徴データ、あるいは他の装置などによって既に生成されている特徴データを入力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个这样的实施例中,在服务模块 134上处理某些类型的元数据或简档数据,并且在移动设备 102上处理某些元数据或简档数据。
1つのこのような実施形態では、いくつかのタイプのメタデータまたはプロファイルデータが、サーバモジュール134上で処理され、いくつかのメタデータまたはプロファイルデータが、移動体デバイス102上で処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了 CAN数据帧的构造;
【図2】CANデータフレームの構造を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.根据权利要求 18所述的通信系统 (1),其特征在于,数据传输根据 TTCAN协议通过数据总线 (2)进行。
19. 前記データバス(2)を介する前記データ伝送は、TTCANプロトコルにより行われることを特徴とする、請求項18に記載の通信システム(1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据帧 10也被称为帧 (Frame)。
データフレーム10は、フレームとも呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据帧 10在逻辑上如下:
データフレーム10は、論理的に以下のように構成される: - 中国語 特許翻訳例文集
经过精细校准的用户节点 4不仅可以通过数据总线 2接收数据帧 10,而且甚至可以通过数据总线 2发送数据帧 10。
厳密に較正された加入者ノード4は、データバス2を介してデータフレーム10を受信するだけではなく、自身もデータバス2を介してデータフレーム10を送信することが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集
天气分析单元 12从信号路径 24、26和 28接收用户输入数据库 14、通信器位置数据库 16和天气信息数据库 21中的数据。
気象解析ユニット12は、ユーザ入力データベース14、通信機位置データベース16、および気象情報データベース21のデータを信号経路24、26、および28から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了 BD-ROM的数据分层。
【図4】図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 52(A)是实施例 4中元数据的数据结构的一示例图,(B)是根据 (A)所示出的元数据生成的 Shot菜单的一个示例图。
【図52】(A)は、実施の形態4における、メタデータのデータ構造の一例を示す図であり、(B)は、(A)に示すメタデータに基づき生成されたShotメニューの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 55(A)是实施例 5中元数据的数据结构的一示例图,(B)根据 (A)所示出的元数据生成的 Shot菜单的一个示例图。
【図55】(A)は、実施の形態5における、メタデータのデータ構造の一例を示す図であり、(B)は、(A)に示すメタデータに基づき生成されたShotメニューの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了 BD-ROM的数据层。
図4は、BD−ROMのデータ階層を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以往,在流中记录元数据的情况下,其记录顺序是不明确的,若不对众多的元数据的所有数据进行检索并解析,就不会知道必要的元数据是否被记录了。
従来、ストリーム内にメタデータを記録する場合には、その記録順が不明であり、数多くのメタデータの全体を検索し解析しなければ、必要なメタデータが記述されているのか否かが分からない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 59中示出了 SEI的数据结构。
図59には、SEIのデータ構造を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明一个实施例的 AIO(一体机 )外观图。
【図1】本実施形態のAIOの外観図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是根据本发明一个实施例的 AIO的功能配置图。
【図3】本実施の形態のAIOの機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,将根据如下顺序来给出描述。
なお、説明は以下の順序で行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.根据实施例的图像记录设备的示例
1.一実施形態に係る画像記録装置の例 - 中国語 特許翻訳例文集
< 1.根据实施例的图像记录设备的示例 >
<1.一実施形態に係る画像記録装置の例> - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |