意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
根据后续的 I帧或 P帧进行的后向预测。
後のI又はPフレームから逆方向へ予測される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储卡 300存储该图像数据。
そして、その画像データをメモリカード300が記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从查询图像数据 305中提取 310信号 215。
クエリ画像データ305から信号215を抽出する(310)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出指示数据的描述的概要的图。
【図15】指示書データの記述内容の概要を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示图像数据的分析范围的图。
【図3】画像データの解析範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.根据本发明实施例的成像器件的特征的概述
1.本実施形態の撮像素子の特徴の概要 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的原理构建的系统的框图;
【図1】本発明によるシステムのブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据该方法,存储虚拟区域规范。
この方法によれば、仮想領域仕様が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘了根据一种实施方式的方法的流程图;
【図2】一実施形態による方法の流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3的实例中,数据产生器 314基于五个输入数据值的集合来产生替代数据 316(例如,由四个数据值构成 )。
図3の例では、データジェネレータ314は、5つの入力データ値のセットに基づいて(たとえば、4つのデータ値からなる)置換データ316を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情形中,单元 V(i)及其相邻单元 V(i-2)、V(i-1)、V(i+1)及 V(i+2)可保持数据产生器 314用以产生包含四个数据值的替代数据 316的数据值。
この場合、セルV(i)およびその隣接セルV(i−2)、V(i−1)、V(i+1)、およびV(i+2)は、4つのデータ値を備える置換データ316を生成するためにデータジェネレータ314が使用するデータ値を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,数据处理器402通过处理输入数据 406而产生插入数据 404(例如,一个或一个以上数据样本 )。
ここで、データプロセッサ402は、入力データ406を処理することによって挿入データ404(たとえば、1つまたは複数のデータサンプル)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
为达到此目的,数据插入器 408可包含多路复用器 422或某一其它合适电路,其输出原始输入数据406或插入数据 404作为输出数据 410。
この目的で、データ挿入器408は、出力データ410として元の入力データ406または挿入データ404を出力するマルチプレクサ422または何らかの他の適当な回路を備えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,数据插入器 408可经配置以输出经延迟输入数据 406A(例如,对应于数据 418),且接着切换其输入以输出插入数据 404。
したがって、データ挿入器408は、遅延した入力データ406A(たとえば、データ418に対応する)を出力し、次いで挿入データ404を出力するためにその入力を切り替えるように構成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,输入数据可具有总线宽度“1”,而插入数据 506、数据流 518及输出数据 510具有位宽度“n”。
たとえば、入力データはバス幅「1」を有することができるが、挿入データ506、データストリーム518、および出力データ510はビット幅「n」を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射 (“TX”)数据处理器 608从数据缓冲器 610或某其它适当组件接收业务数据(例如,数据包 )。
送信(「TX」)データプロセッサ608は、データバッファ610または何らかの他の好適な構成要素からトラフィックデータ(たとえば、データパケット)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射 (“TX”)数据处理器 608从数据缓冲器 610或某一其它适当组件接收业务数据(例如,数据包 )。
送信(「TX」)データプロセッサ608は、データバッファ610または何らかの他の好適な構成要素からトラフィックデータ(たとえば、データパケット)を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 2示出了根据实施例的移动终端;
【図2】実施形態に従うモバイル端末を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 3示出了根据实施例的文件服务器;
【図3】実施形態に従うファイルサーバを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
-图 5示出了根据实施例的文件聚集。
【図5】実施形態に従うファイル統合を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收的信号包括数字编码数据。
受信信号はデジタル符号化データを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
硬盘 13可操作地管理同时通过数据通道 54和 55的数据接收和通过数据通道 56的数据输出。
ハードディスク13は、データチャンネル54および55を介したデータの同時受信ならびにデータチャンネル56を介したデータの出力を管理するように動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,微机 228读出图像文件,接受对所述多个图像数据中的图像数据的选择,从该图像文件中删除所选择的图像数据 (图像数据的选择性删除 )。
また、マイコン228は、画像ファイルを読み出し、複数の画像データからの画像データの選択を受け付け、選択された画像データを当該画像ファイルから削除する(画像データの選択的削除)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施方式步骤 470也可以省去。
ステップ470は、実施に当って省略することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,FM接收器 ASIC 22可经由 I2C数据总线 226将 RDS数据传输到处理器 12, I2C数据总线 226是在许多计算机系统内实施的双引线串行数据总线协议。
例えば、FM受信機ASIC22は、I2Cデータバス226を通して、RDSデータをプロセッサ12に送信してもよく、I2Cデータバス226は、多くのコンピュータシステム内で実現されている2つのリード線シリアルデータバスプロトコルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所接收 RDS数据包是含有可用数据的类型 (即,测试 410=“是” ),那么可剖析所述数据以选择和审阅RDS数据包内的特定位 (步骤 418)。
受信したRDSデータパケットが、使用できるデータを含むタイプである(すなわち、テスト410=「はい」の)場合、データをパーズして、RDSデータパケット内の特定のビットを選択およびレビューすることができる、ステップ418。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射器系统 1110处,将若干数据流的业务数据从数据源 1112提供到发射 (TX)数据处理器 1114。
送信機システム1110において、多数のデータストリームに対するトラフィックデータを、データ源1112から送信(TX)データプロセッサ1114に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 12所述的无线接入点,其中,所述数据包时段参数值是保存在第一环形缓冲器中的数据包时段参数数据的平均值。
13. 前記パケット期間パラメータ値は、前記第1のリングバッファに保持されている前記パケット期間パラメータのデータの平均値である、請求項12に記載の無線アクセスポイント。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1描述了根据实施例的系统。
図1において、実施例によるシステムが示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLIC2通过数字数据总线连接到 FXO。
SLIC2は、デジタルデータバスを介しFXOに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是表示发送数据的一例“0110001010”的图。
【図8】送信データの一例“0110001010”を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
4.S-CSCF从 HSS下载数据。
4.S−CSCFは、HSSからデータをダウンロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
头部数据与每个符号一起发送的方法
・各記号方法で送信されたヘッダーデータ - 中国語 特許翻訳例文集
作为另一个变形的实例,在头部数据中只与符号一起发送 ESI,并且如果使用的话可以根据其它数据来确定诸如段标识符或子块标识符之类的其它数据。
別の変形例として、ESIだけが記号とともにヘッダーデータ内で送信され、セグメント識別子あるいはサブブロック識別子のような他のデータが使用される場合は他のデータから決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
产生关联信息,关联信息使第一数据流 102的预定的第一数据部分与第二数据流的第二数据部分 106相关联。
第2のデータストリームの第2のデータ部106に第1のデータストリーム102の所定の第1のデータ部を関連付ける連関情報が生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在关联步骤 120中,关联信息与第二数据流的第二数据部分相关联,关联信息指示第一数据流的预定的第一数据部分。
関連付けステップ120において、連関情報は第2のデータストリームの第2のデータ部に関連付けられ、連関情報が第1のデータストリームの所定の第1のデータ部を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是根据本发明的编码器的图示,
【図1】本発明に係るコーダのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据本发明的解码器的图示,
【図2】本発明に係るデコーダのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 88表示追加了进深信息的 3D元数据。
【図88】奥行き情報が追加された3Dメタデータを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据本发明的方法的时序图。
【図4】本発明による方法のタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
a和 b的值可以根据经验确定。
aおよびbの値は、経験的に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了 SLD数据的示例。
図示例はSLPのデータを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,虽然图 5所示的数据被划分为字段单位,以便使数据的内容可视化,但是在实际的程序代码中,该数据被设置为十六进制数据。
なお、図示例のデータは、内容を可視化する目的でフィールド単位に分けられているが、実際のプログラムコードにおいては16進数データでセットされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
SLP数据与在图 5中所示的相同。
また、SLPデータは図5で示したものと同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.2连接节点中波形数据的桥接
2.2 接続ノードにおける波形データのブリッジ - 中国語 特許翻訳例文集
存储单元 110是能够存储数据的存储介质。
記憶部110は、データを記憶可能な記憶媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理部 430根据内容数据获取请求,从公用服务器 500接收与包含在内容数据获取请求中的内容名称相对应的公用内容数据。
処理部430は、コンテンツデータ取得要求に応じて、コンテンツデータ取得要求に含まれるコンテンツ名に対応するパブリックコンテンツデータをパブリックサーバ500から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当针对各种类型数据启用使用方向搜索的数据搜索时,仅一个格式的数据可能是可搜索的,或者不同格式的数据可同时是可搜索的。
各種データに対しても方位検索を用いたデータ検索を可能とした場合には、一種類の形式のデータを検索対象としてもよいし、異なる形式の複数のデータを同時に検索対象としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是例示了中间数据的示例的视图;
【図4】中間データの内容の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
绘图数据发生器 32使用所获取的中间数据按照各相应基本颜色生成包括格式的页面的光栅数据,并将所生成的光栅数据输出至相应的打印引擎42。
各描画データ生成部32は、取得した中間データを用いて、自身の担当の基本色についてフォームを含む各ページのラスタデータを生成し、対応する印刷エンジン42に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |