意味 | 例文 |
「据」を含む例文一覧
該当件数 : 27915件
显示 I/F 120向显示部 122输出显示数据。
表示I/F120は、表示部122へ表示データを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此,在图 11中示出了机密密钥数据库 22。
ここで、図11には、秘密鍵データベース22を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是根据第一实施例的流程图;
【図2】実施例1のフローチャートを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出根据第一实施例的打印输出物;
【図4】実施例1における印刷出力例を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出根据第二实施例的流程图;
【図5】実施例2のフローチャートを示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
根据式 (2)进行全部像素的合成。
式(2)によって、全ての画素の合成を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
总体上,需要 16条线的图像数据。
つまり、16ラインの画像データが必要になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,AT可将数据发射到 BS或另一 AT。
同様に、ATは、BSまたはその他のATへデータを送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX数据处理器 1014基于针对业务数据流所选择的特定编码方案而格式化、编码及交错所述数据流以提供经编码的数据。
TXデータ・プロセッサ1014は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符号化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符号化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射器系统 210处,将许多数据流的业务数据从数据源 212提供到发射 (TX)数据处理器 214。
送信機システム210では、多くのデータ・ストリーム用のトラフィック・データが、データ・ソース212から送信(TX)データ・プロセッサ214に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A描绘了一个未加密的数据帧;
【図2A】暗号化されていないデータフレームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B描绘了一个加密的数据帧;
【図2B】暗号化されているデータフレームを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
11、21、31 数据通信电路 (发送侧 )
11,21,31 データ通信回路(送信側) - 中国語 特許翻訳例文集
12、22、321、322、…、32n 数据通信电路 (接收侧 )
12,22,321,322,…,32n データ通信回路(受信側) - 中国語 特許翻訳例文集
发送处理电路 100用于供给发送数据 DD。
送信処理回路100は、送信データDDを供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收处理电路 110对接收数据 RD进行处理。
受信処理回路110は、受信データRDを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图像控制系统 50根据来自的分光相机 41的映像信号、x、y、L数据 53、来自RGB相机 42和输入信号 51的映像信号、属性数据 54、柱状图数据 55,生成查找表 (LUT)。
また、画像制御システム50は、分光カメラ41からの映像信号、x,y,Lデータ53、RGBカメラ42と入力信号51からの映像信号、プロファイルデータ54、ヒストグラムデータ55によりルックアップテーブル(LUT)57を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
3.根据权利要求 2的方法,其中代表切换信息(SI)的数据被包括在第一数据流(DS1)的电子节目指南(EPG)数据部分中。
3. 前記切り換え情報を表すデータは、前記第1のデータストリームの電子番組ガイド部分に含まれる、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明的方法或系统,实际上仅标准版本数据 (例如,由数据“out1”所代表 )、增强数据和 ColorFunction的代表被传送给接收机。
本発明の方法およびシステムに従えば、標準バージョンのデータ(例えば、データ「out1」によって表されるもの)、拡張データ、およびColorFunctionを表すもののみが実際に受信機に配信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
3)已压缩的增强或差异数据 310c。
3)圧縮された拡張データまたは差分データ310c - 中国語 特許翻訳例文集
地图 DB服务器 37保持地图数据库。
地図DBサーバ37は、地図データベースを保持している。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据取得部 203包括缓冲器。
データ取得部203は、バッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据取得部 303包括缓冲器。
データ取得部303は、バッファを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
门阵列 45根据从第一扫描器 111输入的各受光元件的检测值来生成各像素的数据,并将生成的各像素的数据按生成顺序保存到数据保持部 45A。
ゲートアレイ45は、第1スキャナー111から入力された各受光素子の検出値から各画素のデータを生成し、生成した各画素のデータを生成順にデータ保持部45Aに格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理单元 13收集从成像传感器 122输出的多条行数据以产生拾取的图像数据,该拾取的图像数据是对应于读取区域的图像数据。
画像処理部13は、撮像センサ122から出力されたラインデータを複数集めて読取領域に対応する画像データである撮像画像データを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态检测器 15检测外壳 10处于外壳 10是静止的静止状态还是处于外壳 10不是静止的非静止状态。
状態検出器15は、筐体10が据え置かれた状態である据置状態であるか、あるいは、筐体10が据え置かれていない状態である非据置状態であるかを検出するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 14存储各种数据。
記憶部14は、各種データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
存储部 24存储各种数据。
記憶部24は、各種データを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
不限于此,DPF1A也可以在从 DPF1B取得照片数据,并显示该照片数据的照片,DPF1B也能够从 DPF1A取得照片数据,并显示该照片数据的照片。
これに限らず、DPF1Aは、DPF1Bから写真データを取得して表示することもできるし、DPF1Bは、DPF1Aから写真データを取得して表示することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该图 B是同图 A的不透明度数据190。
同図Bは、同図Aの不透過度データ190である。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成图像生成部 508合成扫描图像数据存储部 501的扫描图像数据以及在步骤S220中生成的修正水印图像的图像数据,再生成合成图像数据 (S230)。
合成画像生成部508は、スキャン画像データ記憶部501のスキャン画像データ及びステップS220で生成された修正透かし画像の画像データを合成して、合成画像データを再生成する(S230)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 3(a)的显示例中,显示了正方形图形的图像数据 (第 1照相机 2的图像数据 )和圆形图形的图像数据 (第 2照相机 3的图像数据 )的任意一方。
なお、図3(a)の表示例では、正方形の図形の画像データ(第1カメラ2の画像データ)と、円形の図形の画像データ(第2カメラ3の画像データ)とのいずれか一方を表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 3(b)的显示例中显示了如下情况: 对正方形图形的图像数据 (第 1照相机 2的图像数据 )进行透过处理,使其在圆形图形的图像数据 (第 2照相机3的图像数据 )上重合。
なお、図3(b)の表示例では、正方形の図形の画像データ(第1カメラ2の画像データ)を透過処理して、円形の図形の画像データ(第2カメラ3の画像データ)の上に重ね合わせたものを表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 3(d)的显示例中,切换地显示了正方形图形的图像数据 (第 1照相机 2的图像数据 )和圆形图形的图像数据 (第 2照相机 3的图像数据 )。
図3(d)の表示例では、正方形の図形の画像データ(第1カメラ2の画像データ)と、円形の図形の画像データ(第2カメラ3の画像データ)とを切り替えて表示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为视频数据服务器 3和压缩数据服务器 4的 HDD可被容纳在作为视频数据处理装置 1的计算机装置中,或者作为外部装置被连接到视频数据处理装置 1。
このビデオデータサーバ3,圧縮データサーバ4としてのHDDは、ビデオデータ処理装置1としてのコンピュータ装置に内蔵されるものでも良いし、外部装置として接続されるものでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一方面,本文中描述一种方法。
一態様に従って、ここに方法が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据实施例的横摇 /纵摇云台的后视图。
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示根据实施例云台的后视图。
【図6】実施の形態の雲台の背面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图像数据取得部 110a通过对该步骤 S204的重复而取得多个图像数据,但图像数据取得部 110a也可以一次取得多个图像数据。
また、画像データ取得部110aは、このステップS204の繰り返しによって、複数の画像データを取得するが、画像データ取得部110aは、複数の画像データを一度に取得しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果图像数据取得部 110a取得图像数据,则显示控制部 110b对于图像数据取得部 110a取得的图像数据,判断是否进行图像处理 (步骤 S205)。
画像データ取得部110aが画像データを取得すると、表示制御部110bは、画像データ取得部110aが取得した画像データについて、画像処理を行うか判別する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示图像数据的配置示例的图。
【図15】画像データの構成例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
缓冲量计算单元 231基于输入数据量或输出数据量的计数值,计算用于指示缓冲器单元 104中累积的系数数据的数据量的缓冲量。
バッファ量演算部231は、入力データ量や出力データ量のカウント値に基づいてバッファ部104に蓄積されている係数データのデータ量を示すバッファ量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
TX数据处理器 914基于针对业务数据流所选择的特定编码方案而对那个数据流进行格式化、编码和交错以提供经编码数据。
TXデータプロセッサ914は、トラフィックデータストリーム用に選択された特定の符号化スキームに基づいて、そのデータストリームをフォーマット化し、コード化し、インタリーブして、コード化データを与える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在发射器系统 210处,将若干数据流的业务数据从数据源 212提供到发射 (TX)数据处理器 214。
送信機システム210では、多くのデータ・ストリーム用のトラフィック・データが、データ・ソース212から送信(TX)データ・プロセッサ214に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUSCH可用于 UL数据发射。
PUSCHは、ULデータ送信のために使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线通信系统 1是根据 WiMAX(IEEE802.16)配置的。
無線通信システム1は、WiMAX(IEEE802.16)に基づく構成を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 3来说明该调整。
この調整について、図3に基づいて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当抽取出了数据通信卡 MO1~ MOn时,CPU 30检测所抽取出的数据通信卡 MO1~ MOn各自的 RSSI(步骤 S410),在所抽取出的数据通信卡 MO1~ MOn中选择 RSSI最大的数据通信卡 MOj(步骤 S420)。
データ通信カードMO1〜MOnを抽出すると、CPU30は、抽出したデータ通信カードMO1〜MOnのRSSIを検出し(ステップS410)、抽出したデータ通信カードMO1〜MOnのうちでRSSIが最大となるデータ通信カードMOjを選択する(ステップS420)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,将队列数据321与数据存储服务器 107存储在易失性存储部 305或非易失性存储部 308中的数据 340及数据管理信息 341对应起来进行管理。
また、キューデータ321は、データストアサーバ107が揮発性記憶部305または不揮発揮性記憶部308に記憶したデータ340およびデータ管理情報341と対応づけて管理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据存储服务器 107在接收到的存储数据 400为“2”以上时,从复制次数 412中减“1”,并将存储数据 400转发到其它的数据存储服务器 107(通过图 10进行详细说明 )。
データストアサーバ107は、受信した格納データ400が「2」以上であった場合、複製回数412から「1」を減じて、別のデータストアサーバ107へ格納データ400を転送する(詳細は、図10で説明する)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |