意味 | 例文 |
「掌」を含む例文一覧
該当件数 : 360件
他是掌印的,大权在握。
彼は公印を責任をもって保管しており,権力を手に握っている. - 白水社 中国語辞典
直译是使学生掌握古代汉语的一种办法。
直訳は学生に古代中国語をマスターさせる訓練法である. - 白水社 中国語辞典
不管技术多复杂,总归我们是能掌握的。
技術がどんなに複雑でも,どのみち我々は身につけられる. - 白水社 中国語辞典
此时,终端装置 4,4…的参加者能够掌握结束了会议的情况。
この場合、端末装置4,4…の参加者は、会議が終了されたことを把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。
ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这使得链路控制单元 205能够掌握第一通信控制单元 201的连接状态。
これにより、リンク制御部205は、第1の通信制御部201の接続状態を把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽未图示,但在步骤S3001之前,掌握所指定的参照范围。
特に図示はしないが、ステップS3001の前で、指定された参照範囲を把握する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随时掌握公司内的信息和进展状况,向必要部门进行彻底通知。
常に社内の情報と進捗状況を把握し、必要部署に周知徹底する。 - 中国語会話例文集
对商人来说必须掌握解决问题的系统化思维方式。
ビジネスマンにとって問題解決のためにはシステム思考を身に着けることが重要である。 - 中国語会話例文集
政府管控的健康保险业务现在已经被全国健康保险协会所承接。
政府管掌健康保険の業務は今や全国健康保険協会に引き継がれている。 - 中国語会話例文集
弊公司正在举行掌握专业技能的进修会。
弊社ではテクニカルスキルを身につけられる研修会を実施しています。 - 中国語会話例文集
总之,为掌握英语费工夫的不只日本人。
要するに、英語を習得するのに手間取っているのは日本人だけではないのである。 - 中国語会話例文集
幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。
幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。 - 中国語会話例文集
她的独舞的确是甚至会被掌声喝彩声中断的出色表演。
彼女のソロのダンスはまさに拍手喝采で中断させるほどの名演技だ。 - 中国語会話例文集
我认为掌握了英语的知识的话在日本能做的工作就更多了。
英語の知識があれば日本でやる仕事の幅が広がると思います。 - 中国語会話例文集
确认敷设管道的漏气之后,采取了能掌握的对策了吗?
配管からの空気の漏れを確認し、把握できる仕組みになっているか。 - 中国語会話例文集
掌窝日俄两国大权的小村寿太郎和维特召开了会议。
日露両国全権の小村寿太郎とウィッテによる会議が開かれた。 - 中国語会話例文集
出了相扑台,或者脚掌以外的身体部位着地的话就算输。
土俵から出てしまうか、足の裏以外の体の一部が地面についてしまったほうが負けです。 - 中国語会話例文集
他因为是营业职,因此有必要掌握更好的沟通能力。
彼は、営業職なので、もっとコミュニケーションスキルを身につける必要があります。 - 中国語会話例文集
观众的喝彩声伴着雷鸣般的掌声,足足响了五分钟。
観客の喝采は割れるような拍手と一緒になって,優に5分間は響き渡った. - 白水社 中国語辞典
中国女排出场了,全场爆发出热烈的掌声。
中国女子バレー選手が出て来ると,会場じゅうから割れるような拍手が上がった. - 白水社 中国語辞典
这个定理你懂了,但并不等于掌握了。
この定理が君はわかったからといって,別に把握したということにはならない. - 白水社 中国語辞典
谁不掌握语法,谁就不能学好中文。
文法をマスターしない人は,(誰でも)中国語をきちんと身につけることができない. - 白水社 中国語辞典
一个巴掌拍不响。((ことわざ))
(てのひら1つでは手をたたき音を出すことができない→)孤立し協力者を失っては何もできない. - 白水社 中国語辞典
我们派人到北京去外调,掌握了你们的罪行材料。
我々は人を北京に派遣して調査させ,お前たちの犯罪事実を手に入れた. - 白水社 中国語辞典
他说的这个情况跟我们掌握的证据完全吻合。
彼の言うこの状況は我々の持っている証拠と完全に一致する. - 白水社 中国語辞典
学好一门外语,最低限度也得掌握三五千单词。
1つの外国語をマスターするには最低でも3000や5000の単語は覚えなければならない. - 白水社 中国語辞典
如果没有相当的文化程度,要掌握外文是不可能的。
もしそれ相当の教養がなければ,外国語を物にすることは不可能である. - 白水社 中国語辞典
演出结束,台下一时欢声雷动,掌声不绝。
上演が終わると,客席ではたちまち歓声がどよめき,拍手の音がやまなくなった. - 白水社 中国語辞典
由于同志们的热情帮助,他就掌握了操作技术。
同志たちの熱意あふれる援助によって,彼は運転技術をマスターした. - 白水社 中国語辞典
这个单位由他来掌舵,工作一定大有起色。
この‘单位’は彼が来て実権を持ったら,仕事はきっと多いに好転するだろう. - 白水社 中国語辞典
为举办这次宴会,特意请了全聚德的老师傅掌锅。
この度の宴会を催すために,特に全聚徳のベテランコックを招いて調理してもらった. - 白水社 中国語辞典
这种理论太高深了,我一时还难以掌握。
この理論はとても深遠で,私はまだしばらくは身につけることが困難だ. - 白水社 中国語辞典
通过这种姿势,把手部分 20还用于手掌休息,其使得用户通过他的 /她的手掌接触把手部分 20来操作。
さらにこの状態では、把持部20がパームレストとしても作用し、ユーザは、この把持部20に手のひらを接触させた状態で操作を行うことができ、手の姿勢を自然な状態に維持でき、長時間の操作による疲労感を軽減できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
16.根据权利要求 14所述的发送器子系统,其中生物测量传感器响应于声音、视网膜图案、虹膜图案、脸图案、以及手掌外形中的一个。
18. 生物測定センサは、音声、網膜パターン、虹彩パターン、顔面パターンおよび掌の形態の1つに応答する請求項16記載の送信機サブシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现时间。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生時間を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,当想要有效地视听重要的场景时利用者可以容易地掌握应该指定的再现比例。
これにより、利用者は重要なシーンを効果的に視聴したい場合に指定すべき再生割合を容易に把握可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,如图 13所示在显示了发出警报的时机的情况下,也容易掌握在哪个时机发出了警告。
また、図13に示すように警告を発したタイミングを表示した場合には、どのタイミングで警告が発せられたのかも容易に把握できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,通常可容许的信令由给定系统类型的公布标准掌控。
しかしながら、典型的に、許容されるシグナリングは所与のシステムタイプについての公表された標準によって統括される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 ONU管理 2部 210中保持 ONU识别信息,该 ONU识别信息用于掌握成为测距控制部 610应该测量距离的对象的 ONU20。
ONU管理2部210には、レンジング制御部610が距離測定すべき対象となるONU20を把握するためのONU識別情報を保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据所涉及的网络连接装置,可使用户恰当掌握能使用的 IP地址。
係るネットワーク接続装置によると、使用可能なIPアドレスをユーザーに対して適切に把握させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用户可恰当掌握固定 IP地址的附近的可设定的 IP地址,从而可进行设定。
このようにすると、ユーザーは、固定IPアドレスの近傍の設定可能なIPアドレスを適切に把握し、設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S502中,管理终端 7执行用于掌握各监视照相机 5各自的 IP地址的即插即用协议。
S502において、管理端末7は、各監視カメラ5それぞれのIPアドレスを把握するためにプラグアンドプレイプロトコルを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
掌握为了让讨论有利、顺利地进行的重点,如讨论的目的等基础知识、评价者的观点及评价重点等。
議論の目的などの基礎知識、評価者の視点、評価ポイントなど、議論を有利・円滑に進めるためのポイントを身につけます。 - 中国語会話例文集
为了掌握媒体素养,我常常着眼于新的媒体技术。
メディアリテラシーを身に着けるには新しいメディア技術には常に目を光らせておかないといけない。 - 中国語会話例文集
日本的大学有义务通过职业教育使大学生掌握就业能力。
日本の大学には学生に就業力を身につけさせるためのキャリア教育を提供する義務がある。 - 中国語会話例文集
所谓适应,是通过重复工作和学习的方法来掌握各种各样的事情。
慣れるという言葉は、仕事や勉強方法などを繰り返す事で、身に付く様になる事を言います。 - 中国語会話例文集
只要掌握了客观事物的发展规律,往往被动就可以变为主动。
客観的事物の発展法則を会得しさえすれば,往々にして受動的なものを能動的なものに変えることができる. - 白水社 中国語辞典
这不是小儿女之间的小打小闹,这一巴掌表现了成人的尊严。
これは子供の間のたわいもないふざけではない,このびんたは大人の尊厳を表わしているのだ. - 白水社 中国語辞典
那上学年不及格的留级学生在校已经一年,掌故颇为熟悉的了。
前学年不合格であった留年学生は在校既に1年になり,面白いエピソードをよく知っている. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |