意味 | 例文 |
「推」を含む例文一覧
該当件数 : 2423件
更具体地,例如根据下面的分组准则估计组。
具体的には、例えば、以下のようなグループ判断基準に従ってグループが推定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,在增益量算出处理中,进行用于确定缩小图像 (摄像图像 )所包含的灰度区域的灰度像素推定条件的算出处理 (步骤 S61),然后进行根据基于灰度像素推定条件而确定的灰度区域的像素来算出增益量的处理 (步骤 S62)。
図3に示すように、ゲイン量算出処理では、縮小画像(撮像画像)に含まれるグレー領域を特定するためのグレー画素推定条件の算出処理を行った後(ステップS61)、グレー画素推定条件に基づいて特定されたグレー領域の画素からゲイン量を算出する処理を行う(ステップS62)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,UE 310可检测第一蜂窝小区,估计和抑制第一蜂窝小区的信号。
例えば、UE310は、第1のセルを検出し、この第1のセルの信号の推定および抑制を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,UE 310可检测第二蜂窝小区,估计和抑制相应信号。
その後、UE310は、第2のセルを検出し、それぞれの信号の推定および抑制を行いうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在附图标记 710处,从收到信号中减去估计的信号。
参照番号710では、推定された信号が、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可使用估计移动装置 111的位置的其它已知方法。
モバイルデバイス111のロケーションを推定する他の既知の方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出涉及块匹配的显性运动估计方案的一个例子的图形;
【図2】ブロック・マッチングが関係する明示的な動き推定手法の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
只有当超出了该 (最小 )阈值时,可以推断匹配存在。
そのような(最小の)閾値を超える場合に限って、マッチングが存在すると結論付けることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC水平可以用于估计 WDM信号的平均总功率。
DCレベルを使用して、WDM信号の平均総パワーを推定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
将估计CQI并且计算波束索引以提供关于波束位置的信息。
CQIが推定され、ビーム索引が計算され、ビーム位置に関する情報が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
第五模块,用于通过信道估计,对所接收的信号中的第一链路进行解码。
第5のモジュールは、チャネル推定によって受信信号から第1のリンクを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,在模块 222,UEB 202使用第二 eNB_ID来估计用于第二 eNBA 206的信道。
次に、ブロック222において、UEB202は第2のeNB_IDを使用して、第2のeNBA206のチャネルを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,估计 I/Q失配的现有方法具有各种缺点。
しかしながら、I/Q不一致を推定する既存の方法は様々な短所を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
收发器 10在两个模式中操作:
トランシーバ10は2つのモード、すなわち推定モードおよび補正モードで動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当捕捉按钮被推到 S2时,捕捉了单个高分辨率图像。
獲得ボタンがS2まで押されると、単一の高解像度画像が獲得される。 - 中国語 特許翻訳例文集
用于估计的 ASIC 1210可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收数据指定器。
推定するためのASIC1210は、例えば、ここで論じた受信データ指定器に対応してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
被摄体距离推测单元 22中,当推测为被摄体距离为临近距离时 (步骤 S4,是 ),矩阵选择单元 17对于将无穷远设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 R、G1、B的各像素数据,选择用于实施临近距离处的解析度复原的解析度复原用矩阵 mmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)。
被写体距離推定手段22において、被写体距離が近接距離と推定された場合(ステップS4、Yes)、マトリックス選択手段17は、無限遠でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているR、G1、Bの各画像データに対して、近接距離での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスmmacro(R)mmacro(G1)mmacro(B)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在被摄体距离推测单元 22中,当推测为被摄体距离为无穷远时 (步骤S4,否 ),矩阵选择单元 17对于将临近距离设定为最佳焦点的摄像透镜 14的 G2的像素数据,选择用于实施无穷远处的解析度复原的解析度复原用矩阵 minf(G2)。
一方、被写体距離推定手段22において、被写体距離が無限遠と推定された場合(ステップS4、No)、マトリックス選択手段17は、近接距離でベストフォーカスとなるように撮像レンズ14が設計されているG2の画像データに対して、無限遠での解像度復元を実施するための解像度復元用マトリックスminf(G2)を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是用于解释正常传输路径估计器的操作的帧结构图。
【図6】通常の伝送路推定器の動作を説明するためのフレーム構成図 - 中国語 特許翻訳例文集
评估器(108)估计在所述接收天线处接收的信号的SNR。
評価器(108)は、受信アンテナにおいて受信された信号のSNRを推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计后处理器通过尽可能地降低估计中的噪声来对信道传递函数的估计进行处理,其中噪声可能一部分是由于从只是根据当前接收的 OFDM符号 (内 OFDM符号,以符号为单位 )得出的样本形成信道传递函数的估计而导致的。
チャネル推定ポスト処理部は、現在受信されたOFDMシンボル(OFDMシンボル内、シンボルベースによるシンボル上)から得られたサンプルから、チャネル伝達関数の推定値を形成することによって、推定値内のノイズをできる限り低減させることにより、チャネル伝達関数の推定値を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,可以形成信道传递函数的估计的双级处理。
そのような、チャネル伝達関数の推定値の2ステージ処理が形成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图 7所示的信道估计后处理器的示意性框图;
【図8】図7に示すチャネル推定ポスト処理部の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参考图 8来说明图 7所示的信道估计后处理器的示例。
図7に示されるチャネル推定ポスト処理部の一例は、図8を参照して説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
决定噪声相对于所需信道估计的去相关的方程如下:
要求されるチャネル推定からノイズの非相関性(de-correlation)を管理する方程式を以下に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
各种方法可用于减轻外推器的发散。
外挿部の発散を低減するために様々な方法を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,为了解决此问题,可以有利地使用外推器性能的特性。
この問題を解決するために、外挿部の性能の特性を有利に使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
与风关联的压力则能推压火焰 56从而使得火焰 56将开始移离轴线 (弯曲 )。
当該風に関連する圧力は次に、火炎56を押して火炎56が軸から外し(曲げ)始める。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。
参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
估计单元,用于根据通过拍摄被摄体所获得的图像的颜色分布信息,估计所拍摄的被摄体所处的水深;
上述した課題を解決し、目的を達成するために、本発明に係わる画像処理装置は、被写体を撮像して得られた画像の色分布情報から前記撮像した被写体が位置する水深を推定する推定手段と、前記推定手段により推定された前記水深に応じて、黒体放射軸とは異なる軸でホワイトバランス制御を行うホワイトバランス制御手段と、を備えることを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
数据有效载荷 160跟随信道估计训练序列 110。
データペイロード160は、チャネル推定トレーニングシーケンス110に続いて起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信道估计训练序列 226跟随在中间序列 223之后。
中間シーケンス223の後に、チャネル推定トレーニングシーケンス226が続く。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,第二信道估计符号 CE可以跟随第一 CE符号。
一部の実施形態では、第2のチャネル推定シンボルCEが第1のCEシンボルに続いてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
对所有可用的 MCS和 MPDU推导资源大小 (R)得到资源大小矩阵。
全ての利用可能なMCS及びMPDUのリソースサイズ(R)の導出は、リソースサイズ行列を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。
基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。
これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该接口是DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接口为DisplayPort标准的情况下,该推断可基于下游设备的相对地址 (RAD)。
インタフェースがDisplayPort規格である場合、これは、下流装置の相対アドレス(RAD)に基づきうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示调用复印功能的工作流时的显示部的显示画面的推移。
【図5】コピー機能についてのワークフロー呼出時の表示画面の遷移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式下的推荐功能。
ここでは、図9に示すように、このユーザが選択したFAXモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
前导码 554可以包括短训练字段 (STF)560和信道估计字段 (CEF)562。
プリアンブル554は、短いトレーニングフィールド(STF)560とチャネル推定フィールド(CEF)562とを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,STF 560可以包括同步 (sync)序列,并且 CEF可以包括信道估计序列 (CES)。
例えば、STF560は、同期(sync)シーケンスを含んでよく、CEFはチャネル推定シーケンス(CES)を含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4B描述用于估计并且更新拉格朗日乘数的示例系统。
【図4B】ラグランジュ乗数を推定および更新する例示のシステムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7描述利用局部近似的率失真斜率估计的示例的流程图。
【図7】局所近似によるレート歪傾き推定の例の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8描述利用局部信息的示例率失真斜率估计的流程图。
【図8】局所情報による例示のレート歪傾き推定の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是延迟时间估计部分 29的另一个方框图。
また、図19には、遅延時間推定部29についての他の構成例を図解している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 9所示,显示该用户选择出的 FAX模式中的推荐功能。
ここでは、図9に示すように、このユーザが選択したFAXモードにおけるおすすめ機能が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样,运动估计单元 32与运动补偿单元 35可在功能上集成。
この場合も、動き推定ユニット32と動き補償ユニット35とは、機能的に統合され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
运动估计单元 32可接着确定预测性 B帧的第一块的运动向量。
動き推定ユニット32は、次いで、予測Bフレームの第1のブロックの動きベクトルを判断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,对预测信号估计器 113和运动矢量预测器 114进行说明。
次に、予測信号推定器113と動きベクトル予測器114について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |