「推」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 推の意味・解説 > 推に関連した中国語例文


「推」を含む例文一覧

該当件数 : 2423



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>

那些医师们正在动与心理学关联起来的性科学的研究。

その医師たちは心理学と関連付けて性科学的な研究を進めている。 - 中国語会話例文集

我逐渐进着和可以信赖的客户间稳定的股票的工作。

私は信頼できる取引先と株式安定工作を進めていきます。 - 中国語会話例文集

因为朋友荐,所以打算从证券公司买入有价证券。

友人に薦められたので、有価証券を仕切り販売で購入しよう。 - 中国語会話例文集

关于那件事情我们已经讨论过了,但是决定不再行下去了。

その件について私たちは検討しましたが、やはり前に進めないことに決めました。 - 中国語会話例文集

半就

表面では断わりながら内心では望んでいる,その気があるようなないようなふりをする. - 白水社 中国語辞典

要事先知道他是那样的人,就不该保送他了。

事前に彼がそんな人間だとわかっていたら,彼を薦派遣すべきでなかった. - 白水社 中国語辞典

革命是暴动,是一个阶级翻一个阶级的暴烈的行动。

革命は暴動であり,ある階級が別の階級をひっくり返す激烈な行動である. - 白水社 中国語辞典

全厂已经认真学习并积极广了这个先进经验。

全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた. - 白水社 中国語辞典

齐头并进((成語))

(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時にし進める. - 白水社 中国語辞典

他今天没来上班,难道又生病了不成?

測を示して)彼は今日出勤しなかったが,まさかまた病気をしたんじゃあるまいね? - 白水社 中国語辞典


我们正调动着一切可能力量进行现代化建设。

我々は近代化をし進めるためにあらゆる可能な勢力に動員をかけているところだ. - 白水社 中国語辞典

一九一一年,革命党人在武昌发难,终于翻了清王朝。

1911年,革命党の人々は武昌で蜂起して,とうとう清王朝を倒した. - 白水社 中国語辞典

为了冲破封建礼教的藩篱,我们进行了顽强的斗争。

封建礼教の障壁を突き破るために,我々は頑強な闘争をし進めた. - 白水社 中国語辞典

海水不可斗量((ことわざ))

(海は一斗升では量れない→)偉人の器量は小さな見識でし量ることはできない. - 白水社 中国語辞典

大家都约我去,我好意思辞?

皆が行こうと誘ってくれたのだから,私は(平気で断われるだろうか→)とても断わりかねる. - 白水社 中国語辞典

没法儿辞,只得零碎地讲了些关于生活的话。

断わることもならず,ただ生活に関することをまとまりなく話す外なかった. - 白水社 中国語辞典

他们瞄准国内外先进水平,进行技术改革。

彼らは国内国外の進んだ水準を目標に,技術改革をし進める. - 白水社 中国語辞典

心怀叵测((成語))

(心に測り難い考えを持っている→)腹に一物を抱く,何を考えているか測できない. - 白水社 中国語辞典

他这个人,说话转弯抹角,让别人去猜测他的潜台词。

彼という人は,話すことが遠回しで,他人にその言外の意を測させるようにするのだ. - 白水社 中国語辞典

开玻璃窗,让夜风清醒清醒他的脑袋。

彼はガラス窓を押し開け,夜風に当たって自分の頭を少しはっきりさせるようにした. - 白水社 中国語辞典

由他那拳曲的头发可以估计他可能是一个回民。

彼のあのウェーブした髪から彼がたぶん回族であることを測できる. - 白水社 中国語辞典

行义务教育,学龄儿童必须入学,不得退学。

義務教育の普及に当たって,適齢児童は必ず入学し,退学することは許さない. - 白水社 中国語辞典

写报告时间可以迟若干天,但必须申明原因。

報告書を書く日時は数日遅らせても構わないが,しかしその原因を説明しなければならない. - 白水社 中国語辞典

常州教育设施与住宅建设同步进行。

常州の教育施設は住宅建設と同一歩調をとってし進められている. - 白水社 中国語辞典

我国的社会主义是同社会主义革命同时进行的。

わが国の社会主義は社会主義革命と時を同じくしてし進められた. - 白水社 中国語辞典

这个学校邀过我好几次了,可我总是宕着没有来。

この学校は何度となく私を招いたが,私はいつも引き延ばして来なかった. - 白水社 中国語辞典

这道题,只要经过三个步骤,就可以导出答案。

この問題は,3つの手順を踏みさえすれば,答えを導き出すことができる. - 白水社 中国語辞典

他们把汽车翻在地,并且用火焚烧起来。

彼らは自動車を押して逆さまにひっくり返し,更に火をつけて燃やし始めた. - 白水社 中国語辞典

只有把这个人剥削人的社会翻了以后,才能建设新社会。

この人が人を搾取する社会を転覆させてのみ,初めて新社会を建設することができる. - 白水社 中国語辞典

战士们的嘴唇虽然干裂了,但都让着仅有的一点儿水。

兵士たちの唇は乾いて割れていたが,わずかしか残っていない水を皆で譲り合った。 - 白水社 中国語辞典

通过调查研究,他算出了这个工厂的年总产量。

調査研究を通して,彼はこの工場の年間総生産量を算出した. - 白水社 中国語辞典

小车不倒,只管。((ことわざ))

(手押し車がひっくり返らない限り,ひたすら押して行くだけだ→)仕事は一心不乱にやるだけだ. - 白水社 中国語辞典

心怀叵测((成語))

(心に計り難い考えを持っている→)腹に一物を抱く,何を考えているか測できない. - 白水社 中国語辞典

船上的雇工们都在臆测着不知要开到什么地方去。

船上の出稼ぎたちはいったい船はどこへ行くのかと当て量していた. - 白水社 中国語辞典

我很想认识他,但苦于无人引进。

私は彼と知り合いになりたいと望んでいるが,薦してくれる人がいないので困っている. - 白水社 中国語辞典

错误的舆论导向对局势的恶化起了波助澜的作用。

誤った世論の導きは情勢の悪化に対して波瀾を巻き起こす働きを果たした. - 白水社 中国語辞典

有些澡堂恢复了搓背、修脚、拿等服务项目。

若干の公衆浴場では背中流し,足のつめ切り,あんまなどのサービスが復活した. - 白水社 中国語辞典

这次大火造成的损失目前无法估计。

この度の大火のもたらした損失はどのくらいか目下定のしようがない. - 白水社 中国語辞典

经过严格的甄别以后,他才正式被录用销员。

厳格な審査を経た後,やっと彼は正式に販売係に採用された. - 白水社 中国語辞典

如从第一和第二实施例之间的比较测的那样,从有效地提高传输效率的观点来看,相比于自由空间传输线 9B,更期望应用介质传输线 9A。

第1・第2実施形態の対比から測されるように、伝送効率の向上を効果的に図る上では自由空間伝送路9Bよりも誘電体伝送路9Aを適用する方が好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,符号同步块 17估计 OFDM符号边界的位置 (即,边界位置 ),并将代表边界位置的信号发送到符号类型估计块 18,作为符号同步信号。

また、シンボル同期部17は、OFDMシンボルの境界の位置(境界位置)を定し、その境界の位置を表す信号を、シンボル同期信号として、シンボルタイプ定部18に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机然后可以通过查看在各个单元中接收的导引并对那些位置进行能量估计,而容易地估计发射机 3的存在。

その後、受信機は、各セルにおける受信したパイロットを見て、これらの位置でエネルギ定を実行することにより、送信機3の存在を容易に定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,前导信号处理部件 25(图 5)利用 P1估计“精细”载波频率偏移以检测“精细”估计出的载波频率偏移。

そこで、プリアンブル処理部25(図5)では、P1を用いて、「細かい」周波数オフセットを定し、「細かい」周波数オフセットの定値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

前导信号处理部件 25(图 5)基于 P1 OFDM信号的上述 384个子载波之间的相互关系,来利用 P1估计“粗略”载波频率偏移以检测“粗略”估计出的载波频率偏移。

プリアンブル処理部25(図5)は、P1のOFDM信号の、上述の384本のサブキャリアのロケーションの相関性を利用して、「粗い」周波数オフセット("coarse" carrier frequency offset)を定し、「粗い」周波数オフセットの定値を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在估计出 GI长度之后,OFDM接收机等待下一 (第二 )T2帧,基于从 P1认识到的FFT大小以及从第一个 T2帧估计出的 GI长度来提取并解调 P1之后的 P2。

OFDM受信装置は、GI長の定の後、次の(2番目の)T2フレームを待って、そのT2フレームのP1に続くP2を、P1から認識したFFTサイズと、最初のT2フレームから定したGI長とを用いて抽出して復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即、在记录介质 212中遵循 AVCHD标准记录运动图像文件的情况下,由于一定存在 AVCHD目录,故能够通过确认 AVCHD目录的存在来测运动图像文件的存在。

すなわち、記録媒体212においてAVCHD規格に則して動画ファイルが記録されている場合、必ずAVCHDディレクトリが存在することから、AVCHDディレクトリの存在を確認することで、動画ファイルの存在を測できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在插入 SD卡时,确认簇尺寸等是否与荐值一致,将是否处于能保证写入速度的状态报知给用户,是有益的。

そこで、SDカード挿入時、クラスタサイズなどが奨値と合致しているかを確認し、書込速度が保証できる状態にあるかどうかを、ユーザに報知することは有益である。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于此组合而言,移动站通常可以仅将专用导频用于 RB内的分配信道以获得用来对同一 RB内的分配信道进行解码的信道估计。

この組合せの場合、移動局は、通常、RB内の割当チャネル用専用パイロットだけを用いてチャネル定を得ることができるが、これらチャネル定は、同じRB内の割当チャネルを復号するために用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,每个 AT得以能够提前 /后 (或延 )RL或 FL传输以使其比所预期的(在时间上 )早 (或晚 )发生,从而同步到达 AP处。

それゆえ、各ATは、RL送信またはFL送信が(時間的に)予定より早く(または遅く)生起して同期的にAPに到着するように、RL送信またはFL送信を前進/後退(バックオフ)させることができるようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容组创建控制单元 1103从内容收集单元 1101已收集的多个内容中创建集合了要向用户荐的内容的内容组。

コンテンツ群作成制御部1103は、コンテンツ収集部1101が収集した複数のコンテンツからユーザに薦するコンテンツを集めたコンテンツ群を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 48 49 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS