「描」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 描の意味・解説 > 描に関連した中国語例文


「描」を含む例文一覧

該当件数 : 7785



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 155 156 次へ>

图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的述示例的视图;

【図24】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的述示例和显示示例的视图;

【図25】本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的述示例的视图 (第一视图 );

【図27】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的述示例的视图 (第二视图 );

【図28】本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是述根据所述实施例的信息处理系统的应用示例 (第一示例 )的视图;

【図29】本実施形態に係る情報処理システムの適用例(その1)について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是述根据所述实施例的信息处理系统的应用示例 (第二示例 )的视图;

【図30】本実施形態に係る情報処理システムの適用例(その2)について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是用于述其中服务器创建画面的客户机 -服务器系统的视图。

図1は、サーバが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于述其中客户机创建画面的客户机 -服务器系统的视图。

図2は、クライアントが画面生成を行うクライアントサーバシステムについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是述根据实施例的信息处理系统的功能概述的视图。

図5は、本実施形態に係る情報処理システムが有する機能の概要を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上面的述中,附加操作菜单表示从信息提供设备 100接收的菜单项目。

上記では、追加オペレーションメニューは、情報提供装置100から受信するメニュー項目を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 13是述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个特性的视图。

図13は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各プロパティについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个变量的视图。

図14は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各変数について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15是述在根据所述实施例的信息处理系统中使用的每一个命令的视图。

図15は、本実施形態に係る情報処理システムにより使用される各コマンドについて説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 24是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的获取响应的述的示例的视图。

図24は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是示出由根据所述实施例的信息处理设备发送的获取响应的述示例和显示示例的视图。

図25は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される取得応答の記述例および表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 27是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的述示例的视图 (第一视图 )。

図27は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その1)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是示出由根据所述实施例的信息提供设备发送的执行响应的述示例的视图 (第二视图 )。

図28は、本実施形態に係る情報提供装置により送信される実行応答の記述例を示す図(その2)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 29是述根据所述实施例的信息处理系统的应用示例 (第一示例 )的视图。

図29は、本実施形態に係る情報処理システムの適用例(その1)について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 30是述根据所述实施例的信息处理系统的应用示例 (第二示例 )的视图。

図30は、本実施形態に係る情報処理システムの適用例(その2)について説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 36是示出包含具有用于指示消息类型的标签的消息的执行响应的述示例的视图。

図36は、メッセージの種類を示すラベルが付加されたメッセージを含む実行応答の記述例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的说明中,“上部单元转动范围中最靠近下部单元 10的位置”被述为“拾取图像时的位置”。

以下の説明では、この「上ユニット回転範囲における下ユニット10に最も接近した位置」を「撮像時の位置」と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的说明中,纸张排出导向件30处于最大闭合位置的状态被述为导向件闭合状态。

以下の説明では、排出ガイド30が最も閉じ側の位置にある状態をガイドクローズ状態と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下面的说明中,纸张排出导向件 30处于最大打开位置的状态被述为导向件打开状态。

以下の説明では、排出ガイド30が最も開き側の位置にある状態をガイドオープン状態と記載する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像读取部 R具有扫读取纸张原稿以及书籍原稿的图像的功能。

画像読取部Rは、シート原稿およびブック原稿の画像をスキャンして読み取る機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 MFP是具备扫仪功能、打印机功能、复印功能以及传真通信功能等的装置 (也称为复合机 )。

当該MFPは、スキャナ機能、プリンタ機能、コピー機能およびファクシミリ通信機能などを備える装置(複合機とも称する)である。 - 中国語 特許翻訳例文集

我觉得这个人使用的图标的插图是你画的,你给他使用许可了吗?

この人が使っているアイコンのイラストは、あなたがいたものだと思うのですが、使用許可をしましたか? - 中国語会話例文集

那个讽刺画家因为画了一个有权力的政客的讽刺画而处在现在论战的漩涡之中。

その風刺画家は、有力な政治家をいた風刺画のせいで現在論争の渦中にいる。 - 中国語会話例文集

当你扫的条形码的商品已经被登记的情况下,写着上面的文字会被保存。

あなたが読み取ったバーコードの商品の情報がすでに登録されていた場合、上書き保存されます。 - 中国語会話例文集

这是为了批量生产而制作的版画。是负责绘画、雕刻木头以及印刷的人合作完成的。

量産を目的に作られた版画です。絵をく人、木を彫る人、そして刷る人の共同作業によって作られました。 - 中国語会話例文集

每次用复印机的时候,上面的扫仪中插入的管理卡,每人发一张。

コピー機を使う度に、上についている小さなスキャナーに挿入することになっている管理カードが、皆さん一人一人に発行されます。 - 中国語会話例文集

他的十篇故事能否扫或输入上网?

彼の10編の小説はスキャナあるいはタイピングで入力しインターネットにアップすることができませんか? - 白水社 中国語辞典

杏花村

(1)(‘诗’‘词’で春の景色を写する時に用いる)アンズの木が多く植えられアンズの花が咲き乱れている村.(2)山西省にある地名;‘汾酒’の産地. - 白水社 中国語辞典

照样儿画葫芦((成語))

(お手本どおりにひょうたんをく→)形だけまねるが独自の考えがない,見よう見まねでやるだけで何ら独創がない. - 白水社 中国語辞典

如图 4中所示,用于将光照部件 59可拆卸地安装至第一托架 18的侧壁 39的支架57沿慢扫方向具有在快扫方向上形成为局部倒L形状的剖面,并且支架57由板体的金属板构成。

光照射部59を第1キャリッジ18の側壁39に着脱可能に取り付けるためのブラケット57は、図4に示されるように、副走査方向に沿った断面が主走査方向の部分的に逆レ字状に形成されており、板体である板金から構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5中所示,发光部件 59安装至支架 57的另一倾斜放置的平面部 57B,发光部件 59具有纵向与快扫方向相同的电路板 59A以及多个发光元件 61,这些发光元件作为光源的一个实施例并在电路板 59A上沿快扫方向布置成一行。

図5に示すように、ブラケット57の他方の傾斜配置された平面部57Bには、主走査方向を長手方向とする回路基板59A上に光源の一例である発光素子61が主走査方向に沿って列状に複数並べられた発光部59が取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3解释了电影素材检测方法,其中,原始图像是每秒具有 24张图像的逐行扫的图像 (24p),并且使用 2-3下拉方法将该原始图像转换为每秒具有 60张图像的隔行扫的图像 (60i)。

この図3は、元画が1秒間に24枚の画像を持つプログレッシブ画像(24P)であり、この元画を2−3プルダウン方式で1秒間に60枚の画像を持つインターレース画像(60i)に変換したフィルム素材の検出方法を説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,尽管绘三个代表性输入 102到 106及一个代表性输出 182,但可使用任何数目的并行输入线路及输出线路,例如由设计目标、制造成本、其它因素或准则或其任何组合确定。

加えて、3つの代表入力102−106及び代表出力182がかれるが、設計目的、製造のコスト、その他の要因あるいは基準、またはそれらの任意の組み合わせによって決定されるような、多くの並列入力回線及び出力回線が用いられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

广告数据 108可以是述与实体 100相关联的一个或多个服务的单个广告的数据,或可以是述与实体 100相关联的一个或多个服务的多个广告的数据。

広告データー108は、エンティティー100に関連する1つまたは複数のサービスの単一の広告を記述するデーターとすることができ、あるいは、エンティティー100に関連する1つまたは複数のサービスの複数の広告を記述するデーターとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

出于清楚的目的,此处的述将该信号处理的述与 RF和 /或无线电级 (radio stage)分开,并在概念上将该信号处理分配给模拟基带处理单元 510和 /或 DSP 502或其他中央处理单元。

便宜上、ここでの記載は、RFおよび/または無線ステージと、このシグナル処理の記載を別にしており、また、アナログベースバンド処理装置510および/またはDSP502または他の中央処理装置へのそのシグナル処理を、概念的に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理装置 100的构成,在硬件上由任意的处理器、存储器和其他 LSI实现,在软件上由存储器中被调用的程序实现,但这里述的是由它们配合实现的功能模块。

画像処理装置100の構成は、ハードウェア的には、任意のプロセッサ、メモリ、その他のLSIで実現でき、ソフトウェア的にはメモリにロードされたプログラムなどによって実現されるが、ここではそれらの連携によって実現される機能ブロックをいている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当一对设备 A和 B需要以秘密感知方式建立包括进行密钥协商、认证、实体识别和/或授权的安全通信时,它们遵循图 5中绘的流程图。

一対のデバイスAおよびBが、プライバシーを意識した仕方で鍵合意、認証、エンティティ識別および/または権限付与を含む安全な通信を確立する必要があるとき、それらのデバイスは図5にかれるフローチャートに従う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3绘了根据本发明的实施方式的容量共享确定方法的流程图,其绘了针对链路和节点故障情形的最多 3级的保护,其中最多一个节点发生故障。

図3Aおよび3Bは、せいぜい1つのノードが故障する、リンク障害およびノード障害のシナリオに関して最高で3つまでのレベルの保護を示す、本発明の一実施形態による容量共有決定方法の流れ図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

器单元 18例如包括具有CCD81等 (参照图 2)的光学扫曝光装置,将光照射到运送到原稿台上的原稿 d上并通过CCD81读取其反射光,将读取的发射光光电变换为模拟的图像读取信号。

スキャナー部18は、例えば、CCD81等(図2参照)を有した光学走査露光装置を備え、原稿台上に搬送された原稿dに光を照射してその反射光をCCD81により読み取り、読み取った反射光をアナログの画像読取信号に光電変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,如图 9所示,作为推荐可选功能信息,显示为“使用选择的归档功能的用户导入了以下的可选。 扫仪高压缩单元 (硬件/软件 )、扫仪高压缩单元 (软件 )”。

このため、図9に示すように、推奨オプション機能情報として、「選択されたファイリング機能を使用するユーザは、以下のオプションを導入しています。・スキャナ高圧縮ユニット(ハードウェア/ソフトウェア)、・スキャナ高圧縮ユニット(ソフトウェア)」と表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与接入点 16的模式 B 24具有不同功率要求,其在说明性绘中包含恒定电压 vA-B、相对较低的电流 iB,和对输入电源上携载的噪声的频率敏感性 fB。

アクセスポイント16を備えたモードB24は、異なる電源要件を有する。 それは、実例となる写に、一定電圧vA−B、比較的低い電流iB、および入力電源上で運ばれたノイズ用の周波数感度fBを具備する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,不可能出于述以上提及的实施例的目的而述组件或方法的可构想出的每种组合,但所属领域的一般技术人员可认识到,各种实施例的许多另外的组合和排列是可能的。

もちろん、上述した実施形態を説明する目的で、構成要素または方法の考えられるすべての組み合わせを記述することは可能ではないが、当業者であれば、さまざまな実施形態のさらに多くの組み合わせおよび置き換えが可能であることを認識することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 3,根据一个方面,图 3所述的是计算设备的详细框图表示,该计算设备具体的是配置成体现图 1和 2中所述的基于身份的密码系统的两个方面的无线通信设备 100。

図3を参照し、一態様により、計算装置、特に図1及び2において説明されるアイデンティティに基づく暗号システムの両方の側面を具現化するように構成された無線通信装置100を表す詳細なブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当正被照相的场景包含一个或一个以上人时,或当正被处理的图像是一个或一个以上人的肖像或其它绘时,现有曝光控制方法可产生不是最理想的结果。

撮影されているシーンが1または複数の人を含む場合、あるいは処理されている画像が、1または複数の人々の肖像写真またはその他の写である場合、既存の露光制御方法は、次善の結果をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为另一实例,虽然前述详细述中所述的实施例参考 GPS,但应注意,导航装置可使用任何种类的位置感测技术作为对 GPS的替代方案 (或实际上,除 GPS以外 )。

別例として、前述の詳細な説明中で説明した実施形態はGPSを参照するものであるが、ナビゲーション装置は、GPSの代わりに(又は実際はGPSに追加して)任意の種類の位置検知技術を利用してもよいことに注目すべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机可读介质 806存储可实现诸如上文结合图 2述的网络标识过程的网络标识模块 808,和可实现诸如上文结合图3述的连接过程的连接模块 810。

計算機可読媒体(806)は、図2に関連し前述したようなネットワーク識別プロセスを実装し得るネットワーク識別モジュール(808)、及び図3に関連し前述したような接続プロセスを実装し得る接続モジュール(810)をストアする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS