「提供」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 提供の意味・解説 > 提供に関連した中国語例文


「提供」を含む例文一覧

該当件数 : 6789



<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 135 136 次へ>

根据本发明的第十二方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 该设备包括:

本発明の第12の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的第十三方面,提供一种配置成作为 SIP实体进行操作的设备。 该设备包括:

本発明の第13の態様によれば、SIPエンティティとして動作するように構成された装置が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的信息提供商注册的注册基础结构和过程的示意图。

【図3】本発明による情報提供者登録のための登録インフラストラクチャおよびプロセスの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述可移除记录介质可被提供作为所谓的封装软件。

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 810,将多个数据流的业务数据从数据源 812提供到发射 (TX)数据处理器814。

基地局810では、多くのデータ・ストリームのためのトラフィック・データが、データ・ソース812から送信(TX)データ・プロセッサ814へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

将数据流的调制符号提供给 TX MIMO处理器 820,TX MIMO处理器 820进一步对调制符号进行处理 (例如,进行 OFDM)。

データ・ストリームの変調シンボルは、(例えば、OFDMのために)変調シンボルを処理するTX MIMOプロセッサ820に提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,TX MIMO处理器 820向 NT个发射机 (TMTR)822a到 822t提供 NT个调制符号流。

TX MIMOプロセッサ820はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)822a乃至822tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可经由此类无线通信系统提供语音、视频、包数据、广播和消息接发服务。

例えば、音声、ビデオ、パケットデータ、ブロードキャスト、およびメッセージングサービスがそのような無線通信システムを介して提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

从信标前导符 202中消除接入 ID 108提供了通过通信信道的改进的数据吞吐量。

ビーコンプリアンブル202からのアクセスID108の削除は、通信チャネルを通して改善されたデータスループットを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,图 2所示的 MAP前导符 215中的 LS符号的数量从图 1所示的 MAP前导符 120中提供的 8个减小到 4个。

さらに、LSシンボルの数は、図2に示すMAPプリアンブル215において、図1に示すMAPプリアンブル120において提供される8から4へ減少する。 - 中国語 特許翻訳例文集


MLS系统 102提供有效机构从而遍及具有高保障的多个安全级共享大型数据文件。

MLSシステム102は、複数のセキュリティレベルにまたがる大きなデータファイルを高保証で共有する効率的なメカニズムを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而应了解,本发明提供可在各种各样的具体情形中体现的许多适用发明性概念。

しかしながら、本発明は、詳細な文脈の様々な態様に具体化することができる多くの応用可能な発明概念を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Re-INVITE消息的参数识别远端 104,且提供 UE-2和 UE-3的受让者信息。

Re−INVITEメッセージのパラメータはリモート端末104を識別し、ユーザ機器UE−2およびUE−3についての被送信機器情報を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例提供一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:

本発明の実施形態はセッションを確立する装置を提供する。 該装置は、確立開始手段と、送信手段と、を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:

本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、受信手段と、送信手段と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括:

本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、確立手段と、結合手段と、を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 1,诸如 H.264的视频编码标准提供了针对视频流 11的层 10的定义层级。

図1について説明する。 H.264などのビデオコーディング標準は、動画ストリーム11に対し規定されたレイヤ階層10を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选的是,可组合参数以提供参数 ID,例如 MSC/资源大小集合ID或 MCS/MIMO模式集合 ID。

或いは、パラメータは、MCS/リソースサイズセットID又はMCS/MIMOモードセットIDのように、複数のパラメータIDを提供するために組み合わされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示意说明根据本文描述的一个实施例的用于提供通信信道反馈的方法的流程图;

【図3】記載する一実施形態における通信チャネルフィードバックを提供する方法を概略するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本申请的公开内容一般地涉及通信系统,并且具体地涉及用于提供通信信道反馈的方法和系统。

本開示は、概して通信システムに関し、特に通信チャネルフィードバックを提供する方法およびシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为一个非限制性实例,它可以用于提供多个数据接口,其中所述布线支持单一的这种数据连接。

例えば、配線が1つのそのようなデータ接続をサポートする複数のデータインタフェースを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

实现编码器模块 104,以便为装置 102所传送的 OFDM符号提供编码的比特填充。

エンコーダモジュール104は、デバイス102から送信されるOFDMシンボルに対して、符号化されたビットパディングを提供するために実装される。 - 中国語 特許翻訳例文集

比特填充方式能够提供 60至 160MHz、尤其是 80MHz的带宽中使用的调制和编码率。

ビットパディング手法は、帯域幅60MHzから160MHz、特に80MHzで使用される変調及び符号化速度を提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容提供装置 300和控制目标设备 200可经由例如网络 N彼此通信。

コンテンツ提供装置300と制御対象機器200とは、例えば、ネットワークNを介して通信を行うことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A显示从控制目标设备 200或内容提供装置 300接收的内容列表。

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200またはコンテンツ提供装置300から受信したコンテンツリストを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200还可再现获取的内容,并为遥控器 100A提供获取的内容。

制御対象機器200は、取得したコンテンツを再生したり、リモートコマンダー100Aに提供したりすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200可以提供由通过通知部分向控制目标设备 200通知的服务标识信息标识的服务。

制御対象機器200は、通知部から通知されたサービス識別情報によって識別されるサービスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是示出根据本发明第一实施例的内容提供装置的功能配置的图。

図5は、本発明の第1実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,将描述根据实施例的内容提供装置的功能配置。

図5を参照して、同実施形態に係るコンテンツ提供装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

内容提供装置 300将作为搜索结果的内容列表传输到控制目标设备200(步骤 S204)。

コンテンツ提供装置300は、検索結果としてコンテンツリストを制御対象機器200に送信する(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目标设备 200开始再现从内容提供装置300接收的内容 (步骤 S211)。

制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から受信したコンテンツの再生を開始する(ステップS211)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在影集提供系统 130中,用户 190能够将影集 180介绍给多个其他用户 195。

なお、アルバム提供システム130においては、ユーザ190は、アルバム180を他の複数のユーザ195に紹介することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,影集制造装置 120,在影集 180中存储识别影集 180的影集识别号码,提供给用户190。

例えば、アルバム製作装置120は、アルバム180に、アルバム180を識別するアルバム識別番号を記録してユーザ190に提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在影集提供系统 130中,让用户 195输入影集 180的影集识别号码使之订购制作影集。

アルバム提供システム130では、アルバム180のアルバム識別番号をユーザ195に入力させてアルバムの作成を注文させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,用户190,将增加想对用户195介绍如何利用影集提供系统 130的影集订货方法的热情。

これにより、ユーザ190は、アルバム提供システム130を利用したアルバムの注文方法をユーザ195に紹介しようとする意欲が増す。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移动记录介质可以被提供为所谓的封装软件。

このようなリムーバブル記録媒体は、いわゆるパッケージソフトウェアとして提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

写入单元 211将从逆量化操作单元 201提供的系数数据提供给缓冲器 104以便存储 (箭头 125)。

書き込み部211は、逆量子化演算部201から供給される係数データをバッファ部104に供給し、格納する(矢印125)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供用以支持用于额外 4个天线的参考信号的方案。

本発明は、さらなる4つのアンテナのための基準信号をサポートするためのスキームを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX MIMO处理器 220接着将 NT个调制符号流提供到 NT个发射器 (TMTR)222a到 222t。

TX MIMOプロセッサ220はその後、NT個の変調シンボル・ストリームを、NT個の送信機(TMTR)222a乃至222tへ提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

像 AT 620中一样,在 AP 640中提供存储器 648以用于实施各种所揭示的方面。

AT620におけるように、AP640には、開示されたさまざまな態様を実施するためのメモリ648が提供されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 1112提供一般处理功能,其包括执行存储于计算机可读媒体 1114上的软件。

プロセッサ1112は、コンピュータ読取可能媒体1114に格納されたソフトウェアの実行を含む一般的な処理機能を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明提供了在上行链路通信路径与下行链路通信路径之间切换通信设备的方法。

アップリンク通信経路とダウンリンク通信経路との間で通信装置を切り換える方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制信号还包括信道质量指示 (CQI)信号,其提供关于 UE经历的 DL信道状况的信息。

また、制御信号は、ユーザ端末の経験による下向きリンクチャネルの状態に対する情報を提供するCQI(Channel Quality Indication)信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。

本発明の一実施例によれば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明的另一个实施例,提供一种用于无线通信系统的重发资源分配方法。

また、本発明の他の実施例によれば、無線通信システムの再伝送資源割り当て方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,提供了一种适合于执行刚刚描述的方法的脉冲处理器。

別の一実施例では、上記の方法を実行するように構成されたパルスプロセッサが提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发生单元 5所提供的噪声信号 R与传输路径 2的相干带宽相比为宽带。

生成装置5によって提供されるノイズ信号Rは、送信経路2のコヒーレンス帯域幅と比較して広帯域である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了提供限带噪声信号 RB作为噪声信号 R,发生单元 5可以包括多个噪声发生器11-13。

ノイズ信号Rとして帯域制限ノイズ信号RBを提供するために、生成装置5は、複数のノイズ発生器11−13を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,SL修正提供音频信号的特性响度的频率不变的缩放因子缩放。

換言すると、SLの変更は、周波数不変のスケールファクタによるオーディオ信号の特定ラウドネスのスケーリングを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光输出基板 340包括显示像素,显示像素当被光源 370照亮时,根据有源底板提供显示。

光出力基板340は、光源370によって照明されたときにアクティブ・バックプレーンに従って表示を提供する表示画素を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 .... 135 136 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS