意味 | 例文 |
「摄」を含む例文一覧
該当件数 : 4587件
参考图 2说明摄像设备 1的自动调焦控制。
図2を参照して、撮像装置1におけるオートフォーカス制御について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
AF评价值的峰值位置是图像中的被摄体对比度为最大的位置。
AF評価値のピーク位置は、画像における被写体のコントラストが最大となる位置である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 11详细说明摄像设备 1的微距区域判断。
図11を参照して、撮像装置1におけるマクロ領域判定を具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,控制单元 70用作用于设置摄像模式的模式设置单元。
このように、制御部70は、撮像モードを設定するモード設定部としても機能する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出第一实施例中的摄像机 100的配置的框图。
【図1】第1の実施形態に係る撮像装置100の構成を示すブロック図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示用于拍摄全景图像 (3D全景图像 )的处理的模型的说明图。
【図5】パノラマ画像(3Dパノラマ画像)の撮影処理のモデルについて説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图示拍摄图像的图像捕获装置 (相机 )的特定示例性配置的说明图。
【図17】画像を撮影する撮像装置(カメラ)の構成例について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出了当从一侧看底座 7时摄像机头 10a和 10b的示例性配置。
図4Aは、設置台7を横方向から視認した場合におけるカメラヘッド10a,10bの構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此情况中,变得容易将摄像机头 10a和 10b的垂直方向上的歪曲对齐。
この場合、カメラヘッド10a,10bの垂直方向の歪みを合わせることが容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,取得摄影用照明光对显示图像 20的被拍摄体的发光的有无,而判断为,在显示图像 20中摄影用照明光的发光的有无为不满足预定条件的要素,由于摄影用照明光的发光的有无不满足预定条件,因此显示图像 20整体的颜色存在问题。
また、表示画像20の被写体に対する撮影用照明光の発光の有無を取得し、表示画像20において撮影用照明光の発光の有無が所定条件を満たしていない要素であり、撮影用照明光の発光の有無が所定条件を満たしていないため表示画像20全体の色に問題があると判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在上述实施方式中,在显示部 10上显示了与显示图像 20的摄影状态相关的信息以及摄影条件的设定值信息,但也可以构成为在显示部 10上仅显示与显示图像 20的摄影状态相关的信息,或者构成为在显示部 10上显示显示图像 20的摄影条件的设定值信息。
また、上述の実施の形態においては、表示画像20の撮影状態に関する情報及び撮影条件の設定値情報を表示部10に表示しているが、表示画像20の撮影状態に関する情報のみを表示部10に表示する構成にしてもよく、表示画像20の撮影条件の設定値情報を表示部10に表示する構成にしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6说明作为一个实例,包括朝着图像拍摄设备 100移动的对象的帧图像。
【図6】撮像装置100に向かう被写体を含むフレーム画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
监控系统 110中包括: 多个图像拍摄设备 100a至 100c,传输路径 140,和输出设备 170。
監視システム110は、複数の撮像装置100a〜cと、伝送経路140と、出力装置170とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是决定了被摄体亮度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。
【図5】被写体輝度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。
【図9】被写体輝度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。
【図11】被写体輝度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是决定了被摄体亮度 (Lightness Value:LV,亮度值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。
図5は、被写体輝度(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
实线 51表示与被摄体亮度对应的适当的标准曝光时间。
実線51は、被写体輝度に応じた適切な標準露光時間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S60中,读出通过步骤 S50的摄影获得的图像数据。
ステップS60では、ステップS50の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S80中,读出通过步骤 S70的摄影获得的图像数据。
ステップS80では、ステップS70の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S160中,读出通过步骤 S150的摄影获得的图像数据。
ステップS160では、ステップS150の撮影により得られた画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在被摄体亮度是 LV8的情况下的时序图的图。
図7は、被写体輝度がLV8の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在被摄体亮度是 LV8的情况下,动态图像的帧速率是 60fps。
図5に示すように、被写体輝度がLV8の場合、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出在被摄体亮度是 LV7的情况下的时序图的图。
図8は、被写体輝度がLV7の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。
図5に示すように、被写体輝度がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出在被摄体亮度是 LV6.5的情况下的时序图的图。
図9は、被写体輝度がLV6.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。
図5に示すように、被写体輝度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出在被摄体亮度是 LV6的情况下的时序图的图。
図10は、被写体輝度がLV6の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出在被摄体亮度是 LV5.5的情况下的时序图的图。
図11は、被写体輝度がLV5.5の場合のタイミングチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,动态图像的帧速率是 30fps,摄像间隔是 1/30(秒 )。
図5に示すように、動画のフレームレートは30fpsとなり、撮像間隔は、1/30(秒)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,根据一个实施方式中的摄像装置,在被摄体亮度为预定亮度以上和摄像帧速率为预定的帧速率以上中的任一方至少成立、且被摄体亮度为高于预定亮度的上限亮度以下的情况下,判断为扩展图像的动态范围。
以上、一実施形態における撮像装置によれば、被写体輝度が所定輝度以上、および、撮像フレームレートが所定のフレームレート以上のいずれか一方が少なくとも成立する場合であって、かつ、被写体輝度が所定輝度より高い上限輝度以下の場合に、画像のダイナミックレンジを拡大すると判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4所示的摄像单元 21被构成为具有分光相机 41和 RGB相机 42。
図4に示す撮像手段21は、分光カメラ41と、RGBカメラ42とを有するよう構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据本发明第三实施例的摄像设备的操作选择显示的图。
【図10】本発明の第3の実施形態に係る撮像装置の動作選択表示を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
触摸屏 14可以利用增强现实 (augmented reality)来显示被拍摄设备。
タッチスクリーン14は、拡張現実を利用して撮影された装置を表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出作为本发明第一实施例的摄像设备的示意框图。
【図1】本発明に係る第1の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出作为本发明第二实施例的摄像设备的示意框图。
【図2】本発明に係る第2の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出作为本发明第三实施例的摄像设备的示意框图。
【図3】本発明に係る第3の実施形態の撮像装置の構成を示す概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在对本实施例的摄像设备进行说明之前,以下将说明信号处理。
本実施形態の撮像装置を説明する前に、信号処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.如权利要求 12所述的摄像方法,其特征在于: 在所述覆盖步骤与所述读出步骤之间,实行多个所述积蓄步骤,以所述覆盖步骤中多个摄像动作的各个摄像定时为基准,周期性地实行所述多个积蓄步骤中多个摄像动作。
13. 前記上書きステップと前記読み出しステップとの間に、複数回の前記蓄積ステップを実行し、前記上書きステップにおける複数の撮像動作の各撮像タイミングを基準として、前記複数の蓄積ステップにおける複数の撮像動作を周期的に行うことを特徴とする請求項12に記載の撮像方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,说明所涉及的本发明的实施形态的摄像器件。
以下、本発明の実施の形態に係る撮像素子について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
该动作,与非专利文献 1、非专利文献 2所记载的摄像器件相同。
この動作は、非特許文献1、非特許文献2に記載された撮像素子と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
积蓄模式,最优选用于对具有反复性的现象的摄像的情况下。
蓄積モードは、反復性のある事象の撮像を行う場合に特に好ましく用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
透镜 101设定为能够使来自摄像对象的光在该受光面 104上成像。
レンズ101は、撮像対象からの光がこの受光面104上で結像するように設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示器 110,以该影像信号为基础,显示被摄像的图像。
モニタ110は、この映像信号を元にして撮像された画像の表示を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
摄像机机身内的电子设备可以自动检测和 /或确定镜头是否在启动时已经装到摄像机机身上以及在镜头已经接到摄像机机身上的情况下镜头的类型,以便可以在摄像机机身内的镜头控制系统与镜头之间建立适当的通信。
カメラ本体の電子機器は、適切な通信がカメラ本体のレンズ制御システムとレンズとの間に設定され得るように、起動時にレンズがカメラ本体に接続されたかどうか、そして、どのタイプのレンズが接続されたかを自動的に知覚および/または決定してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了可以实现本发明的实施例的摄像机 100的框图。
図1は、本発明の実施形態により実施可能なカメラ100のブロックダイアグラムを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
P光圈镜头 101可以安装到摄像机机身 102上,如图 1所示。
Pアイリスレンズ101は、図1に示されるように、カメラ本体102に取り付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了设置成记录停车场和街道 601的图像的监视摄像机。
図6は、駐車場および通りの画像601を記録するように置かれた監視カメラを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
估计单元,用于根据通过拍摄被摄体所获得的图像的颜色分布信息,估计所拍摄的被摄体所处的水深;
上述した課題を解決し、目的を達成するために、本発明に係わる画像処理装置は、被写体を撮像して得られた画像の色分布情報から前記撮像した被写体が位置する水深を推定する推定手段と、前記推定手段により推定された前記水深に応じて、黒体放射軸とは異なる軸でホワイトバランス制御を行うホワイトバランス制御手段と、を備えることを特徴とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出在摄得图像数据的屏幕上设定的原点坐标的图;
【図7】撮像画像データの画面に設定した原点座標を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |