「摄」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 摄の意味・解説 > 摄に関連した中国語例文


「摄」を含む例文一覧

該当件数 : 4587



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 91 92 次へ>

将在后面参照图2描述被体跟踪单元 55的细节。

なお、被写体追尾部55の詳細については、図2を参照して後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制单元 35还控制成像器 32来拍输入图像。

また、制御部35は、イメージャ32による入力画像の撮像も制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集

将参照图 3描述图 2中的被体图产生单元 71的结构例子。

次に、図3を参照して、図2の被写体マップ生成部71の構成例について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在下文中,将描述图像处理设备 11中的被体跟踪处理。

以下においては、画像処理装置11の被写体追尾処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出图像处理设备 11中的被体跟踪处理的流程图。

図6は、画像処理装置11の被写体追尾処理について説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过例如为按钮的用户接口 38的用户操作图像处理设备 11的工作模式转变到执行被体跟踪处理的被体跟踪处理模式并且用户选择了在显示单元 34上显示的输入图像中的设置为跟踪目标的被体的预定区域时,被体跟踪处理开始。

被写体追尾処理は、例えば、ボタンとしてのユーザインタフェース38がユーザに操作されることで、画像処理装置11の動作モードが被写体追尾処理を実行する被写体追尾処理モードに遷移し、表示部34に表示されている入力画像において、追尾対象としての被写体の所定領域がユーザにより選択されたときに開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,将参照图 7和图 8详细描述被体图产生处理。

ここで、図7および図8を参照して、被写体マップ生成処理の詳細について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

再次参照图 6中的流程图,在步骤 S13中,被体区域选择单元 73执行被体区域选择处理,并且基于来自区域信息计算单元 134的区域信息,从矩形区域中选择作为包含关注被体的矩形区域的被体区域。

図6のフローチャートに戻り、ステップS13において、被写体領域選択部73は、被写体領域選択処理を行い、注目すべき被写体が含まれる矩形領域である被写体領域を、被写体領域選択部73からの領域情報に基づいて矩形領域の中から選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S72中,被体区域确定单元 152基于来自区域信息比较单元 151的比较结果,确定具有与包围一帧前的被体区域的矩形框 (被体框 )的大小或中心位置坐标最接近的大小或中心位置的矩形框的矩形区域,作为被体区域。

ステップS72において、被写体領域決定部152は、領域情報比較部151からの比較結果に基づいて、1フレーム前の被写体領域を囲む矩形枠(被写体枠)のサイズまたは中心位置の座標に最も近い矩形枠のサイズまたは中心位置を有する矩形領域を被写体領域とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使在特征量在帧之间变化的情况下,通过对多个特征量中的最好地表示被体的特征量的特征量图进行最大加权而产生被体图,因此,即使在被体的状态趋于变化的环境中仍可以更加稳定地跟踪被体。

したがって、フレーム間で特徴量が変動するような場合であっても、複数の特徴量のうちの被写体を最もよく表す特徴量の特徴量マップが最も大きく重み付けされた被写体マップが生成されるので、被写体の状態が変動するような環境下でも、被写体をより安定して追尾することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集


作为应用上述的被体跟踪处理的跟踪结果的应用的例子,按此方式构造的图像处理设备 11能够执行修剪处理,在该修剪处理中从通过用户的快门操作拍的静止图像(下文称作拍图像 )产生包含所跟踪被体的多个修剪图像。

このように構成される画像処理装置11には、上述した被写体追尾処理の追尾結果を適用したアプリケーションの一例として、ユーザによるシャッタ操作により撮像した静止画像(以下、撮像画像という)から、追尾した被写体を含む複数のトリミング画像を生成するトリミング処理を実行させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,值 K是预先确定的常数值,值 P表示拍图像的高宽比。

ここで、値Kは、予め決められた定数であり、値Pは、撮像画像のアスペクト比を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

位置比较单元 632将来自坐标信息保持单元 631的延迟了几帧的被体区域的坐标信息与来自坐标信息获得单元 531的被体区域的坐标信息进行比较,由此将几帧前的被体的位置与此帧中的被体的位置进行比较。

位置比較部632は、座標情報保持部631からの、数フレーム遅延された被写体領域の座標情報と、座標情報取得部531からの被写体領域の座標情報とを比較することで、数フレーム前における被写体の位置と、今回フレームにおける被写体の位置とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别地,在被体区域的中心位置与拍图像的中心位置大幅分离的情况下,由于设置较少数目的修剪框,所以即使作为被体的人物的面部表情是微笑,在被体的位置不好时也可以抑制修剪图像的产生并且节省记录介质 39的容量。

特に、被写体領域の中心位置が撮像画像の中心位置から大きく離れている場合には、より少ない数のトリミング枠が設定されるので、被写体である人物の顔の表情が笑顔であっても、被写体の位置が決してよくない場合にはトリミング画像の生成を抑えることができ、記録メディア39の容量を削減することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是根据发明的实施例的像机设备的框图,该图示出了其示例性构造;

【図2】本発明の一実施の形態によるカメラ装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,相机系统 1包括相机头单元 (CHU)2和相机控制单元 (CCU)3。

このため、カメラシステム1は、カメラヘッドユニット(CHU)2、カメラコントロールユニット(CCU)3を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,获取通过用户操作设置的拍模式 (步骤 S921)。

最初に、ユーザ操作により設定されている撮像モードが取得される(ステップS921)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是表示像面中的剪切区域的分配状态的一例的图解图。

【図4】撮像面における切り出しエリアの割り当て状態の一例を示す図解図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

表示拍视场的原始图像数据从图像传感器 16周期性地输出。

イメージセンサ16からは、被写界を表す生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 5,在像面的中央分配评价区域 EVA。

図5を参照して、撮像面の中央には評価エリアEVAが割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,在像面上分配 9个运动检测块 MD_1~ MD_9。

図6を参照して、撮像面には9つの動き検出ブロックMD_1〜MD_9が割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,系统控制单元 50将拍模式检测为照相机 11的模式。

まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过检测模式拨盘 16的位置来检测拍模式 (步骤S1~ S5)。

撮影モードの検出は、モードダイヤル16のポジションを検出することで行われる(ステップS1〜S5)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当拍条件改变时,系统控制单元 50进入步骤 S16。

撮影条件が変更された場合、システム制御部50はステップS16の処理に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第 372至 385行中,对 CG对象虚拟地执行图像取的虚拟相机被定义。

372乃至385行目は、仮想的にCGオブジェクトの撮像を行なう仮想カメラを定義している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示比较例 1的固体像装置的整体结构例的框图。

【図10】比較例1に係る固体撮像装置の全体構成例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示比较例 2的固体像装置的整体结构例的框图。

【図13】比較例2に係る固体撮像装置の全体構成例を示すブロック図。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对本例的固体像装置的数据读取动作进行简单的说明。

次に、本例に係る固体撮像装置のデータ読み出し動作について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,按照图9,对本例的固体像装置的读取控制动作进行说明。

次に、図9に沿って、本例に係る固体撮像装置の読み出し制御動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出应用了图像处理的运动图像中静止图像拍的序列的例子。

この画像処理が適応される動画中静止画撮影のシーケンスの例を図3に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1A和 1B示出了被对象由于视差而显得不同的例子。

図1は、視差によって被写体が異なる見え方をすることの例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,也显示左图像,但是,由于视差,左图像的被对象 32的轮廓彼此不相重合。

このとき、左画像も表示されるが、視差により被写体32の輪郭は一致しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。

撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示第 1实施方式的电子相机 1拍时的动作的流程图。

【図3】第1実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示第 2实施方式的电子相机 1拍时的动作的流程图。

【図10】第2実施形態の電子カメラ1の撮影時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出当像机间距离改变时视差量的改变;

【図11】カメラ間隔を変更した場合の視差量の変化を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这个手机最大的特征是能拍美丽的照片而且通讯速度快。

この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることや通信速度が速いことです。 - 中国語会話例文集

等倍是指在图像传感器上留下与拍对象同等大小的像。

等倍とは撮影素子上に被写体が同じ大きさで写し込まれるということだ。 - 中国語会話例文集

另外,用凸透镜制成的特写镜头也经常用于近距离拍

また凸レンズでできているクローズアップレンズも接写撮影にはよく使われる。 - 中国語会話例文集

关于每天所需要取的鱼类健康成分,根据鱼的种类而不同。

一日に必要と言われる魚の健康成分を摂取するには、魚の種類によって違います。 - 中国語会話例文集

我一边在日本停留,一边做着时尚影师的工作。

日本に滞在しながら、ファッションフォトグラファーの仕事をしています。 - 中国語会話例文集

学校活动中,请遵守规则和礼节来进行拍照,影。

学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。 - 中国語会話例文集

那名影师说「这只猫啊,是我灵感的源泉。」

「この猫がね、ぼくのインスピレーションの源泉なんだ。」と、その写真家は言った。 - 中国語会話例文集

在学校活动中,请遵守规则和礼节进行拍照和像。

学校行事では、ルールやマナーを守って写真撮影やビデオ撮影を行ってください。 - 中国語会話例文集

利斯特菌病是由取了含有利斯特菌的食物而引发的。

リステリア症はリステリア菌を含んだ食物を摂取することが原因になる。 - 中国語会話例文集

记载的商品要在5~40氏度的避免阳光直射的室内的暗处保存。

表記の製品は、5~40℃以下の直射日光を避けた室内の暗所で保管のこと。 - 中国語会話例文集

适于综合地取身体必须的营养素的食品。

身体に必要な栄養素を総合的に摂取することに適した食品です。 - 中国語会話例文集

电视剧影等那么忙还能频繁的更新信息真是太感谢了。

ドラマ撮影など、忙しいのに頻繁にメッセージをアップしてくれてありがとう。 - 中国語会話例文集

乳房X线影术是检查乳房疾病的有效办法。

乳房エックス線撮影は乳房の病気を検出する効果的な方法だ。 - 中国語会話例文集

突然入酒精,可能会导致被称作缺血性坏死的状态。

アルコールの突然の摂取は、無血管性壊死と呼ばれる状態をもたらす可能性がある。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 91 92 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS