意味 | 例文 |
「撮」を含む例文一覧
該当件数 : 5341件
然后,按照静止图像摄像条件 83控制透镜 16及 TG15,来拍摄静止图像 (步骤 S03)。
そして、静止画撮像条件83に従って、レンズ16およびTG15を制御して、静止画を撮像する(ステップS03)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,照相机控制器 20进行摄影条件推荐设定处理,用于向用户推荐可设定的摄影条件。
そしてカメラ制御部20は、このときユーザに、設定可能な撮影条件を提示するための撮影条件提示設定処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,设备控制器 60从头部数据中提取摄影位置信息,摄影方向信息和条件设定信息。
また装置制御部60は、そのヘッダデータから撮影位置情報及び撮影方向情報と、条件設定情報とを取り出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了生成图8所示的显示图像200,显示控制部9参照图像数据的拍摄信息中的拍摄日期时间。
表示制御部9は、図8に示す表示画像200を生成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像日時を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制部 9为了生成图 14所示的显示图像 300,即使是在图像数据的拍摄信息中也参照拍摄场所。
表示制御部9は、図14に示す表示画像300を生成するために、画像データの撮像情報の中でも撮像場所を参照する。 - 中国語 特許翻訳例文集
释放按钮 17在使相机 11开始摄像动作时由摄像者进行按下操作 (即接通操作 )。
レリーズボタン17はカメラ11に撮像動作を開始させるときに撮像者により押し下げ操作(すなわち、オン操作)される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 5所示,在各容器 53中作为时 间标记记录动画拍摄开始时刻为“0”的拍摄时刻。
図5に示すように、各コンテナ53には、動画撮影開始時刻を「0」とする撮影時刻がタイムスタンプとして記録されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在进行了静止画的拍摄时,其静止画拍摄时刻 ts可以从计时部 44的计时时刻取得。
また、静止画の撮像が行われた場合、その静止画撮像時刻tsは計時部44の計時時刻から取得できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
若有静止画拍摄的触发,则控制流程进入步骤S30,若无静止画拍摄的触发,则进入步骤 S70。
制御フローは、静止画撮像のトリガがあればステップS30に進み、静止画撮像のトリガがなければステップS70に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式标度盘 106是摄影者用于设定摄像装置 10的动作模式的操作构件。
モードダイアル106は、撮影者が撮像装置10の動作モードを設定するための操作部材である。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作模式包括在图像摄影时选择的摄影模式、在记录的图像再生时选择的再生模式。
動作モードには、画像撮影時に選択される撮影モードと、記録した画像の再生時に選択される再生モードがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,说明了摄影者为了进行摄影而在可动式液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。
以上は、撮影者が撮影を行うために、可動式液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,也可以限定于摄影者为了进行摄影而在可动式液晶监视器 101上显示被拍摄体的图像的情况。
また、撮影者が撮影を行うために、可動式液晶モニター101に被写体の画像を表示させている場合に限定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
第 1,摄像装置包括 A/D变换彩色摄像装置输出的像素信号的 A/D变换单元。
第1に、撮像装置は、カラー撮像素子から出力される画素信号をA/D変換する変換するA/D変換部を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
而且,使用这些拍摄状态的信息作为在拍摄后自动选定主图像用的信息。
そして、これらの撮影状態の情報は、撮影後に主画像を自動選定するための情報として使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示本发明实施方式 1中的连拍拍摄的拍摄动作的流程图。
図7は、本発明の実施の形態1における連写撮影の撮影動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤S421,读出连拍拍摄时存储到拍摄信息存储单元227的数码相机100的手部抖动量Q(i)。
そして、ステップS421で、連写撮影時に撮影情報記憶部227に格納したデジタルカメラ100の手ブレ量Q(i)を読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为应用技术,提出了能够由一台摄像机处理多个拍摄目标的摄像装置 (例如专利文献 1)。
応用技術として、1台のカメラにより複数の撮影目的を処理できる撮像装置が提案されている(例えば特許文献1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过此方式,在第 1摄像模式与第 2摄像模式之间,可将各像素数据设为彼此接近的值。
これにより、第1撮像モードと第2撮像モードとの間で各画素データを互いに近い値とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
像这样,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时减小像素间距,加快帧速率。
このように、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、画素ピッチが小さく、フレームレートが速い。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,与第 1摄像模式时相比,在第 2摄像模式时,各帧数据的各像素所接受的光量较少。
また、第1撮像モードのときと比べて第2撮像モードのときには、各フレームデータの各画素が受ける光の量は少ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100进行摄像的情况的顶视图。
【図5】本発明の実施の形態における撮像装置100を用いて撮影を行う場合を示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
【図9】本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
【図14】本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
【図17】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 600的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
【図18】本発明の実施の形態における撮像装置600による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,下面将举例说明把摄像设备 100设定成位置信息添加摄像模式的情况。
なお、以下では、撮像装置100が位置情報付与撮影モードに設定されている場合を例にして説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在摄像模式下,照相机单元 140生成的拍摄图像被顺序显示在显示单元 160上。
例えば、撮影モードにおいて、表示部160には、カメラ部140により生成された撮像画像が順次表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100进行摄像的情况的顶视图。
図5は、本発明の実施の形態における撮像装置100を用いて撮影を行う場合を示す上面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 100的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
図9は、本発明の実施の形態における撮像装置100による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是图解说明利用按照本发明的实施例的摄像设备 500的拍摄图像记录处理的处理步骤的流程图。
図14は、本発明の実施の形態における撮像装置500による撮像画像記録処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是示出在本发明的第 3实施方式的照相机中,动态图像的拍摄时机与拍摄内容的关系的图。
【図14】本発明の第3実施形態に係わるカメラにおいて、動画の撮影タイミングと撮影内容の関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是表示图 3的步骤 S22的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。
【図4】図3のステップS22の撮影/記録処理において取得される撮影画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示图 3的步骤 S23的拍摄 /记录处理中所取得的拍摄图像的一个示例的图。
【図5】図3のステップS23の撮影/記録処理において取得される撮影画像の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过 A/D转换器 1006对经由多个通道从摄像信号处理电路 1005输出的摄像信号进行模数转换。
撮像信号処理回路1005から複数チャンネルで出力される撮像信号は、A/D変換器1006でアナログ−ディジタル変換される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从固态图像传感器 1004输出的信号通过摄像信号处理电路 1005被提供给 A/D转换器 1006。
固体撮像装置1004から出力された信号は、撮像信号処理回路1005をスルーしてA/D変換器1006へ提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.如权利要求10所述的成像设备,其中所述相机阵列中成像器的总数不低于16并且不高于 36。
18. 前記カメラアレイにおける撮像装置の総数は、16個以上、36個以下である、請求項10に記載の撮像機器。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是作为根据本发明的固态成像器件的实施例的 CMOS固态成像器件 (CMOS图像传感器 )的基本配置图。
図1は、本発明に係る固体撮像装置の一実施形態であるCMOS型の固体撮像装置(CMOSイメージセンサ)の基本構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1所示的编码系统 10包括左眼图像捕获设备 11、右眼图像捕获设备 12和多视点编码设备 13。
図1の符号化システム10は、左眼用撮像装置11、右眼用撮像装置12、および多視点符号化装置13により構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 8所示,当图像捕获类型是第二类型时,VS_TYPE还包括 1比特图像捕获次序信息 (is_left_first)。
また、図8に示すように、撮像タイプが第2のタイプである場合、VS_TYPEには、1ビットの撮像順情報(is_left_first)も含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S51中确定 L图像的图像捕获时刻早于 R图像的图像捕获时刻,则处理进行到步骤 S52。
ステップS51でL画像の撮像時刻がR画像の撮像時刻より先であると判定された場合、処理はステップS52に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图像的成像定时 (后面将详细描述 )。
撮像タイミング調整部22は、バッファリングされた全周囲の視点画像の撮像タイミングを調整する(詳細後述)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S2,成像定时调节单元 22调节经缓冲的整圆周视点图像 A00至 A17的成像定时。
ステップS2において、撮像タイミング調整部22は、バッファリングされている全周囲の視点画像A00乃至A17の撮像タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2A和图 2B是在图示根据本发明实施例的拍摄设备中处理从多个不同视点拍摄的图像的配置的图。
【図2】本発明の一実施例に係る撮像装置の複数の異なる視点からの画像撮影処理構成について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是图示在根据本发明实施例的拍摄设备中执行的拍照 (photographing)模式处理的序列的流程图。
【図15】本発明の一実施例に係る撮像装置において実行する撮影モード処理のシーケンスを示すフローチャートを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3中所示,随着拍摄位置相对于被摄体 25依次改变,依次拍摄多个图像。
図3に示すように、被写体25に対して、撮影位置を順次変更して複数の画像を順次撮影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,运动检测器 131通过执行块匹配,获得先前拍摄图像和随后拍摄图像之间的移动距离。
このように、動き検出部131は、先行する撮影画像と後続する撮影画像との移動距離をブロックマッチングにより算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出图像捕获装置所执行的图像拍摄和记录处理的整体顺序的流程图。
図11は、撮像装置の実行する画像撮影、記録処理の全体シーケンスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照图 7,控制部 11在输入基准图像设定指示时,控制摄像控制部 101进行摄像(步骤 S21)。
図7を参照して、制御部11は、基準画像設定指示が入力されると、撮像制御部101を制御して、撮像する(ステップS21)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出从后侧看的摄像设备的立体图,其中显示单元的显示面朝向摄影者。
【図6】表示部の表示面を撮影者側に向けた撮像装置を後側から見た斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |