意味 | 例文 |
「撮」を含む例文一覧
該当件数 : 5341件
图 12是表示摄像动作的一个例子的时序图。
【図12】撮像動作の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是表示摄像动作的又一例子的时序图。
【図13】撮像動作の他の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示摄像动作的另一例子的时序图。
【図14】撮像動作のその他の一例を示すタイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从摄像元件 2输出的模拟信号输入至 AFE 3。
撮像手段2から出力されたアナログ信号は、AFE3に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 109记录通过摄影得到的图像数据。
記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
记录介质 109记录通过摄影取得的图像数据。
記録媒体109は、撮影により得られた画像データが記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5表示本实施方式的摄像装置的动作。
図5は、本実施形態による撮像装置の動作を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
工作存储器 9暂时存储拍摄得到的图像数据。
ワークメモリ9は、撮像された画像データを一時的に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤S22,提示用户拾取关键图像。
ステップS22において、ユーザに対してキー画像の撮像が促される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为表示本实施形式的摄影的定时的流程图;
【図3】同実施の形態における撮影のタイミングを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.第一实施例 (固态成像设备的第一示例性配置 )
1.第1の実施形態(固体撮像素子の第1の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
2.第二实施例 (固态成像设备的第二示例性配置 )
2.第2の実施形態(固体撮像素子の第2の構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
中央控制部 11控制摄像装置 100的各个部分。
中央制御部11は、撮像装置100の各部を制御するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
计时部 109对摄影日期等各种时间进行计时。
時計部109は、撮影日時等の各種の時間を計時する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该情况下,控制部 101继续动态图像的摄影。
この場合に、制御部101は動画像の撮影を継続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 7A示出对 4个人 (人物 A至 D)进行摄影的场景。
また、図7(a)は4人の人物A〜Dを撮影するシーンを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及具有变焦功能的摄像装置。
本発明は、ズーム機能を有する撮像装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象信息生成部分 120基于图像捕获部分 111所生成的捕获图像和在捕获图像生成时的每个信息 (例如,镜头的位置和聚焦位置 ),生成涉及捕获图像的对象信息。
被写体情報生成部120は、撮像部111により生成された撮像画像およびこの撮像画像の生成時における各情報(例えば、レンズの位置および合焦位置)に基づいて、撮像画像に関する被写体情報を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获设备 500与人 540之间的距离被称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A是示意地说明在成像以高尔夫球场为背景的人571的情况下的图像捕获范围570的图,而图18B是说明与图 18A所示的图像捕获范围 570对应的捕获图像 575的、显示部分 191的显示示例的图。
図18(a)は、ゴルフ場を背景にした人物571が撮像されている場合における撮像範囲570を概略的に示す図であり、図18(b)は、図18(a)に示す撮像範囲570に対応する撮像画像575についての表示部191の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 18A所示,在人 571以高尔夫球场为背景被成像为对象的情况下,根据图像捕获设备 500的位置和变焦镜头的位置或诸如此类的信息来确定成像人 571的范围(图像捕获范围 570)。
例えば、図18(a)に示すように、ゴルフ場を背景にして立っている人物571を被写体として撮像する場合において、撮像装置500の位置やズームレンズの位置等に応じて撮像される範囲(撮像範囲570)が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出了摄像机拍摄物体的状态的说明图。
図9は、カメラが物体を撮影している状態を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
对象信息生成部分 120基于由图像捕获部分 111生成的捕获图像和在生成捕获图像时的每条信息 (例如,镜头的位置和聚焦位置 ),生成与捕获图像有关的对象信息。
被写体情報生成部120は、撮像部111により生成された撮像画像およびこの撮像画像の生成時における各情報(例えば、レンズの位置および合焦位置)に基づいて、撮像画像に関する被写体情報を生成するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图像捕获装置 500和人 540之间的距离称为距离 d。
ここで、撮像装置500および人物540間の距離を距離dとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18A是示意性图示以高尔夫球场为背景成像人 571的情况下的图像捕获范围 570的图,并且图 18B是示意性图示对应于图 18A所示的图像捕获范围 570的捕获图像 575的显示部分 191的显示示例的图。
図18(a)は、ゴルフ場を背景にした人物571が撮像されている場合における撮像範囲570を概略的に示す図であり、図18(b)は、図18(a)に示す撮像範囲570に対応する撮像画像575についての表示部191の表示例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如图 18A所示,在以高尔夫球场为背景成像人 571作为对象的情况下,根据图像捕获装置 500的位置、变焦镜头的位置等确定其中成像人 571的范围 (图像捕获范围570)。
例えば、図18(a)に示すように、ゴルフ場を背景にして立っている人物571を被写体として撮像する場合において、撮像装置500の位置やズームレンズの位置等に応じて撮像される範囲(撮像範囲570)が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出图 1中所示的成像设备的结构实例的框图;
【図3】図1に示す撮像装置の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,使用数码像机作为成像设备 200。
撮像装置200としては、例えばデジタルスチルカメラ等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了成像设备 200的结构实例的框图。
図3は、撮像装置200の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是用于说明图像捕获装置中执行的扫拍操作的图;
【図11】撮像装置のスイープ動作を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是用于驱动图 6所示的固态图像拾取器件的定时图。
図7は図6の固体撮像装置の駆動タイミング図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 30执行按照图 6到图 8所示的摄像任务的处理。
CPU30は、図6〜図8に示す撮像タスクに従う処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
镜头 1010使被摄体的光学像会聚于摄像元件 102。
レンズ1010は、被写体の光学像を撮像素子102に集光させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A到图 14C是用于描述摄取图像的连接的说明图;
【図14】撮像画像の接続について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是用于描述摄取图像在圆柱面上的投影的说明图。
図5は、撮像画像の円筒面への射影を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6所示,在图像摄取装置 10的光学中心位于光学中心点 C11的状态中,当图像摄取装置 10关于被设定作为中心的光学中心点 C11顺时针扫动 (转动 )时,用户指示图像摄取装置 10生成多个摄取图像。
図6に示すように、光学中心点C11に撮像装置10の光学中心が位置する状態で、光学中心点C11を中心として時計回りの方向に撮像装置10をスイープ(回動)させながら、ユーザが撮像装置10で複数の撮像画像の生成を行わせたとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用于合成摄取图像 I(t)与摄取图像 I(t+1)的第一连接线被设定时,第一连接线设定单元 305检测与摄取图像 I(t)与摄取图像 I(t+1)彼此交叠的交叠区域相对应的从扫动轴上的位置 Qx0到位置 Qx1的范围。
第1接続ライン設定部305は、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)とを合成するときの第1接続ラインを定めるとき、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)が互いに重なる重複領域に対応するスイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの範囲を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当设定摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此合成时的连接线时,第二连接线设定单元 308将与摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此交叠的交叠区域相对应的从扫动轴上的位置 Qx0到位置 Qx1的范围设定作为搜索范围。
第2接続ライン設定部308は、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)とを合成するときの接続ラインを定めるにあたり、撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)が互いに重なる重複領域に対応するスイープ軸上の位置Qx0から位置Qx1までの範囲を探索範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14A到图 14C是用于描述摄取图像的连接的说明图。
図14は、撮像画像の接続について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过按照此方式在连接线被用作基准的同时设定连接区域并且改变连接区域中摄取图像 I(t-1)和摄取图像 I(t)间的合成比率,从摄取图像 I(t-1)到摄取图像 I(t)的图像切换被连贯执行。
このように接続ラインを基準として接続領域を設定して、接続領域内で撮像画像I(t-1)と撮像画像I(t)との合成比率を変化させて、撮像画像I(t-1)から撮像画像I(t)への画像の切り換えを順次行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,对于各个摄取图像,扫动轴是纵向。
なお、スイープ軸は、各撮像画像の長手方向となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,即使当在摄取图像间发生二维旋转这样的图像摄取条件下执行时,根据图像摄取条件最佳连接线也被选择,因此能够容易地生成其中接缝不显著的高质量全景图像。
このため、撮像画像間で2次元の回転を生じるような撮像条件で撮像を行っても、撮像条件に応じて最適な接続ラインが選択されるので、つなぎ目の目立たない高品質のパノラマ画像を容易に生成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,对于交叠区域 DR(其是图 16中所示的摄取图像 I(t)和摄取图像 I(t+1)彼此交叠的区域)中的像素,也可以设定摄取图像I(t)中的像素的像素值与摄取图像I(t+1)中的与上述像素位于相同位置的像素的像素值间的差的绝对值。
例えば、図16に示す撮像画像I(t)と撮像画像I(t+1)との重なる部分の領域である重複領域DR内の画素について、撮像画像I(t)の画素の画素値と、その画素と同じ位置にある撮像画像I(t+1)の画素の画素値との差分絶対値とされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图像拍摄元件的像素布置的示例的示图;
【図2】撮像素子の画素配列の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
近年来,随着摄像设备变得更小型化和光学系统所产生的倍率变得更高,摄像设备的振动可能使拍摄图像的质量严重下降。
近年、撮像装置の小型化や光学系の高倍率化に伴い、撮像装置のブレ等が撮影画像の品位を低下させる大きな原因となっていることに着目し、このような装置のブレ等により生じた撮像画像のブレを補正するブレ補正機能が種々提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
成像单元 130包括: 成像装置 (未示出 ),其将通过镜头 (例如,图 2所示的镜头131)入射的主体的光转换为电信号;
撮像部130は、レンズ(例えば、図2に示すレンズ131)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(図示せず)と、この撮像素子の出力信号を処理して撮像画像(画像データ)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像处理单元 150基于在成像操作状态获取单元 120中保持的成像操作状态信息来对从成像单元 130供应的捕获图像执行各种加工处理,以便被用作合成图像。
画像処理部150は、撮像部130から供給された撮像画像について、撮像動作状態取得部120に保持されている撮像動作状態情報に基づいて、合成画像として用いるための各種の加工処理を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
相反,如图 2B所示,在执行对其而言成像范围在纵向上长的拍照的情况下,例如在其中在光轴 132被用作旋转轴的情况下、将图 2A所示的成像设备 100在箭头 133的方向旋转α度 (例如,90度 )的状态中,执行所述拍照。
これに対して、図2(b)に示すように、撮像範囲が縦長となる撮影が行われる場合には、例えば、図2(a)に示す撮像装置100を、光軸132を回転軸として矢印133方向にα度(例えば、90度)回転させた状態で撮影が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,在本发明的第一实施例中,示出了如下的示例,其中获取在捕获图像的生成时的成像操作状态、并且通过基于所获取的成像操作状态对捕获图像执行加工处理来生成适当的合成图像。
そこで、本発明の第1の実施の形態では、撮像画像の生成時における撮像動作状態を取得し、この取得された撮像動作状態に基づいて、撮像画像の加工処理を行うことにより、適切な合成画像を生成する例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于成像操作状态进行的合成图像的生成示例
[撮像動作状態に基づく画像合成の生成例] - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |