意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 7是图示根据本发明的第三实施例的固态成像设备 120的操作示例的时序图。
図7は、本発明の第3の実施の形態における固体撮像装置120の動作の一例を示すタイミングチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
从无线单元 420至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。
無線ユニット420からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。 - 中国語 特許翻訳例文集
从无线单元 421至操作室 200的信号转换器 100设置 2根光缆用于收发。
無線ユニット421からは、オペレータールーム200の信号変換器100まで、送受信あわせて2本の光ファイバーケーブルが延線される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,PC 3101作为服务 325和个人媒体播放器 110之间的中介或代理设备而操作。
このように、PC3101は、サービス325とパーソナル・メディア・プレーヤー110との間における仲介デバイスまたは代理デバイスとして動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,ALM转发表根本未考虑到 ALM-MCU节点进行的内容数据包的混合操作。
しかしながら、ALM転送テーブルでは、ALM−MCUノードによるコンテンツパケットのミキシング動作がまったく考慮されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S52,CPU 41将数字电视机 12的操作模式设置到正常模式,并且处理进行到步骤 S53。
ステップS52では、CPU41は、ディジタルTV12の動作モードを通常モードに設定して、処理は、ステップS53に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S57,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S58。
ステップS57では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS58に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S146,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S147。
ステップS146では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS147に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S242,CPU 41将数字电视机 12的操作模式设置到正常模式,并且处理进行到步骤 S243。
ステップS242では、CPU41は、ディジタルTV12の動作モードを通常モードに設定し、処理は、ステップS243に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S253,CPU 41将数字电视机 12的操作模式从正常模式改变到省电模式,并且处理进行到步骤 S254。
ステップS253では、CPU41が、ディジタルTV12の動作モードを、通常モードから省電力モードに変更し、処理は、ステップS254に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
将要获取当选择图 26B的选择屏幕上显示的各图标中的任意一个时由相机拍摄的图像以及当用户操作移动终端 21以便拍摄时由相机拍摄的图像中的哪一个作为变为登记的指定信息的图像例如是在移动终端 21中预定的,或者响应于用户的操作而可变换地确定。
図26Bの選択画面に表示されたいずれかのアイコンが選択されたときにカメラが撮影した画像、及び、ユーザが、撮影を行うように、携帯端末21の操作を行ったときにカメラが撮影した画像のうちのいずれを、登録特定情報となる画像として取得するかは、例えば、携帯端末21に、あらかじめ設定しておくこともできるし、ユーザの操作に応じて、切り替えることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
波导回路 102结合了马赫 -曾德干涉仪 (MZI),所述 MZI的操作基于两个子光束之间的干涉。
導波回路102はマッハツェンダ干渉計(MZI)を内蔵し、その動作は2つの光サブビーム間の干渉に基づく。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,更加详细的解释这两个波导回路在结构和操作上的差别。
以降の説明では、これら2つの導波回路の構造及び動作の差異がより詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,热光耦合器 1020使得能够实现对 MZI内臂 1030a-b之间的光分布进行可操作的调节以获得最佳性能。
さらに、熱−光カプラ1020によって、最適性能のためにMZI内部アーム1030a−b間の光分配に対する動作上の調整が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8为特殊操作模式,其中与流的发送者有关的身份,而不是真实身份被再分成两个。
【図8】ストリームの送信者に関する、実の識別情報以外の識別情報を2つに細分することができる特定の動作モードを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,当过程控制环路以 20mA进行操作时,电阻上的压降是 5伏特。
同様に、プロセス制御ループが20mAで作動中のときに、この抵抗をはさむ電圧降下は5ボルトである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该配置中,稳压器 248与环路 22串联操作,并且稳压器 248在OP amp 254形成的反馈环路中。
この機器構成においては、調整器248はループ22と直列で作動し、かつオペアンプ254により形成されるフィードバックループ内に在る。 - 中国語 特許翻訳例文集
DC至 DC转换器 248被配置为用 1伏特输入电压进行操作的低功率“升压”开关稳压器。
直流/直流電圧変換器248は、1ボルトの入力電圧で作動する低電力「昇圧」スイッチングレギュレータとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的某些实施例中,天线 12可操作用于接收来自其它通信装置的传输。
本発明のある実施例では、複数のアンテナ12は他の通信装置からの装置を受信するのに動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的其它实施例中,天线 12可操作用于将信号传送到其它通信装置。
本発明の他の実施例では、複数のアンテナ12は他の通信装置に信号を送信するのに動作可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32是图示产生要输入到固态图像拾取元件中的编码单元的数据的操作示例的图。
【図32】固体撮像素子でエンコード部に入力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 33是图示产生要从信号处理设备中的解码单元输出的数据的操作示例的图。
【図33】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 34是图示产生要从信号处理设备中的解码单元输出的数据的操作示例的图。
【図34】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 35是图示产生要从信号处理设备中的解码单元输出的数据的操作示例的图。
【図35】信号処理装置でデコード部から出力されるデータの生成例を示す動作説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,在图 3的步骤 SA5,将电力提供到用以执行图像拾取操作的各功能块 (如,像素单元 10A)。
その後、図3のステップSA5の処理で、画素部10Aをはじめとする撮像動作に関わる機能ブロックに電源を供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照附图描述由相机系统 401A执行的读取像素信号的操作。
次に、カメラシステム401Aにおける画素信号の読み出し動作について、各図を参照して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
处理器 1030和 1070可以分别指导 (例如,控制、协调、管理等等 )基站 1010和接入终端 1050的操作。
プロセッサ1030およびプロセッサ1070は、基地局1010およびアクセス端末1050それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在以下无线通信标准下操作的装置可在无有效额外硬件的情况下执行所述方法:
したがって、以下の無線通信規格の下で動作する装置は、大きなさらなるハードウェア無しで方法を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结合图 2中所列出的步骤 49到 61详细地解释如图 1所示的收发器 10的操作。
図1において示されているトランシーバ10の動作は、図2に列挙されているステップ49〜61との関連において詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二时间间隔期间,设备 A可以被配置为在节电状态操作,而设备 B则充当网络的 AP。
第2期間の間に、デバイスBがネットワークのAPとして動作する一方、デバイスAは省電力状態で動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4中的用户界面是当 MFP 100变为可工作时、触摸面板 40上显示的主菜单的示例。
図4のユーザインターフェースはMFP100が操作可能になったときにタッチパネル400上に表示されるトップ画面の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
收费计数记录单元 1012根据扫描器 106、打印机 107等的操作,使数值信息递增。
1012は課金カウンタ記録部であり、スキャナ106、プリンタ107などの動作に応じて、数値情報を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4和图 5是根据本发明一个或者多个实施方式的、其中可以操作所公开系统和方法的硬件和软件环境的框图。
【図4】1つ以上の実施形態による、開示されるシステムおよび方法が動作可能なハードウェア環境のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是辅助说明图 4的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图;
【図5】図4の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是辅助说明图 6的缺陷检测处理中共享像素单元的操作的时序图。
【図7】図6の欠陥検出処理における共有画素ユニットの動作を説明するタイムチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是用于说明当在右方向上执行扫拍操作时生成的捕获图像的图;
【図13】右方向のスイープ動作を行ったときに生成される撮像画像を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的操作之前,在预定的曝光时间之后在光电转换元件 301中蓄积信号电荷。
まず図4の動作の前に、所定の露光時間が経過し、光電変換素子301には信号電荷が蓄積されているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
负载晶体管 503供给用于使得运算放大器 4操作的电流 (即,偏压电流 )。
負荷トランジスタ503は演算増幅器を動作させるための電流(バイアス電流)を供給するためのものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种操作,即使在节电模式中也可抑制第一开关 9的关断状态电流。
このような動作をすることにより、パワーセーブモード時でも第1のスイッチ9のオフ電流を抑制することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,可通过输入指令以发起 OLT设备 2的重新启动来触发门处理单元 234的这种操作切换。
このようなGATE処理部234の動作の切り替えは、例えば、OLT装置2の再起動開始指示が入力されたことをトリガとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
(6)在 OLT设备 2中,在完成 CPU重新启动之后,将门处理单元 234的操作切换回“基于从 MAC控制客户机单元 24的允许传输频带计算单元 242通知的门信息来创建门帧,并输出所述门帧”的操作 (步骤 S406),并且将 OAM处理单元 263的操作切换回“基于从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息来创建慢速协议帧并输出慢速协议帧”的操作 (步骤 S407)。
(6)OLT装置2において、CPU再起動完了後、GATE処理部234の動作を、「MAC Controlクライアント部24の送信許可帯域計算処理部242から通知されるGATE情報をもとにGATEフレームを生成して出力する」動作に切り戻し(ステップS406)、また、OAM処理部263の動作を、「OAMクライアント部27から通知されるOAM情報をもとに、スロープロトコルフレームを生成して出力する」動作に切り戻す(ステップS407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法和系统应该适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。
本方法およびシステムは、複数の送信機システムをおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能であるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
该方法和系统适于与多发射机系统和多接收机系统一起工作。
本方法およびシステムは、複数の送信機システムおよび複数の受信機システムによる操作に適応可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在电动移动体 50处于征税完成状态的情况下,电动移动体 50依据所述许可信息的接收来允许驱动机构的操作。
電動移動体50は、課税完了状態にある場合、許可情報の受信に応じて駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在开始充电之后,电动移动体 50阻止驱动机构的操作,直到征税处理完成。
また、電動移動体50は、充電が開始された後、課税処理が完了するまで駆動機構の動作を禁止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收到征税处理完成通知和驱动许可时,电动移动体 50允许驱动机构的操作。
電動移動体50は、課税処理の完了通知及び駆動許可を受信すると、駆動機構の動作を許可する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,电动移动体 50被构造为即使接收到征税处理完成通知,也不允许驱动机构的操作。
この場合、電動移動体50は、課税処理の完了通知を受信しても駆動機構の動作を許可しないように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,输入单元 916是例如鼠标、键盘、触摸面板、按钮、开关或操作杆。
また、入力部916としては、例えば、マウス、キーボード、タッチパネル、ボタン、スイッチ、及びレバー等が用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端设备 102可以具有一个或多个处理器操作的应用执行环境,其为虚拟的环境或其他环境。
クライアント装置102は、1つ以上のプロセッサ実行型アプリケーション実行環境を仮想的に又は実際に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |