意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
举例来说,可确定 VLC方案的约 10到 15个码字可在统计上可能对应于约 70%到 80%的查找操作。
たとえば、VLCスキームの約10〜15個のコードワードが、統計的にルックアップ動作の約70〜80%に対応する可能性があると決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一查找表 422经配置以当在第二查找表 442处发生未中时执行查找操作。
第1のルックアップテーブル422は、第2のルックアップテーブル442においてミスが生じたとき、ルックアップ動作を実行するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这些功能为基础,将进一步补充下面描述的电力管理装置 11进行电力管理操作所需的功能。
これらの機能を基本とし、さらに後述する電力管理装置11による電力管理の動作に必要な機能が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 115是用于控制包括在本地电力管理系统 1中的每个结构元件的操作的控制装置。
制御部115は、局所電力管理システム1に含まれる各構成要素の動作を制御するための制御手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
正常模式是设备等被连接至供电端子的 1271的状态的操作模式。
通常モードは、給電端子1271に機器等が接続された状態にある場合の動作モードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 11描述待机模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
まず、図11を参照しながら、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 12描述正常模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図12を参照しながら、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为切断模式。
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを遮断モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 15描述切断模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,端子扩展装置 127使用模式管理单元 1278的功能,并将操作模式设置为待机模式。
次いで、端子拡張装置127は、モード管理部1278の機能を利用して動作モードを待機モードに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将参照图 16描述错误模式下的端子扩展装置 127的操作流程。
次に、図16を参照しながら、異常時モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,端子扩展装置 127基于所计算的消耗模式来执行电力消耗操作(S360)。
次いで、端子拡張装置127は、算出した消費パターンに基づく電力の消費動作を実行する(S360)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,从端子扩展装置 127从非控制兼容设备 126提供电力,并且启动非控制兼容设备 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
恢复了随机数的制造商服务器 36基于恢复的随机数生成操作命令 (S513)。
乱数を復元した製造者サーバ36は、復元した乱数に基づいて動作命令を生成する(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集
前面已经描述了控制兼容设备 125、控制兼容端子 123、电力管理装置 11和制造商服务器 36关于认证处理的操作。
以上、認証処理に係る制御化機器125、制御化端子123、電力管理装置11、製造者サーバ36の動作について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
应当注意,通过包括在信息管理单元 112中的系统管理单元 1125的功能来实现多个电力管理装置 11的协作操作。
なお、複数の電力管理装置11による協調動作は、情報管理部112に含まれるシステム管理部1125の機能により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 47所示,首先,系统管理单元 1125检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S201)。
図47に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤S202。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS202に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,假设在本地电力管理系统 1内 N个电力管理装置 11正在操作。
また、局所電力管理システム1内でN台の電力管理装置11が動作しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 48所示,系统管理单元 1125首先检查是否两个以上的电力管理装置 11正在进行操作 (步骤 S211)。
図48に示すように、まず、システム管理部1125は、2台以上の電力管理装置11が動作しているか否かを確認する(S211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当两个以上的电力管理装置 11正在进行操作时,系统管理单元1125的处理前进到步骤 S212。
2台以上の電力管理装置11が動作している場合、システム管理部1125は、処理をステップS212に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,如果已更新的电力管理装置 11不能正常操作,则处理前进到步骤 S217。
一方、アップデートした電力管理装置11が正常に動作していない場合、処理は、ステップS217に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果已经返回到更新之前的状态的电力管理装置 11正常操作,则处理前进到步骤 S224。
アップデート前の状態に戻した電力管理装置11が正常に動作している場合、処理は、ステップS224に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这些功能为基础,将进一步补充对下面说明的电力管理设备 11的电力管理的操作来说必需的各种功能。
これらの機能を基本とし、さらに後述する電力管理装置11による電力管理の動作に必要な機能が追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 115是用于控制包括在局部电力管理系统 1中的每个结构部件的操作的控制装置。
制御部115は、局所電力管理システム1に含まれる各構成要素の動作を制御するための制御手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先参考图 11,说明待机模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
まず、図11を参照しながら、待機モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 12,说明正常模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
次に、図12を参照しながら、通常モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面参考图 15,说明截断模式下的端口扩展设备 127的操作流程。
次に、図15を参照しながら、遮断モードにおける端子拡張装置127の動作フローについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,从端口扩展设备 127向不服从控制机器 126供给电力,开始不服从控制机器 126的操作。
その後、端子拡張装置127から非制御化機器126へと電力が供給され、非制御化機器126の動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
恢复所述随机数的制造商服务器36根据恢复的随机数,生成操作命令 (S513)。
乱数を復元した製造者サーバ36は、復元した乱数に基づいて動作命令を生成する(S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意多个电力管理设备 11的协同操作是利用包括在信息管理单元 112中的系统管理单元 1125的功能实现的。
なお、複数の電力管理装置11による協調動作は、情報管理部112に含まれるシステム管理部1125の機能により実現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它实施例中,OOB管理逻辑 108包括用于外部通信目的的单独可操作的集成 I/O接口。
他の実施形態によると、OOB管理ロジック108は、外部と通信を行うために、別個に動作する集積化I/Oインターフェースを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
OS网状代理 114可以是 OS在操作时在后台运行的过程。
OSメッシュエージェント114は、OSが動作状態にある場合にバックグラウンドで実行されるプロセスであってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t14使行选择控制信号 PSEL(n)和 PSEL(n+4)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(n)及びPSEL(n+4)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(n+2)和 PSEL(n+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(n+2)及びPSEL(n+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t 14使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+4)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+4)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号PSEL(m+6)和 PSEL(n+2)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(m+6)及びPSEL(n+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,向 TG 102输出开始信号,并且图像传感器 101基于来自 TG 102的驱动信号开始摄像操作。
その後開始信号がTG102に出力され、TG102からの駆動信号に基づいて撮像素子101は撮影動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t 14使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t14で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t28使行选择控制信号 PSEL(m)和 PSEL(m+2)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t28で各行の選択制御信号PSEL(m)及びPSEL(m+2)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t42使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t42で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于完成来自像素的信号输出操作,因而在时刻 t56使行选择控制信号PSEL(m+4)和 PSEL(m+6)无效。
画素からの信号出力を終了したので時刻t56で各行の選択制御信号PSEL(m+4)及びPSEL(m+6)をネゲートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,向 TG 102输出开始信号,并且图像传感器 101基于来自 TG102的驱动信号开始摄像操作。
その後開始信号がTG102に出力され、TG102からの駆動信号に基づいて撮像素子101は撮影動作を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
休眠模式操作至少部分地根据用户选择的休眠模式用户设置来执行。
スリープモード動作は、ユーザーによって選択されているスリープモードのユーザー設定に従って、少なくとも一部が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2描绘了用于通过休眠模式应用程序以休眠模式操作蜂窝电话的过程。
図2は、スリープモードアプリケーションを介し携帯電話をスリープモードで作動するためのプロセスを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果按下了闹钟关闭按钮,则休眠模式将结束,并且蜂窝电话 100将开始以蜂窝电话模式操作 (步骤 410)。
アラーム停止ボタンが押下された場合、スリープモードが終了し、携帯電話(100)は、携帯電話モードで作動開始する(ステップ410)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4A示出如图 2的步骤 410所描述的、以通信模式操作的蜂窝电话 600的示例。
図4Aは、図2のステップ(410)に記載したような通信モードで作動中の携帯電話(600)の例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果用从饱和功率回退的平均功率操作功率放大器 5,则非线性失真减少。
あるいは例えば、電力増幅部5が飽和電力からバックオフされた平均電力で動作する場合、非線形歪量は小さくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |