意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
较之于缺省操作而言,这在控制 PHY分组的传输中信噪比 (SNR)较低的情况下有助于同步。
これにより、信号対雑音比(SNR)がデフォルト動作に比して制御PHYパケットの送信において低い場合に、同期が促進されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图示出本发明的各个示例性实施例,并与说明书一起用来解释本发明的原理和操作。
図面は本発明の様々な実施形態例を示し、記述とともに本発明の原理及び動作の説明に役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的示例性实施例中,连接器 200在槽口 20连接到收发机 10。
RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
商家 130包括呼叫响应系统 131,其可操作以用于应答针对商家 130而进行的呼叫。
事業体130は、事業体130への発呼に応答するように動作可能である着呼応答システム131を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼叫响应应用服务器 114继而如下所述地操作,以提供呼叫响应服务。
次に着呼応答アプリケーション・サーバ114が以下に説明するように動作して、着呼応答サービスを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
节点 1102可以对接收的信号执行通常的操作,例如滤波、放大、下变频等。
ノード1102は、例えば、受信した信号について、フィルタリング、増幅、ダウンコンバート等のような一般的な動作を実行しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
其原因在于继电器不可能识别一个或多个手动开关位置。
この原因は、リレーが1つまたは複数の手動操作スイッチの位置を識別することができないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
除了这种添加棱镜 255之外,调光器电路 6M以与上面阐述的调光器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。
この追加のプリズム255以外では、調光器回路6Mは、上で説明された調光器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的电流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。
本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动装置在低功率模式下操作直到接收到激活选择面板 (即,菜单 )的请求为止 (430)。
選択パネルを作動させるための要求(換言すると、メニュー)が受信されるまで、モバイルデバイスは低電力モードで動作する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择面板500可由用户操作的控制装置或任何其它输入装置来控制。
選択パネル500は、ユーザ動作制御又は任意のその他の入力デバイスによって制御されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制系统 96可以与一个或多个通信接口 104相关联以促进操作所必需的通信。
さらに、制御システム96は1つ以上の通信インターフェース104に関連してもよく、動作に関して必要に応じて通信を改善させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每个 PCS可以包括任意数目的模块以规定控制系统指令、操作参数和 /或警报限制。
例えば、各PCSは、制御システム命令、動作パラメータ、および/またはアラーム制限を指定するための任意の数のモジュールを含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一优化是在第一跳 IMS节点中直接存储与 PUCI-轻相关的信息,从而优化系统操作。
さらなる最適化は、第1ホップIMSノードに直接、PUCIライト関連情報を格納することであり、したがって、システム動作を最適化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。
【図5】図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
视频编码器 22对各个视频帧内的视频块进行操作,以便编码视频数据。
ビデオエンコーダ22は、ビデオデータを符号化するために、個々のビデオフレーム内のビデオブロック上で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。
図4は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为更详细地说明视频编码器在执行本发明中所描述的技术时的实例操作的流程图。
図5は、本開示で説明される技法を実行する際のビデオエンコーダの例示的な動作をより詳細に示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
上面的解决方案保证在 UE和 e-Node-B之间达成一致的默认模式的操作。
上記の解決方法は、UEとe-Node-Bとの間で決められる動作のデフォルトのモードを保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明涉及一种用于操作根据权利要求 1的前述部分的多端口桥的方法。
本発明は、請求項1の前置き部分に従うマルチポートブリッジの動作方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
总的操作 BW可以由基本 (elementary)调度单元——称为物理资源块 (PRB)——组成。
全体の動作帯域幅は、物理的な資源ブロック(PRB)という基本的なスケジューリングユニットで構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
明确地说,在 CAVLC或 CABAC解码可对经向量化的若干组系数操作的意义上可使熵解码向量化。
特に、CAVLCまたはCABAC復号がベクトル化セットの係数に対して作用するという意味で、エントロピー復号がベクトル化される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据本发明实施例的无线通信系统中的图像形成装置的操作的流程图;
【図6】図6は、本発明の一実施の形態の無線通信システムにおける画像形成装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如稍后所描述的,模式选择控制单元 113具有根据主系统 101的状态选择操作模式的功能。
モード選択制御部113は、後述するようにメインシステム101の状態に応じて動作モードの選択を行う機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
伴随着操作模式切换,从副系统 102作为系统时钟而输出的时钟频率发生改变。
動作モードの切り替えにより、サブシステム102のシステムクロックとして出力するクロック周波数は変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将参照图 2描述设置副系统 102的操作模式的通信控制处理的过程。
次に、図2を参照して、サブシステム102の動作モードを設定する通信制御処理の流れを説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于所选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113は、選択された動作モードに対応するシステムクロックを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于其自身选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113が選択した動作モードに対応するシステムクロックが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
模式选择控制单元 113在副处理器 110的控制下输出对应于由其自身选择的操作模式的系统时钟。
サブプロセッサ110の制御によって、モード選択制御部113が選択した動作モードに対応するシステムクロックが出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S607中,将上述在步骤 S606中选择的电力水平设置为副系统 102的操作模式。
ステップS607において、先のステップS606で選択された省電力レベルがサブシステム102の動作モードとして設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S708中,装置将上述在步骤 S707中选择的电力水平设置为副系统 102的操作模式。
ステップS708において、先のステップ707で選択された省電力レベルを、サブシステム102の動作モードとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
假定副系统 102在对应于电力水平 4的操作模式下进行通信处理。
ここで、サブシステム102の動作モードとしては、省電力レベル4の動作モードで通信処理を行うものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S807中,装置将上述在步骤 S806中选择的电力水平设置为副系统 102的操作模式。
ステップS807において、先のステップS806で選択された省電力レベルを、サブシステム102の動作モードとして設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定主系统 101的操作速率等于或大于 80% (步骤 S902中“是”),则处理进行到步骤 S903。
サブシステム102が、メインシステム101の稼働率が80%以上であると判断した場合(S902−Yes)、処理はステップS903に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果副系统 102确定操作速率小于 80% (步骤 S902中“否”),则处理进行到步骤S910。
一方、ステップS902において、稼働率が80%未満であると判断された場合(S902−No)、処理はステップS910へ進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S903中,装置确定副系统 102的操作模式是否被设置为电力水平 4。
ステップS903において、サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設定されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定副系统 102的操作模式被设置为电力水平 4(步骤 S903中“是”),则处理进行到步骤 S904。
サブシステム102の動作モードが省電力レベル4に設定されていると判断された場合(S903−Yes)、処理はステップS904に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置确定操作模式未被设置为电力水平 4(步骤 S903中“否”),则处理进行到步骤 S906。
一方、省電力レベル4が設定されていないと判断された場合(S903−No)、処理はステップS906に進められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S911中,装置将副系统 102的操作模式从电力水平 3改变为电力水平 4。
ステップS911において、サブシステム102の動作モードを省電力レベル3から省電力レベル4に設定変更を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常,装置管理系统的操作状态可以包含系统开始状态、系统停止状态和系统结束状态。
機器管理システムの動作状態には、主に、システム開始(起動)、停止、終了の各状態が考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该开始 /结束控制部 246是控制装置管理功能的开始、停止或结束操作的功能部件。
開始・終了制御部246は、機器管理機能の開始・停止・終了動作を制御する機能部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,开始 /结束控制部 246实行该请求的系统开始处理,以便开始装置管理功能的操作 (步骤 S503)。
その結果、開始・終了制御部246は、指示された機器管理機能を開始させる(ステップS503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示根据本发明第一实施例的修改的通信系统的操作示例的序列图;
【図7】本発明の第1の実施の形態の変形例に係る通信システムの動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图;
【図8】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图;
【図9】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示根据本发明第一实施例的另一修改的通信系统的操作示例的序列图。
【図16】本発明の第1の実施の形態の他の変形例に係る通信システムの一動作例を表すシーケンス図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示输出部分 23基于在图像处理部分 22中所处理的图像信号进行显示操作。
表示出力部23は、画像処理部22において処理された画像信号に基づいて表示動作を行うものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本公开实施方式用于操作图 1的系统 10的示例方法 200。
【図2】本開示の一実施形態に係る、図1のシステム10を動作させるための方法200の一例を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,窥探模式独立于预提取模式和 /或高速缓存寄存模式来操作。
一実施形態によると、スヌープモードは、プリフェッチモードおよび/またはキャッシュ蓄積モードとは別に独自に実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本公开的实施方式,用于操作图 1的系统 10的示例方法 200。
図2は、本開示の一実施形態に係る、図1のシステム10を動作させる方法200の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |