意味 | 例文 |
「操作」を含む例文一覧
該当件数 : 6733件
图 25B是按照本发明另一个优选实施例有选择地以两个模式操作的接收机系统的示意图。
【図25(B)】本発明の他の好適な実施の形態にしたがって、選択的に2つのモードで稼働する受信システムの略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
客户端装置 20例如包括 CPU、RAM和 ROM并且客户端装置 20的操作受到 CPU上执行的控制程序的控制。
クライアント装置20は、CPU、RAM、ROMなどを有し、CPU上で動作する制御プログラムに従い動作が制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 22根据控制程序通过 CPU的操作控制客户端装置 20的各单元。
制御部22は、制御プログラムに従ったCPUの動作により、クライアント装置20の各部の制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是流程图,该图根据实施例示出了在接收控制消息 (message)时的内容输出设备的操作。
【図9】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置の制御メッセージ受信時の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是流程图,该图根据实施例示出了用于调查是否能够输出内容数据的内容输出设备的操作。
【図10】同実施形態にかかるコンテンツ出力装置のコンテンツデータ出力可否調査の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 10是流程图,该图示出了在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。
また、図10は、コンテンツ出力装置20が、コンテンツデータの開始までの間に行う動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,将参照图 9来说明在内容输出设备 20接收控制消息时进行的操作。
まず、図9を参照しながらコンテンツ出力装置20が制御メッセージを受信した場合の動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
下面,将参照图 10来说明在开始输出内容数据之前由内容输出设备 20进行的操作。
次に、図10を参照しながらコンテンツ出力装置20がコンテンツデータの出力開始前までの間に行う動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是图 1中的存储设备在第一操作例中存储的设置数据的一个示例图。
【図2】図1中の記憶デバイスが第1の動作例において記憶する設定データの一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一操作例中,判定模式也可以省略第一至第四模式中的一部分。
第1の動作例において、判定モードは、第1乃至第4のモードのうちの一部を省略しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,除了 CPU要执行的程序以外,关于分发操作的各种设定的信息也被存储在控制部 11的 ROM中。
制御部11内のROMには、例えばCPUが実行すべきプログラムの他、配信動作のための各種の設定情報などが記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,存储器部可用于存储分发操作的各种设定的信息和存储参数。
また配信動作のための各種の設定情報、パラメータ等を記憶することにも用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,可移动硬盘中未必存储有适于 NAS的操作系统。
このため、リムーバブルハードディスクには、必ずしもNASに適したオペレーティングシステムが記憶されているとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S107中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
ステップS107において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S109中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
ステップS109において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S111中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
ステップS111において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S115中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
ステップS115において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S117中,引导处理部 203从所选择的引导驱动器读取出操作系统来进行启动。
ステップS117において、ブート処理部203は、選択したブートドライブからオペレーティングシステムを読み出して起動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,能够适当地选择存储有适于 NAS 20的操作系统的可移动硬盘作为引导驱动器。
従って、NAS20に適したオペレーティングシステムが記憶されているリムーバブルハードディスクをブートドライブとして適切に選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,也可以连接 SSD(Solid State Drive:固态硬盘 )、闪存、SD卡等存储介质,并将操作系统存储在这些存储介质中。
例えば、SSD(Solid State Drive)、フラッシュメモリ、SDカード等の記憶媒体が接続され、これらにオペレーティングシステムが記憶されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的电子设备是具备多个动作模式,并具备显示数值信息 (以软件按钮构成的数值键 ),以便即使在该动作模式被切换从而操作设备的画面也被切换的情况下用户不记得了画面结构,用户也能够容易地取得想要、用于输入数值的信息的操作设备的装置。
本実施の形態に係る電子機器は、複数の動作モードを備え、その動作モードが切り換えられて操作機器の画面が切り換えられた場合において、ユーザが画面構成を覚えていなくても、ユーザが求める、数値を入力するための情報をユーザが容易に取得することができるように、数値情報(ソフトウェアボタンで構成された数値キー)を表示する操作機器を備えた装置でありさえすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以由摄像机 1的使用者使录音等级设定拨盘 2在预定范围内转动。
録音レベル設定ダイアル2は、ビデオカメラ1の使用者が予め決められた範囲で回転操作することができるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,说明锁定钮 5a从手动位置向锁定位置移位的状态。
まず、ロックノブ5aをマニュアルポジションからロックポジションに操作したときの状態について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,说明锁定钮 5a从锁定位置向手动位置移位的状态。
次に、ロックノブ5aをロックポジションからマニュアルポジションに操作したときの状態について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
状态 S8示出锁定钮5a进入到手动位置并且录音等级设定拨盘 2被转动的时刻。
状態s8はロックノブ5aがマニュアルポジションに位置し、録音レベル設定ダイアル2が回転操作されたタイミングを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,用户可以通过使指示体接触触摸面板 21而设置成像设备 100的操作。
また、ユーザは、指示物体をタッチパネル21に接触させることにより、撮像装置100の動作を設定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,指示操作检测单元 32根据起点位置 42和终点位置 43求出手指 41的移动距离 44。
そして、指示動作検出部32は、始点位置42と終点位置43から指41の移動距離44を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
当手指 41与触摸面板 21脱离接触时,指示操作检测单元 32求出手指 41的移动距离 44。
指41がタッチパネル21から離れると、指示動作検出部32は、指41の移動距離44を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在,将参照图 8A至图 9C更具体地描述摄影机 10的颤动操作。
つぎに、ビデオカメラ10でのウォブリング動作について、図4及び図5を参照して、さらに詳細に説明をする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄影机 10的颤动操作中,首先在第一期间 (T1)中,驱动聚焦透镜 21向近端移动预定距离。
ビデオカメラ10のウォブリング動作は、まず、第1の期間(T1)でフォーカスレンズ21がnear側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复从第一期间到第四期间的操作循环。
という、第1の期間から第4の期間までの動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16生成使聚焦透镜 21以上述方式操作的颤动控制信号。
コントローラ16は、ウォブリング制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作するような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在摄影机 10的扫描操作中,首先在第一期间 (T1)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。
ビデオカメラ10のスキャン動作は、まず、第1の期間(T1)フォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,重复第一期间和第二期间的循环操作。
という第1の期間と第2の期間の動作を一連の動作とし、この一連の動作を1周期とした繰り返し動作が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制器 16产生使聚焦透镜 21按上述方式操作的扫描控制信号。
コントローラ16は、スキャン制御信号として、フォーカスレンズ21が以上のような動作をするような信号を発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来将描述用于照射显示弱对比度的拍摄对象的辅助光源 17的发光操作。
次に、コントラストの弱い被写体に対して照射する補助光源17の発光動作について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12A至图 12D示出了当驱动辅助光源 17以比曝光周期快 8倍的周期发光时的发光操作。
図8は、スキャン動作において補助光源17を露光周期の8倍周期で発光させた場合を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
请注意,应用反变换函数 FIT(31)、FIT(32)、...、以及 FIT(35)的系数的掩模代表不同种类的低通滤波操作。
なお、逆変換ファンクションFIT(31)、FIT(32)、・・・、FIT(35)の係数に適用されるマスクは、異なる種類のローパスフィルタリング作業を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了提供二维或单视图操作模式,所有实施方式中的视差栅格可以被除去或被禁用。
2Dまたはシングルビューの動作モードを提供するために、全ての実施形態における視差バリアは、除去または無効にされ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如进一步图解的,卫星 106可操作地耦合至经由云表示的其他设备和资源。
さらに図示したように、衛星106は、クラウド110を通して表したリソース、および、他のデバイスに動作可能に結合されていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,两个检测器可被设置在发射路径中,其中每一个操作地耦合至不同的“发射方向”。
例えば、2つの検出器を送信パスで提供してもよく、ここで、それぞれは、異なる「送信方向」に動作可能に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在 RSA 110中,数字引擎 150用于对 ACMU 120进行高级操作,而 ACMU射频引擎 160用于与 RSA110通信。
RSA110の場合と同様に、デジタルエンジン150は、ACMU120に高水準動作を提供し、同時にACMU RFエンジン160は、RSA110との通信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 140包括算术单元 (例如,微处理器 )并且控制第一无线通信单元 120的整个操作。
制御部140は、例えばマイクロプロセッサーなどの演算装置を用いて構成され、第1の無線通信部120の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制部分 190包括算术单元 (例如,微处理器 ),并且控制第二无线通信单元 170的整个操作。
制御部190は、例えばマイクロプロセッサーなどの演算装置を用いて構成され、第2の無線通信部170の動作全般を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据一个实施例的从管理引擎到操作系统的登录口令的转移。
【図9】一実施形態における、管理エンジンからオペレーティングシステムへのログインパスワードの転送を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些消息可包括例如一个或多个 BIOS口令和操作系统登录口令。
これらメッセージは、例えば1以上のBIOSパスワードおよびオペレーティングシステムログインパスワードを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所接收的 BIOS口令在 1025被成功认证,则在 1030处理可继续,其中操作系统可被允许引导。
受信されたBIOSパスワードの認証に1025で成功した場合には、処理は1030に移り、ここでオペレーティングシステムのブートが許可されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理层控制部 63是检测所接收的数据包并开启接收操作的物理层控制部。
物理層コントロール部63は、受信パケットを検出し、受信動作を開始する物理層コントロール部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理层控制部件 63检测接收分组,并开始接收操作。
物理層コントロール部63は、受信パケットを検出し、受信動作を開始する物理層コントロール部である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 4所示的流程图中,由于按下快门按钮 101引起的成像操作在任何状态下都是可能的。
図4に示すフローチャートにおいて、シャッターボタン101を押すことによる撮像動作は、どの状態においても可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |