意味 | 例文 |
「收」を含む例文一覧
該当件数 : 16059件
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可将所接收数据存储在目的地装置处的缓冲器中且使用接收时钟从缓冲器中读出。
たとえば、受信データを宛先デバイスのバッファに記憶し、受信クロックを使用してバッファから読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如上文所提及,可以基于接收时钟 118的速率从接收缓冲器 114读出此数据。
上述のように、このデータを受信バッファ114から受信クロック118に基づくレートで読み出すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,本发明允许服务器根据接收机的接收能力来适配聚集尺寸。
このようにして、本発明は、サーバが受信器の受信能力に対して統合サイズを適合させることを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据实施例,容器的尺寸取决于所述多于一个接收机的接收缓冲器尺寸。
実施形態に従って、前記コンテナのサイズは、前記1よりも多い受信器の受信バッファサイズに依存する。 - 中国語 特許翻訳例文集
换言之,如果 NCPL-80-1400被设置为 162,则 80%的接收机将至少接收一个分组。
言い換えると、NCPL−80−1400が162に設定される場合、受信器の80%は1つのパケットを少なくとも受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,该MFP300还实现基于从其他装置接收到的图像数据而在记录用纸上形成图像的传真接收模式。
なお、このMFP300は、他の装置から受信した画像データに基づいて記録用紙に画像を形成するファクシミリ受信モードも実現する。 - 中国語 特許翻訳例文集
附图中的图 1图示用于从卫星电视广播网络接收电视信号的“机顶盒”或接收机 3。
添付の図面の図1は、衛星テレビ放送ネットワークからテレビ信号を受信するための「セットトップボックス」または受信器3を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 3受处理器 23的控制,它通过总线 24与接收机的各个单元通信。
受信器3は、バス24を介して受信器のさまざまなユニットと通信するプロセッサ23によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收机 3接收到节目数据时,可以将其写入到硬盘 13上的文件内。
受信器3が番組データを受信すると、番組データはハードディスク13上のファイルに書込まれ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2说明传统流程图,其中用户接收从服务提供商提供的内容并且然后利用接收的内容;
【図2】ユーザがサービスプロバイダーから提供されたコンテンツを受信した後に使用する従来のフローを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当接收临时密钥时,无线 IPTV终端 100在步骤 425中向第三显示终端 200转发接收的临时密钥。
一時キーを受信すると、無線IPTV端末機100は、ステップ425で、この受信した一時キーを第3のディスプレー端末機200に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FM接收器 ASIC 22还可使得手持装置 10能够接收 FM广播信号内包含的 RDS数据流。
FM受信機ASIC22はまた、FMブロードキャスト信号内に含まれているRDSデータストリームをハンドヘルド10が受信できるようにすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
参见图 4B,外部 FM无线电接收器 200包含 FM接收器ASIC22A,其通过连接器 220A耦合到天线 218。
図4Bを参照すると、外部FMラジオ受信機200は、コネクタ220Aによってアンテナ218に結合されているFM受信機ASIC22Aを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,发送 /接收单元 500(图 5)在许多方面被配置得类似于图 4中示出的一般发送 /接收单元 302。
なお送信/受信ユニット500(図5)は、図4で示す一般的な送信/受信ユニット302と同様に様々に構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号从耦合到 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个移向 TESTER_IO节点。
「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动台MS进一步包括接收 /发射电路 230,其包括发射电路 235,接收电路 240以及天线 245。
モバイルステーションMSは、さらに、送信回路235、受信回路240およびアンテナ245を有する受信/送信回路230を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
编码数据 125可以由与网络 140(例如因特网 )通信的接收机 145接收。
符号化されたデータ125は、ネットワーク140(例えばインターネット)と通信中の受信機145によって受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 421中接收到消息 1之后,到达接收者端的消息主体 2在步骤 422中被显示。
前記受け手の端末に到着すると、メッセージ本文2は、ステップ422において、ステップ421におけるメッセージ1の受信後に、表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机 1202能够执行典型操作,比如对所接收的信号进行滤波、放大、下变频等。
受信機1202は、受信信号をフィルタリング、増幅、ダウンコンバートするなどの通常の動作を実行可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调器 1204可获取针对每个符号周期所接收的符号,还可向处理器 1206提供所接收的符号。
復調器1204はシンボル周期ごとに受信シンボルを取得し、受信シンボルをプロセッサ1206に提供可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号解调器 1345获取 N个所接收的符号,并将所接收的导频符号提供给处理器1350以用于信道估计。
シンボル復調器1345はN個の受信シンボルを取得し、受信済みパイロットシンボルをプロセッサ1350に提供してチャネル推定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是用以说明在 4值 FSK中,由于收发频率偏差而在接收信号中产生的DC偏移的波形图。
【図3】4値FSKにおいて、送受信周波数ずれによって受信信号に発生するDCオフセットを説明するための波形図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送侧与接收侧上的采样时刻之间的不精确度由适当带宽的 PLL来吸收。
送信側と受信側のサンプリングの瞬間との間の不正確性は、適切なバンド幅のPLLによって吸収される。 - 中国語 特許翻訳例文集
验证器504可通过使用其已知的验证器密钥VKa 508和收到响应来验证收到的MAC(VKa,响应 )(520)。
520において、ベリファイア504は、その知られている検証鍵VKa508と受信した応答とを使用することによって受信したMAC(VKa,応答)を検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
类似地,在接收时,天线接收包括噪声和干扰的来自所有方向的信号。
同様に、受信では、アンテナが、雑音および干渉を含む、すべての方向から来る信号を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述输入定标器 114精简通过影像接收器 112接收到的帧影像。
前記入力スケーラ部114は、画像受信部112によって受信されたフレーム画像をダウンサイジングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机接收该 FEC编码流,该 FEC编码流可能例如由于丢失或比特翻转而受到损坏。
受信器は、例えば損失あるいはビット反転(bit-flips)により破損されたかもしれないFEC符号化ストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。
この実施例では、受信器は以下のように物理層ブロック内の受信された物理層パケットを処理するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该实施例中,接收机可以如下处理接收到的物理层块中的物理层分组。
この実施例では、受信器は、以下のような物理層ブロック内の受信した物理層パケットを処理するかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,接收机接收多个物理层块流可以是有利的。
しかしながら、物理層ブロックの1以上のストリームを受信することは受信器にとって利点があるかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作补偿装置 101在接收到DMA ACK112后,接收多个DMA输入数据 114,接着发行 DMA完成 115。
動き補償装置101は、DMA ACK112を受け取った後、複数個のDMA入力データ114を受け取り、次いで、DMA完了115を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
动作补偿装置 501在接收到DMA ACK512后,接收多个 DMA输入数据 514,接着发行 DMA完成 515。
動き補償装置501は、DMA ACK512を受け取った後、複数個のDMA入力データ514を受け取り、次いで、DMA完了515を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息请求接收部分 32从图像形成装置 104接收颜色转换信息的请求和附加打印材料信息的请求。
情報要求受付部32は、画像形成装置104からの色変換情報及び追加印刷材料情報の要求を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在收费信息 23中,例如设定有与用纸尺寸、页数、颜色设定、或者数据格式对应的收费单价。
課金情報23には、例えば、用紙サイズ、ページ数、カラー設定、又は、データ形式に対応した課金単価が設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在图像处理装置 10从网服务器装置 20取得了收费信息 23的情况下,将该收费信息 23保存到存储装置 13中。
そして画像処理装置10がWEBサーバ装置20から課金情報23を取得した場合、その課金情報23は記憶装置13に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
出于以下描述的目的,假设最初选择接收设备 205为目标接收设备。
以下の説明では、最初は受信装置205がターゲット受信装置として選択されていると想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
源 202在光学使能信号λEN1 232中编码指示接收设备 205接收数据的信息。
ソース202は、受信装置205にデータを受信するように指示(命令)する情報を光イネーブルメント信号λEN1232中に符号化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本示例中,假设最初已经选择接收设备 705为用于事务的目标接收设备。
この例では、受信装置705が、トランザクションのターゲット受信装置として最初に選択されていると想定している。 - 中国語 特許翻訳例文集
来自 UE 201的模拟上行链路信号被天线 140接收到,并由接收机单元 A 150处理以获得采样。
UE201からのアナログアップリンク信号は、アンテナ140により受信されて、サンプルを取得するために受信機ユニットA 150により処理される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收机空间处理是指检测多个接收天线,以恢复期望的信号分量并抑制干扰。
受信機空間処理は、所望の信号成分を復元し、干渉を抑制するための複数の受信アンテナの検出を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与内部通信关联的收费可低于与外部通信关联的收费。
内部通信に関連する料金は、外部通信に関連する料金よりも低いものとすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
术语“RFID读取器”意指用于射频扫描 RFID的发射器、接收器和 /或收发器。
用語「RFIDリーダー」は、RFIDの無線周波数スキャニングのための送信機、受信機および/またはトランシーバを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,接收侧的信号生成器集成地提供有用于接收传输对象信号的功能单元。
好ましくは、受信側の信号生成部は、伝送対象の信号を受け取る機能部と一体であるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,接收侧的天线从毫米波信号传输路径 9接收毫米波的电磁波。
また、受信側のアンテナはミリ波の信号に基づく電磁波をミリ波信号伝送路9から受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,参考图 4C,第一通信设备 100Y包括发射器 TX_100和接收器 RX_100,同时第二通信设备 200Y包括发射器 TX_200和接收器 RX_200。
一方、図2A(3)は、第1通信装置100Yに、送信器TX_100と受信器RX_100を備え、第2通信装置200Yに、送信器TX_200と受信器RX_200を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信号的接收定时不同。
図3に示したように、漏洩同軸#1〜3から送信された無線信号の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调功能单元解调通过接收天线接收的调制信号。
復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
解调功能单元解调由接收天线接收的调制信号。
復調機能部では、複数の受信アンテナのそれぞれで受信した変調信号のそれぞれを復調する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |