意味 | 例文 |
「收」を含む例文一覧
該当件数 : 16059件
在方框 308处,接收要求获得数据或者服务的请求。
ブロック308において、データまたはサービスを取得するというリクエストが受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,由代理 200使用通信链路 210接收该请求。
この場合、リクエストは、通信リンク210を使用してプロキシ200によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法 900在框902处开始,其中从应用程序处理器接收一组 NAT规则。
方法900は、一組のNATルールがアプリケーションプロセッサから受信されるブロック902で始まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收包由不同通信装置 (例如,远端无线装置 04)发送。
受信パケットは、異なる通信デバイス、例えば、遠端無線デバイス04によって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收模式中,麦克风 72静音或断开。
受信モードにおいて、マイクロフォン72はミュートされるか又は切断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个示例性实施方式中,主叫方可决定不收听通知。
例示的な一実施形態では、発呼者は、通知を聞かないように決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络 102接收 (301)对移动单元 101的呼叫请求。
ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への呼要求を受信する(301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络 102接收 (401)对移动单元 101的呼叫请求。
ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への呼要求を受信する(401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
无线网络 102接收 (501)对移动单元 101的呼叫请求。
ワイヤレス・ネットワーク102は移動体ユニット101への呼要求を受信する(501)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出用于控制图 1中图示的接收器的操作的控制信号的波形图;
【図4】図1に示した受信器の動作を制御するための制御信号の波形図。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 440,始发者通信设备可以从服务器接收翻译。
440において、発信者の通信装置は、サーバーから一つ又は複数の翻訳を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述翻译作为一个或多个 MMS消息被接收。
一実施形態では、翻訳を一つ又は複数のMMSメッセージとして受信してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在610,服务器可以从始发者通信设备接收翻译请求。
610において、サーバーは、発信者の通信装置から翻訳依頼を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未接收到,则在 640可以通知始发者该情况,并且处理结束。
受信されていない場合、640において、発信者にその旨が通知され、プロセスが終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 1010,在翻译者的通信设备处从服务器接收请求广播。
1010において、翻訳者の通信装置が、サーバーから依頼同報通信を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
仍参考图 1A,DNS服务器 110接收修改后的 DNS请求消息 108。
さらに図1を参照すると、DNSサーバ110は、修正済みのDNS要求メッセージ108を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过串行接口 455由MPU104a接收从 MPU 103a传送的该模式切换命令 #1。
MPU104aは、シリアルインターフェース455を介してMPU103aからのモード移行コマンド1を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果接收到从芯部 451传送的振荡停止命令信号 426,那么振荡时钟 424的振荡停止。
コア451から発振停止信号426を送信すれば、発振クロック424は発振動作を停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示第一实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
【図5】第1の実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是表示第二实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
【図7】第2の実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示第三实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
【図10】第3の実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示第四实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
【図12】第4の実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示第五实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
【図14】第5の実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
再接收方键 63用于调用最近发送传真时使用的接收方的传真号,如果用户按下再接收方键 63,则控制部 71读出存储在再接收方存储部 721中的传真号,显示控制部 711使该传真号显示在输入栏 61中。
再宛先キー63は、直近でファックス送信した相手のファックス番号を呼び出すためのキーであり、ユーザが再宛先キー63を押下すると制御部71は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号を読み出し、表示制御部711がそのファックス番号を入力欄61に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
図5は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在本实施方式中,如果长时间按下再接收方键 63,则显示控制部 711使用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52在显示部9上显示。 但是,也可以不显示该确认画面 52,就使再接收方删除部 712删除存储在再接收方存储部 721中的传真号。
尚、本実施の形態では、再宛先キー63が長押しされると、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させることとしたが、この確認画面52の表示無しで再宛先削除部712が再宛先記憶部721に記憶されたファックス番号を削除するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
図10は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此后,在用户长时间按下再接收方键 63的情况下 (在步骤 S13中为“是”),再接收方删除部 712判断为长时间按下了再接收方键 63,显示控制部 711在显示部 9上显示用于向用户确认是否可以删除存储在再接收方存储部 721中的传真号的确认画面 52(步骤S14)。
その後、ユーザが再宛先キー63を長押しした場合(ステップS13;YES)、再宛先削除部712は再宛先キー63が長押しされたと判断し、表示制御部711は再宛先記憶部721に記憶されているファックス番号の削除可否をユーザに確認するための確認画面52を表示部9に表示させる(ステップS14)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
図12は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 14是表示本实施方式的再接收方删除处理流程的流程图。
図14は、本実施の形態における再宛先削除処理の流れを示したフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出根据第一实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図6】第1の実施形態に係る受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第一实施例的接收侧上的处理的流程图;
【図9】第1の実施形態の受信側の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是示出根据第一实施例的接收侧上的处理的流程图;
【図10】第1の実施形態の受信側の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示出根据第二实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図12】第2の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是示出根据第二实施例的接收侧上的处理的流程图;
【図15】第2の実施形態の受信側の処理を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18是示出根据第三实施例的接收设备的处理块的示意图;
【図18】第3の実施形態の受信装置の処理ブロックを示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 17所述的接收机装置,还包括: 将所述复合信号转换到 IF。
20. 前記合成信号をIFに変換することをさらに含む、請求項17の受信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1示出了根据本主题技术的一个方案的示例性接收信号。
図1は、主題技術の1つの態様による代表的な受信信号を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了根据本主题技术的一个方案的一个此类接收机装置。
図4は、主題技術の1つの態様による1つのそのような受信機装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。
受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉源502の信号を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。
受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
使接收信号通过在较高频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;
3dB落ちた(reduced)帯域幅のLPFを介して、より高い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
使接收信号通过在较低频率一侧具有降低的 3dB带宽的 LPE;
3dB落ちた帯域幅のLPFを介して、より低い周波数側で受信信号を通過させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
本公开内容涉及信号发送系统,在其中发送器向接收器发送信号。
本開示は、送信機が受信機へ信号を送信するシグナリングシステムに関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了发送器 203,其将会在第一传输线路 207上向接收器 205传输。
図2は、第1の送信線207上で受信機205に送信する送信機203を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在若干接收器与一个发送器通信的情况中 (例如,不同位置上的若干存储器设备从一个存储器控制器接收信号 ),或者当若干发送器与一个接收器通信时 (例如,不同位置上的若干存储器设备向一个控制器发送信号 ),串扰对于各个发送器 -接收器路径可能有所不同;
多くの受信機が1つの送信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置がメモリ制御装置から信号を受信する)状況では、あるいは多くの送信機が1つの受信機と通信を行う(例えば、異なる場所の多くのメモリ装置が1つの制御装置へ信号を送信する)場合、クロストークは送受信機経路毎に変化し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,图 13演示了包括发送器 1303、接收器 1305和总线 1307的系统 1301。
特に、図13には、送信機1303、受信機1305、およびバス1307を含むシステム1301を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
所有四个节点 (节点 A至 D)接收所有相同的 ALM转发表。
4つのノード(ノードA〜ノードD)すべては、いずれも同じALM転送テーブルを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
ALM-MCU节点在转发至指定的下一个目标之前混合所接收的内容。
ALM−MCUノードは、受信したコンテンツを、特定の次の送信先に転送する前にミックスする。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |