意味 | 例文 |
「改」を含む例文一覧
該当件数 : 4110件
这是因为,对多个半导体存储卡分别分配不同的固有的识别号码,而如果该固有的识别号码被篡改为相同,则上述 (1)的判断变得没有意义,有可能进行对应于被篡改的数量的非法复制。
何故ならば複数の半導体メモリーカードには、それぞれ異なる固有の識別番号が割り当てられているが、この固有の識別番号が同一となるように改竄がなされてしまえば、上述の(1)の判定が意味を成さなくなり、改竄がなされた数に相当する違法コピーがなされてしまう可能性があるからである。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考终端可在 SIFS期间将模式从发送模式改变为接收模式。
基準端末は、SIFS時間区間の間に送信モードから受信モードに切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S7-004中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS7−004では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S8-005中,CPU 201接收用户的输入、和 /或用户名和 /或密码的修改。
ステップS8−005では、ユーザによるユーザ名およびパスワードの入力や修正を受け付ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 30中所示,可以根据向 DMR设置的内容来改变显示。
図30に示すように、DMRにセットされているコンテンツによって表示 内容が変わるときもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
“壹、贰、叁”等用于标注金钱的时候或者使用不同写法的时候。
“壱、弐、参”などは金銭を表記する場合や、改まった書き方をする場合に使用される。 - 中国語会話例文集
如果日语电脑中文字乱码多,可能会修改文档名的记载规则。
日本語PCで文字化けが多かったら、ファイル名の記載ルールを変更するかもしれません。 - 中国語会話例文集
也可以预测在改变价格的时候购买意向会有什么样的变化。
価格を変化させたときに購入意向がどのように変化するかも予測できる。 - 中国語会話例文集
把商店摆设改成让人感觉清爽的外观怎么样。
ショップディスプレイも見た目にも爽やかさを感じるものと変えてみてはどうでしょう。 - 中国語会話例文集
就算对装入的水施加力量进行压缩,水的体积也不会改变。
閉じ込めた水に力を加えて押し縮めようとしても、水の体積は変わらない。 - 中国語会話例文集
我们根据文化的适用来改变他们的社会是正当的吗
私たちが彼らの社会を文化的適用によって変えるのは正当なことだろうか? - 中国語会話例文集
那些文章需要怎么样改正,请给我一些建议。
それらの文章をどのように修正すれば良いのか、私にアドバイスをお願いします。 - 中国語会話例文集
我们应该从现在开始注意健康,努力改变生活习惯。
私たちは今のうちから健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
我们应该趁早注意健康问题,努力改变生活习惯。
私たちは早いうちに健康を意識し、生活習慣を見直す努力をすべきだ。 - 中国語会話例文集
我们必须转换对于如今消费者的心理模型。
我々は今の消費者に対するメンタルモデルを改めなければだめだ。 - 中国語会話例文集
我会在明天上午八点之前修改那篇文章并提交给史密斯教授。
明日の午前8時までにその作文を訂正して、スミス教授に提出することになっている。 - 中国語会話例文集
会计大爆炸已大大改变了日本企业的融资流程。
会計ビッグバンによって日本企業の資金調達プロセスは大きく変わった。 - 中国語会話例文集
育儿看护休假法修订版是有助于“工作”与“育儿,看护家人”并存的。
改正育児介護休業法は「仕事」と「育児や家族の介護」の両立を支援するものである。 - 中国語会話例文集
参加这个节目后,对日本人的印象发生改变了吗?
このプログラムに参加後、日本人に対する印象は変わりましたか。 - 中国語会話例文集
因此,想要缺席或者更改那天的课程,可以吗?
そのため、その日のレッスンを欠席あるいは変更したいのですが、可能ですか。 - 中国語会話例文集
拜托您尽量不要对我发给您的文件进行修改。
お送りした書類の修正はできるだけしないようお願いいたします。 - 中国語会話例文集
我的上司会因为自身原因而改变方针,所以不受部下信赖。
私の上司は、自分の都合で方針を変えるので部下から信頼がない。 - 中国語会話例文集
在那个企业中每当有大规模的组织变动时,都会出现抵抗改革的现象。
その企業では大規模な組織変更に際して変革への抵抗が見られた。 - 中国語会話例文集
虽然原本打算去踢足球,但由于下雨决定改去看表演了。
サッカーに行くつもりでしたが雨なのでショーを見に行くことにしました。 - 中国語会話例文集
虽然原本打算去踢足球,但由于下雨决定改去看篮球赛了。
サッカーに行くつもりでしたが雨なのでバスケットボールを見に行くことにしました。 - 中国語会話例文集
修订版就业措施法的目的是在人口减少的情况下促进就业。
改正雇用対策法は人口減少下における雇用を促進することを意図している。 - 中国語会話例文集
2008年修订的分期付款销售法增强了对信用卡公司的管制。
2008年の改正で割賦販売法はクレジット会社への規制を強化した。 - 中国語会話例文集
她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。
彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集
因为我还不上钱,所以我进行了更改薪资所获者的手续。
借金返済が出来なくなり、給与所得者再生の手続きを取った。 - 中国語会話例文集
在日本金融大改革后席位外交易成为可能。
日本では金融ビッグバンの後に取引所外取引が可能になった。 - 中国語会話例文集
为进行品牌延伸这件商品需要做型号改变。
この商品はプロダクトエクステンションのためのモデルチェンジが必要だ。 - 中国語会話例文集
最好重新制定一下将他的欠款变更为准消费贷款的合同。
改めて彼への売掛金は準消費貸借に変更する契約をした方がいいよ。 - 中国語会話例文集
商标调查的结果判定了不得不更改新产品的名称。
商標調査の結果、新製品の名称を変更せざるを得ないと判断した。 - 中国語会話例文集
我们在重新考察师资培育大学体制的基础上进行了改革。
我々は教員養成大学の体制を再考察した上で変革した。 - 中国語会話例文集
现有模式的情况下,请用下面“改变模式”的项目来选择现有模式。
既存モデルの場合、下記の「モデル変更」の項目で既存モデルを選択してください。 - 中国語会話例文集
她突然改变态度说“逃避主義者哪里不好了”。
彼女は開き直って“逃避主義者でいることのどこが悪いの”と言った。 - 中国語会話例文集
尽管指南和程序手册的修改是必要的,还是决定了按手续处理。
マニュアルと手順書の変更が必要だったにもかかわらず、処置が決定した。 - 中国語会話例文集
因为数量改变,我必须重新发送更新后的目录
量が変わったため、私は更新したリストを再び送らなければならなかった。 - 中国語会話例文集
感谢你迅速的回信以及发给我修改好的采购单。
早速の返信、また修正した仕入書をお送りいただき、ありがとうございます。 - 中国語会話例文集
为了使那句话正确进行了修改。请确认意思是否正确。
その文は正確にするために作りかえられています。意味が正しいか確認をお願いします。 - 中国語会話例文集
你认为企业在改善你现在的职场环境方面能够提供什么样的帮助呢?
現在の職場環境をよりよくするために、企業が協力できることは何ですか? - 中国語会話例文集
如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。
もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。 - 中国語会話例文集
正如通知中提到的,也许有几个细微的更改处。
お知らせで触れられているように、いくつかの些細な変更点があるかもしれません。 - 中国語会話例文集
更改简介信息时请点击编辑连接。
プロフィール情報を変更するには編集のリンクをクリックしてください。 - 中国語会話例文集
正如以上所说明的,我们必须设法改正这个问题。
上で説明したように、私たちはこの問題をどうにか修正しないといけない。 - 中国語会話例文集
如果他的日程表更改了,他能出席会议的话请告诉我。
もし彼のスケジュールが変わって彼が会議に出られるようだったら私に教えて下さい。 - 中国語会話例文集
如果发现有笔误和漏字,你希望我修改你的邮件吗?
もし誤字脱字に気付いたら、私にあなたのメールを修正してほしいですか? - 中国語会話例文集
机长为了避开可能发生的乱气流请求了改变航路。
機長は起こりうる乱気流を避けるために離路の要請を行った。 - 中国語会話例文集
这个引用会有所变更,我们打算适当的将其修改利用。
この引用は変更されるだろうし、私達はその引用を適宜校正していくつもりだ。 - 中国語会話例文集
大概比起技术的改进,我们好像集中在了别的工作上面了。
どうやら我々は技術の向上よりも、別の作業に集中していたようだ。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |