意味 | 例文 |
「攻」を含む例文一覧
該当件数 : 410件
例如,转发设备接收到的异常分组的数量在拒绝服务 (DoS)攻击期间可能显著增加。
例えば、転送装置によって受信された例外パケットの数は、サービス妨害(DoS)攻撃の間、実質的に向上する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的目标是提供一种使得 DPA攻击复杂化的用于生成基于密码的消息认证码的方法。
本発明の目的は、DPA攻撃を困難にする、暗号に基づくメッセージ認証コードの生成方法を提供することにある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能导致更难以对本发明方法执行差分功耗攻击。
これにより、本発明の方法に対して差分電力攻撃を実行することが、より困難になるという結果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3-5示出了对已经依照于本发明方法计算出的 CMAC进行潜在的差分功耗攻击。
図3〜5は、本発明の方法により計算したCMACに対してあり得る差分電力攻撃を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是说明第 1实施方式的被攻击者监听到的通信帧被再投入时的动作的说明图。
【図9】第1の実施形態の攻撃者により傍受された通信フレームの再投入されときの動作を説明する説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了减少该攻击的机会,在本发明中接收认证履历管理部 15管理接收认证履历信息。
この攻撃の機会を減らすために、本発明では受信認証履歴管理部15が受信認証履歴情報を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,攻击者监听通信装置 B中继分发的第 1安全通信帧。
図8において、攻撃者は、通信装置Bが中継配送した第1のセキュアな通信フレームを傍受する。 - 中国語 特許翻訳例文集
攻击者把取得 (监听 )的第 1安全通信帧向网络 (在此,例如,通信装置 B和 C)再投入。
攻撃者は、取得(傍受)した第1のセキュアな通信フレームをネットワーク(ここでは、例えば、通信装置BとC)に再投入する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如所述,使用先前已知的弱点比完全新的攻击更为普遍。
前述のように、以前から知られているぜい弱性の使用は、まったく新しい攻撃よりもさらにずっと一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。
猛進だけが取り柄の鳥獣の類と思っていたよ。 - 中国語会話例文集
专家认为不得不攻克两个课题。
2つの課題をクリアしなければならないと考えられている。 - 中国語会話例文集
山田大学的专业是语文而且有教师证。
山田さんは大学の専攻は国文で教員免許をもっています。 - 中国語会話例文集
那位民族誌學者專攻於非洲的民間習俗。
その民族誌学者はアフリカの民間伝承を専門にしている。 - 中国語会話例文集
那位选手想要靠佯攻突破防御。
その選手はディフェンスにフェイントをかけるつもりだ。 - 中国語会話例文集
那队以他们的跑轰篮球出名。
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。 - 中国語会話例文集
她写了一本关于那位画家的专题论文的书。
彼女はその画家について専攻論文の本を書いた。 - 中国語会話例文集
暴露目标
((軍事))(敵の攻撃を受けないように)姿を露出する,姿を敵にさらす. - 白水社 中国語辞典
便衣队
平服をまとい敵地に潜入したり敵軍を攻撃する潜行部隊,ゲリラ部隊. - 白水社 中国語辞典
王旅长在小山上部署了一个伏击战。
王旅団長は丘の上で待ち伏せ攻撃の手はずを調えた. - 白水社 中国語辞典
在我军的猛烈反攻下,敌人溃退了。
わが軍の猛烈な反撃を受け,敵は隊を崩して退却した. - 白水社 中国語辞典
我们非把这个技术难关攻下来不可。
我々はぜひともこの技術的難関を突破しなければ引き下がらない. - 白水社 中国語辞典
为了准备战略反攻,要扩大主力部队。
戦略的反撃を進めるため,主力部隊を拡大しなければならない. - 白水社 中国語辞典
我见到了、相识了无数攻关的人们。
私は難問に取り組む無数の人々に会いそして彼らと知り合った. - 白水社 中国語辞典
身陷困围,累累遭受挫折。
自分は包囲攻撃に陥り,しばしば挫折するというめに遭った. - 白水社 中国語辞典
在他的领导下,我们攻克了一个个技术难关。
彼の指導の下で,我々は一つ一つ技術上の難関を克服した. - 白水社 中国語辞典
破门而出((成語))((貶し言葉))
(悪人などが人を攻撃するために)慌ただしく表面に踊り出る. - 白水社 中国語辞典
善哉!虽然,必取宋。
誠に結構だ!それはそうだが,私はぜひとも宋国を攻略しなければならない. - 白水社 中国語辞典
随便这道题怎么难,我也要攻下它。
この問題がどんなに難しくても,私は突破してみせる. - 白水社 中国語辞典
大张挞伐((成語))
武力で大規模に討伐する,人に対し攻撃や非難を加える. - 白水社 中国語辞典
沿途采取侧击、尾击、截击等战法。
途中,側面攻撃・追撃・迎撃するといった戦法を採る. - 白水社 中国語辞典
北京外国语大学亚非语系日语专业
北京外国語大学アジアアフリカ語学部日本語専攻. - 白水社 中国語辞典
有生理缺陷者,限制报考某些专业。
身体的障害のある者は,一部の専攻の受験を認めない. - 白水社 中国語辞典
这篇论文辛辣地抨击了当时的黑暗政治。
この論文は辛辣に当時の暗黒政治を攻撃している. - 白水社 中国語辞典
宁可不吃不睡,也要把这个难关攻下来。
寝食を省いても,この難関は突破しなくてはならない. - 白水社 中国語辞典
成为众矢之的
多くの人の非難の的となる,多くの人の攻撃の矢面に立つ. - 白水社 中国語辞典
把他盯住了。
(見張ったり試合などで攻め立てたりして)彼を身動きできなくした. - 白水社 中国語辞典
他把机电专业的所有课程都自修完了。
彼は機械と電気専攻のすべての課程を独学で修了した. - 白水社 中国語辞典
她自学完了中文专业的各门课程。
彼女は中国語専攻の各課程を独学で修了した. - 白水社 中国語辞典
使用相同的攻击策略,他 /她现在可以反向运行密钥扩展,以获得如图 4所示的倒数第二回合密钥的一定数量的字节 (依然受限于所选行 )。
同じ攻撃戦略で、攻撃者は今度は、図4に示すように、鍵拡張を逆向きに実行して、最後から2番目のラウンド鍵の複数バイトを得ることができる(選択した行に限定されたままである)。 - 中国語 特許翻訳例文集
敌强我弱的情况下,伏击敌人是上策。至于在哪里伏击?怎样伏击?这就要分析敌人的来路和来法了。
敵が強く味方が弱いという状況下では,待ち伏せ攻撃が上策である.どこで待ち伏せ攻撃をし,どんな方法で待ち伏せ攻撃をするかについては,どこから来るかとどのように来るかを分析しなければならない. - 白水社 中国語辞典
例如,本领域的技术人员将认识到拒绝服务 (DOS)攻击是一种利用网络请求淹没计算机的企图,使得计算机耗尽其资源并崩溃,或者,错误地进入更容易受到外部攻击 /漏洞利用的攻击的不明确的状态。
例えば、サービス拒否(DOS)攻撃とは、そのコンピュータが、そのリソースを使い果たしクラッシュし、またはその代わりに、外部の攻撃/エクスプロイトに対してよりぜい弱なあいまいな状態に誤って入ってしまうようにする目的で、ネットワーク要求を用いてコンピュータを圧倒しようとする試みであることが当業者には理解されよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,攻击者把监听到的安全通信帧再投入到网络,即使作为时变参数管理部 14中的比较结果,判断为存在新颖性,只要在接收认证履历管理部 15中管理着安全通信帧的识别信息,就可以防止再生攻击。
例え攻撃者が、傍受したセキュアな通信フレームをネットワークに再投入し、時変パラメータ管理部14における比較の結果、新規性があると判断されたとしても、セキュアな通信フレームの識別情報が受信認証履歴管理部15において管理されている限り、再生攻撃を防止することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
我们决定就这个新商品展开悬念式广告攻势。
我々はこの新商品についてティザーキャンペーンを展開することとした。 - 中国語会話例文集
这项运动所有人都必须一边防守以便仅供所以十分困难。
このスポーツは全員が攻撃と守備の両方をしなければならないのでとてもハードです。 - 中国語会話例文集
她采访了专攻微观经济学的有名的经济学家。
彼女はマクロ経済学を専門とする有名な経済学者にインタビューした。 - 中国語会話例文集
我们从背后袭击了圣战者组织的军队。
われわれは聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊を背後から攻撃した。 - 中国語会話例文集
因为憧憬那个前辈而以攻读硕士博士为目标的同伴有很多。
その先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。 - 中国語会話例文集
在这首诗中,诗人对自己的敌手做了淋漓尽致的暴露和鞭笞。
この詩の中で,詩人は自分のライバルに対して余すところなく暴露しまた攻撃した. - 白水社 中国語辞典
在参谋长的策划下,我们顺利地拿下了无名高地。
我々は参謀長の計画の下で,首尾よく無名高地を攻め落とした. - 白水社 中国語辞典
打击报复((成語))
(人から批判・摘発・処分を受けた人が逆恨みをし職権を利用してその人に)攻撃をかけて報復する. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |