「效」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 效の意味・解説 > 效に関連した中国語例文


「效」を含む例文一覧

該当件数 : 2838



<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 56 57 次へ>

一些 ESG标准提供用于标识 ESG数据的片段有效的时间窗的字段。

幾つかのESG規格は、ESGデータの各フラグメント(断片)が有である場合に、時間枠を識別するフィールドを提供している。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收机很有可能在可应用的有效性时间窗之后的某个时间关闭并重开。

受信機の電源がオフにされ、後になって適用可能な有枠外の時間に電源がオンに戻るような可能性は非常に大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集

被确定为无效的缓存 ESG数据不被使用,并且可以从缓存删除。

でないと判定されたキャッシュされたデータは、使用されず、キャッシュから削除されるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

有效性未被确认的缓存 ESG数据可以留在缓存中,直到它被新 ESG数据盖写。

性が確認されていないキャッシュされたESGデータは、新たなESGデータで上書きされるまでキャッシュに残される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,适配器 30优选地被配置以非常有效率的方式使用来自环路 22的功率。

従って、アダプター30がループ22からの電力を非常に率的なやり方で使用するように構成されることが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地或另外地,如果 PDCCHA的传输适合于该情形,那么可以更高效地执行 CIC。

代替としてまたは追加として、PDCCHAの送信がこの状況に適応される場合、CICはより率的に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,SC-FDMA可以用在上行链路通信中,其中,就发射功率效率而言,PAPR非常有益于接入终端。

SC−FDMAは、例えば、より低いPAPRが送信電力率の観点からアクセス端末に非常に役立つアップリンク通信で使用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在家庭 NW上的设备协同服务中,TCP发送处理未进行优化,从而未实现高效率。

このため、ホームNW上の機器連携サービスにおいてTCP送信処理が最適化されたものとなっておらず、率化が実現されていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在以下无线通信标准下操作的装置可在无有效额外硬件的情况下执行所述方法:

したがって、以下の無線通信規格の下で動作する装置は、大きなさらなるハードウェア無しで方法を実行することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

高速分组调度方式是提高下行链路中的频率的利用效率的技术。

高速パケットスケジューリング方式は、下りリンクでの周波数の利用率を高めようとする技術である。 - 中国語 特許翻訳例文集


从 OAM插入部 109插入的帧的格式为装置内标题、MPLS OAM标签、OAM有效载荷 (包括 OAM类型 )。

OAM挿入部109から挿入されるフレームのフォーマットは装置内ヘッダ、MPLS OAMラベル、OAMペイロード(OAM Typeを含む)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

CV、APS请求、APS答复例如可以根据接收帧的 OAM类型的类型值、表示 OAM有效载荷内的请求 /答复的信息等识别。

CV、APS要求、APS応答は、例えば受信フレームのOAM Typeのタイプ値やOAMペイロード内の要求/応答を示す情報などにより識別できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8为为了说明参考例的 CMOS图像传感器的动态范围扩大效果而表示特性的一个例子的图;

【図8】参考例のCMOSイメージセンサにおけるダイナミックレンジ拡大果を説明するために特性の一例を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

哈希函数可以有效的用于根据变动大小的文本创建标准的哈希值。

ハッシュ関数は、テキストの様々なサイズから標準化されたハッシュ値を作成するのに役立つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据实施方式,通过使用索引 501,状态机 500的效率被进一步提高。

一実施例によれば、ステートマシン500の率は、インデックス501を使用することによりさらに進展する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在数据解扰之后该校验显示是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。

チェックの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステップ670で、受信機はデータを有パケットとして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。

最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面将参考图 11至图 12描述对改变历史信息的有效处理方法。

以下、変更履歴情報の率的な処理方法について、図11および図12の例に沿って説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,能够有效地活用旋转轴的旋转轴线与操作部之间的空间。

これにより、回転軸の回転軸線と操作部との間の空間を有に活用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 28是用于说明本发明的第 7实施例 (模糊处理例 7D)中的模糊处理部的模糊处理的效果的图。

【図28】第7−4実施例において、ぼかし処理部69によるぼかし処理の果を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

当选择宠物登记模式时,CPU26在宠物登记任务下使全焦点设定有效化。

ペット登録モードが選択されたとき、CPU26は、ペット登録タスクの下でパンフォーカス設定を有化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图17,在步骤S21中使全焦点设定有效化,在步骤S23中执行运动图像取入处理。

図17を参照して、ステップS21ではパンフォーカス設定を有化し、ステップS23では動画取り込み処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了上述的反应速度特性外,其它 HVS特性可用来提高压缩效率。

上述した応答速度の特性に加え、その他のHVSの特性を利用して圧縮率を上げてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,可以通过 MAC-C互连来提供发送有效信号 123。

ある実施形態で、送信アクティブ信号123は、MAC−Cインターコネクトを介して供給されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

请求可基于蓝牙收发器 106(图 1)的发送有效信号 123(图 1)的状态。

その要求は、ブルートゥーストランシーバ106(図1)の送信アクティブ信号123(図1)の状態に基づいてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

结果,在得到 SDK平台 1230的好处时,能够更有效地使用图像形成装置 10的性能 (功能 )。

その結果、SDKプラットフォーム1230を利用した場合の恩恵を受けつつ、画像形成装置10の能力(機能)をより有に利用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了剪切区域 573和574之外的图像是与图 17A所示的目标图像 570的转变操作有效区域对应的图像。

この切取領域573および574以外の画像は、図17(a)に示す対象画像570における推移動作有領域に対応する画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以将与转变操作有效区域对应的图像的图像尺寸设置为 320像素×640像素。

例えば、推移動作有領域に対応する画像の画像サイズを320画素×640画素とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,假设转变操作有效区域和剩余背景区域的中心位置与目标图像的中心位置一致。

なお、推移動作有領域と残存背景領域との中心位置は、対象画像の中心位置と一致するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应引起的图像失真方向。

このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 23是显示了在非发光时段期间阈值校正操作时子像素的等效电路的图;

【図23】非発光期間中の閾値補正動作時に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 25是显示了与从所述阈值校正操作的完成到写入信号电位的起始的操作对应的子像素的等效电路的图;

【図25】閾値補正動作の完了から信号電位の書込開始までの動作に対応するサブ画素の等価回路を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,根据第二实施例,可根据分配的放大率 S来改进观众所察觉的立体效果。

すなわち、この第2の実施の形態によれば、指定された拡大率Sに応じて視聴者において体感される立体感を高めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,摄像机适配器盒 12可以调节因卷帘式快门效应 (rolling shutter effect)引起的图像失真方向。

このため、カメラアダプタ装置12は、ローリングシャッター果による映像歪みの方向を合わせることが出来る。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率阵发的全零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调阵发。

その、周波数バーストの全てゼロのペイロードは、すべて一定周波数信号、あるいは、単一のトーンのバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.根据权利要求 20所述的方法,其中所述头部包括标识所述有效载荷中的数据的类型的信息。

22. 前記ヘッダは、前記ペイロードのデータのタイプを特定する情報を含む請求項20の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包 502、504、506的头部 H1、H2、H3可包括与相应有效载荷 P1、P2、P3中的数据有关的信息。

パケット502、504、506に対するヘッダH1、H2、H3は、対応するペイロードP1、P2、P3に含まれるデータに関する情報を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个信道的数据流由数据包 603组成,数据包 603具有有效载荷 P1......P9及相应的头部 H1......H9。

各チャンネルに対するデータストリームは、ペイロードP1〜P9および対応するヘッダH1〜H9をもつパケット603から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可将集合 PHY包 240中的PHY层有效负载 232中的每一者发射到相同或不同接收节点。

しかしながら、集約PHYパケット240中のPHYレイヤペイロード232のそれぞれは、同一または異なる受信ノードに送信されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在无线节点 200的至少一种配置中,在每个数据分组内与有效载荷一起还携带有前同步码。

無線ノード200の少なくとも1つの構成では、プリアンブルは、各データパケット中のペイロードと一緒に運ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

依照前述 NIST标准用于截断 MAC的标准方法是保留所需数量的最高有效比特。

前述したNIST規格によるMACの切り詰めのための標準的な方法は、必要数の最上位ビットを保持することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

常规 CMAC生成也基于该状态阵列,但是保留 CMAC的该状态阵列的 8个最高有效字节。

従来のCMACの生成もこの状態配列に基づくが、この状態配列の最上位8バイトをCMAC用に保持する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是由于当 n= 0 mod 4时包括字节旋转的条件性变换的效果。

これは、n=0 mod 4である際の、バイトのローテーションを含む条件付き変換の果によるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率突发的全零有效载荷是恒定频率信号、或即单频调突发。

周波数バーストの全0ペイロードは、一定の周波数信号、またはシングルトーンバーストである。 - 中国語 特許翻訳例文集

该 GUI可响应于来自遥控器 10的、关于有效代码已被接收的确认信号而被呈现。

このGUIは、有なコードを受信したという遠隔制御装置10からの確認応答信号に応答して提示することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,对于一些分布样式,将有效系数的x-y坐标编码为二进制数将导致更小的编码成本。

しかし、特定の分布パターンの場合、2進数として有意な係数のxy座標を符号化することは、より少ない符号化コストにつながる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1,在 16*16系数块中的,少数‘有效’的变换后的且量化后的系数的示例分布;

【図1】いくつかの「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4,在 16*16系数块中,大量‘有效’的变换后的且量化后的系数的示例分布;

【図4】有意な数の「有意な」変換及び量子化係数の分布例を16*16係数ブロックにおいて示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假定块尺寸为 2N*2N,N= 4,并且在块中存在 m(m> 0)个有效系数。

ブロック・サイズが2N*2N、N=4であり、ブロックにおいて、m(m>0)個の有意な係数が存在しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

将有效系数的数量以及它们在块内的坐标或位置编码为定长的二进制数,比较上文给出的 40比特的示例。

有意な係数の数、及びブロック内のその座標又は位置は、固定長2進数(上記に表す40ビットの例)として符号化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 .... 56 57 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS