意味 | 例文 |
「断」を含む例文一覧
該当件数 : 5667件
当判断为已选择动作模式时 (S10040中的“是”),处理移至 S10060。
動作モードが選択されたと判定されると(S10040にてYES)、処理はS10060へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10082中,CPU300判断是否选择了伴随数值输入的功能。
S10082にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为已选择了伴随数值输入的功能时 (S10082中的“是”),处理移至 S10084。
数値入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10082にてYES)、処理はS10084へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10122中,CPU300判断是否已选择伴随数值输入的功能。
S10122にて、CPU300は、数値入力を伴う機能が選択されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为已选择伴随数值输入的功能时 (S10122中的“是”),处理移至 S10124。
数値入力を伴う機能が選択されたと判定されると(S10122にてYES)、処理はS10124へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10200中,CPU300判断在已选择的复印模式中是否输入了请求。
S10200にて、CPU300は、選択されたコピーモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为已输入了用户的请求时 (S10200中的“是”),处理移至 S10210。
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10200にてYES)、処理はS10210へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10220中,CPU300在选择了复印模式的情况下,判断主页键是否被按下。
S10220にて、CPU300は、コピーモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为主页键被按下时 (S10220中的“是”),处理移至 S10030。
ホームキーが押下されたと判定されると(S10220にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10300中,CPU300在已选择的 FAX模式中,判断是否输入了请求。
S10300にて、CPU300は、選択されたFAXモードにおいて、要求が入力されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为用户请求已被输入时 (S10300中的“是”),处理移至 S10310。
ユーザによる要求が入力されたと判定されると(S10300にてYES)、処理はS10310へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S10320中,CPU300在选择了 FAX模式的情况下,判断主页键是否被按下。
S10320にて、CPU300は、FAXモードが選択されている場合に、ホームキーが押下されたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当判断为主页键被按下时 (S10320中的“是”),处理移至 S10030。
ホームキーが押下されたと判定されると(S10320にてYES)、処理はS10030へ移される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在区域 1104中显示有中断键 (软件按钮 )作为子信息。
エリア1104には、サブ情報として、割り込みキー(ソフトウェアボタン)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
【図6】画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图6是安装在图像读取装置上的光学系统部分的剖面图。
図6は画像読取装置に搭載する光学系部分の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 20是根据第二实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;
【図20】第2の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 21是根据第三实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;
【図21】第3の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 26是根据第四实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;
【図26】第4の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 31是根据第五实施例的用于规定距离的方法的说明中所参照的像素结构剖面图;
【図31】第5の実施形態に関わる距離の規定法を示す画素構造断面である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示意性地描述了根据本发明实施例的图像读取装置的主要部分的截面图。
【図7】本発明の実施例による画像読取り装置の要部の概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
CHU判断控制器 45借助 CPU来执行传输模式自动检测处理。
CCU判定制御部54は、CPUにより、伝送モード自動検出処理を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,CCU判断控制器 54将操作模式固定为低比特率操作模式。
その結果、CCU判定制御部54は、動作モードを低レート用動作モードに維持固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S77的动作场景判断处理按照图 23~图 26所示的子例程执行。
ステップS77のアクションシーン判別処理は、図23〜図26に示すサブルーチンに従って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着在步骤 S 135中,判断计算的均匀度 Yflat是否超过阈值 THflat。
続くステップS135では、算出された均一度Yflatが閾値THyflatを上回るか否かを判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断出不要获取,则冗余编码单元 122返回步骤 S121的处理。
取得していないと判定された場合、冗長符号化部122は、ステップS121に処理を戻す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果判断出发生丢失,则丢失判定单元 241使流程前进到步骤 S143。
損失が発生したと判定された場合、損失判定部241は、処理をステップS143に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S222,读取单元 282判断编码数据中是否发生了丢失。
ステップS222において、読み出し処理部282は、符号化データに損失が発生したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,写入单元 3确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S1)。
始めに、書込み部3は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,读取单元 7确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S11)。
始めに、読出し部7は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,比较单元确定信号处理装置 10的电源是否接通 (步骤 S51)。
始めに、比較部は、信号処理装置10に電源がオンされたか否かを判断する(ステップS51)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框592)。
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック592)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 585)。
その後、バッファにおいて完全な時間セットが利用可能であるかどうかを判断する(ブロック585)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定是否需要另一次局部迭代 (框593)。
その後、別のローカル反復が要求されているかどうかが判断される(ブロック593)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后确定在缓冲器中是否可以获得完整的时间集合 (框 586)。
次に、完全な時間セットが利用できるかどうかが判断される(ブロック586)。 - 中国語 特許翻訳例文集
之后,打印信息管理器 103检查取消是否已发生 (S1211)。
その後プリント情報管理部117はキャンセルが発生していたか判断する(S1211)。 - 中国語 特許翻訳例文集
随后,坐标获取单元 31确定在 RAM 8中是否保存有坐标 (步骤 S3)。
次に、座標取得部31は、RAM8に保持している座標があるか否かを判断する(ステップS3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
有可能通过至少一种人工智能技术的实现来做出判断。
少なくとも1つの人工知能技術を実行することによって判定がなされることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S43是立体视显示能力寄存器的 b1是否是“1”的判断。
ステップS43は、立体視表示ケーパビリティレジスタのb1が“1”であるか否かの判定である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S29的判断中是否,则将显示速率设定为 59.94Hz(步骤 S31)。
ステップS29の判定でNoであれば、表示レートを59.94Hzに設定する(ステップS31)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息提供设备 100可以进一步包括接收信息确定单元 121。
情報提供装置100は、受信情報判断部121をさらに備えることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 200可以包括接收信息确定单元 225。
情報処理装置200は、受信情報判断部225を備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
当没有 <selected>时,客户机不能确定哪个选择应当是默认的。
「selected」がないと、クライアント側ではどの選択肢をデフォルトとすべきか判断できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
由同一 DLNAAPI实现的项目可以被确定为具有相同功能。
同じDLNA APIで実現される項目は、同じ機能であると判断することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入信息确定单元 221确定要处理的内容 (步骤 S103)。
入力情報判断部221は、処理対象となるコンテンツを決定する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在如图 2所示的示例中,输入信息确定单元 320选择数据C81。
図2に示した例では、入力情報判断部320によりデータC81が選択されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
信息处理设备 300还可以包括输入单元 310和输入信息确定单元 320。
情報処理装置300は、入力部310、入力情報判断部320をさらに備えるものとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3A是表示金属板的立体图,图 3B是金属板的突出部的剖视图。
【図3】(A)は、金属板を示す斜視図であり、(B)は、金属板の突出部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |