意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のもう1つの態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のさらにもう1つの態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据本发明原理的另一方面,提供了一种方法。
本発明のさらなる追加の態様によれば、方法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图解说明在接收方的 TS的重构方法的示意图;
【図8】受信側のTSの復元方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
采样正交解调方式的方框图如图 12所示。
サブサンプリング直交復調方式のブロック図を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出了根据一种实施方式的 MAC重新配置方法;
【図8】一実施形態によるMAC再構成の方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11示出了根据一种实施方式的 MAC重置方法;
【図11】一実施形態によるMACリセットの方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12示出了根据另一种实施方式的 MAC重置方法;
【図12】他の実施形態によるMACリセットの方法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
又一方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。
さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,其它方面涉及一种促进 BSR稳健性的方法。
最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする方法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些方面提供一种用于无线通信的方法。
ある態様は、無線通信のための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3示出本发明的方法的附加方面的步骤;
【図3】本発明の方法の追加的観点のステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些方面提供一种用于无线通信的方法。
ある特定の態様は、無線通信のための方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式一般涉及图像处理方法及图像处理装置。
本発明は、画像処理方法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据一个新颖的方面的方法的流程图。
【図8】図8は、新規な一側面に従った方法のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集
本文所述的实施方式提供一种用于通信的方法。
本明細書に記載される実施形態は、通信方法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,描述了一种用于通信监管 (communication regulation)的方法。
1つの態様によれば、通信規制のための方法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在日本许多地方自治区都在发行私募市政债券。
日本の多くの地方自治体が縁故地方債を発行している。 - 中国語会話例文集
社会保障往更好的状态、政策和方法的方向前进。
社会保障がより良い状態、政策、方法へ向けて前進すること - 中国語会話例文集
想就今后的生产和购买方法交换意见。
生産方法や買い方について、今後に向けた意見交換をしたい。 - 中国語会話例文集
特别是在私生活上,饮食的方式之类的小地方受了指导。
特に私生活では、食事の仕方など細かく指導されてきました。 - 中国語会話例文集
一方面,有疑问的请不用客气,和我联系。
一方、何か質問がある方は遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集
期待着能找出对双方来说最好的方案。
双方にとって最良の案が見出せることを期待しています。 - 中国語会話例文集
一方有难,八方支援。
一地方に災害が発生すれば,各地から支援の手が差し伸べられる. - 白水社 中国語辞典
对中医大夫来说,处方是一个很细致的工作。
漢方医にとって,処方をするのはとても手の込んだ仕事なのだ. - 白水社 中国語辞典
大家从四面八方向广场集中着。
大勢の人が四方八方から広場に向かって集まって来た. - 白水社 中国語辞典
两面光((慣用語))
両方におべっかを使うこと(人),両方に取り入ること(人),八方美人. - 白水社 中国語辞典
还是两下里商量商量,多为对方想想就好了。
やはり双方相談をして,より多く相手方のために考えるとよい. - 白水社 中国語辞典
听口音像北方人,其实他是广州人。
しゃべり方を聞くと北方人のようだが,実のところ彼は広州人である. - 白水社 中国語辞典
他们已单方面决定了,那就无可挽回了。
彼らが一方的に決定したので,取り返す方法もない. - 白水社 中国語辞典
一个人长期形成的观点和方法。
1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見方や物事の進め方. - 白水社 中国語辞典
两方面争论,总有一边理屈。
両方が言い争うと,どうしてもどちらか一方が理に欠けているものだ. - 白水社 中国語辞典
男女民工从四面八方云涌而来。
男女の出稼ぎ農民が四方八方からわき出て押し寄せた. - 白水社 中国語辞典
就是说,P2的导频信号是通过如下方法获得的导频信号: 对在子载波方向 (频率方向 )上的 PRBS和在 OFDM符号方向 (时间方向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。
すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア方向(周波数方向)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル方向(時間方向)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在主扫描方向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与主扫描方向垂直的方向 (副扫描方向 )移动,并且读取文档的下一行。
そして、このライン方向(スキャンの主走査方向)の1ラインの読み取りが終了すると、主走査方向とは直交する方向(副走査方向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
“读取方法设置信号”用来控制切换开关 SW的方法。
「読み出し方法設定信号」とは、スイッチSWの切り替え方を制御する信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外在此时,照相机控制器 20还通过使用方位传感器 33,检测当前的照相机方向。
またカメラ制御部20は、このとき方位センサ33により、現在のカメラ方向も検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8示出图 7中的照相机处于纵向方位 (握持部 124朝下 )的状态。 滚转方向上的检测方法与横向方位时的检测方法相同。
図8は、図7のカメラを縦位置(グリップ124が下の状態)に置いた状態であり、ロール方向の検出方法は横位置の場合と変らないが、ピッチ方向の検出方法は横位置と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集
宏块沿其以 x方向 (水平方向 )设置的线被称为“宏块线”。
また、マクロブロックがx方向(水平方向)に並ぶラインをマクロブロックラインと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2的方法 200是在图 3-图 5进一步讨论的方法的高级表示。
図2の方法200は、図3A−5でさらに説明される方法のハイレベル表示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,在分批方式或交互方式的情况下还检测 U字形掉头原稿的张数。
また、バッチ方式又は交互方式の場合には、Uターン原稿の枚数も検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
应了解,实例方法 650可为实例方法 600的替代或补充。
例の方法650が例の方法600に代替または付加できることは、認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了代表本公开的实施例的操作的方法的方法流程图。
【図4】図4は、本開示の一実施形態の動作の方法を表す方法フロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,方法 500对应于图 4中方法 400的步骤 410。
一実施形態において、この方法500は図4の方法400のステップ410に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实施例中,方法 600对应于图 4中方法 400的步骤 430。
一実施形態において、この方法600は図4の方法400のステップ430に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
箭头 406表示主扫描方向 (X坐标轴 ),箭头 407表示副扫描方向 (Y坐标轴 )。
また、矢印406は主走査方向(X座標軸)を示し、矢印407は副走査方向(Y座標軸)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在双面读取的情况下,进一步作为详细的读取方法而指定顺次方式、分批方式及交互方式中的某一种方式。
両面読取の場合には、さらに詳細な読取方法として、順次方式、バッチ方式及び交互方式のいずれか一つを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
< 1.第一实施方式 >
<1.第1の実施の形態> - 中国語 特許翻訳例文集
方法 480可例如由接收机在处理图 4的方法时执行。
方法480は、たとえば、図4の方法を処理するときに受信機によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出一种可以以有利方式应用本发明方法的另一可能的构造方案。
図4は、本発明による方法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |