「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 611 612 次へ>

根据本发明原理的另一面,提供了一种法。

本発明のもう1つの態様によれば、法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明原理的另一面,提供了一种法。

本発明のさらにもう1つの態様によれば、法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据本发明原理的另一面,提供了一种法。

本発明のさらなる追加の態様によれば、法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是图解说明在接收的 TS的重构法的示意图;

【図8】受信側のTSの復元法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

采样正交解调式的框图如图 12所示。

サブサンプリング直交復調式のブロック図を図12に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出了根据一种实施式的 MAC重新配置法;

【図8】一実施形態によるMAC再構成の法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11示出了根据一种实施式的 MAC重置法;

【図11】一実施形態によるMACリセットの法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12示出了根据另一种实施式的 MAC重置法;

【図12】他の実施形態によるMACリセットの法を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

又一面涉及一种促进 BSR稳健性的法。

さらに別の態様は、BSRロバスト化を容易にする法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,其它面涉及一种促进 BSR稳健性的法。

最後に、他の態様は、BSRロバスト化を容易にする法に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集


某些面提供一种用于无线通信的法。

ある態様は、無線通信のための法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出本发明的法的附加面的步骤;

【図3】本発明の法の追加的観点のステップを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

某些面提供一种用于无线通信的法。

ある特定の態様は、無線通信のための法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本实施式一般涉及图像处理法及图像处理装置。

本発明は、画像処理法および画像処理装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个新颖的面的法的流程图。

【図8】図8は、新規な一側面に従った法のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文所述的实施式提供一种用于通信的法。

本明細書に記載される実施形態は、通信法を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据一个面,描述了一种用于通信监管 (communication regulation)的法。

1つの態様によれば、通信規制のための法が存在しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在日本许多地自治区都在发行私募市政债券。

日本の多くの地自治体が縁故地債を発行している。 - 中国語会話例文集

社会保障往更好的状态、政策和法的向前进。

社会保障がより良い状態、政策、法へ向けて前進すること - 中国語会話例文集

想就今后的生产和购买法交换意见。

生産法や買いについて、今後に向けた意見交換をしたい。 - 中国語会話例文集

特别是在私生活上,饮食的式之类的小地受了指导。

特に私生活では、食事の仕など細かく指導されてきました。 - 中国語会話例文集

面,有疑问的请不用客气,和我联系。

、何か質問があるは遠慮なくご連絡ください。 - 中国語会話例文集

期待着能找出对双来说最好的案。

にとって最良の案が見出せることを期待しています。 - 中国語会話例文集

有难,八支援。

一地に災害が発生すれば,各地から支援の手が差し伸べられる. - 白水社 中国語辞典

对中医大夫来说,处是一个很细致的工作。

医にとって,処をするのはとても手の込んだ仕事なのだ. - 白水社 中国語辞典

大家从四面八向广场集中着。

大勢の人が四から広場に向かって集まって来た. - 白水社 中国語辞典

两面光((慣用語))

におべっかを使うこと(人),両に取り入ること(人),八美人. - 白水社 中国語辞典

还是两下里商量商量,多为对想想就好了。

やはり双相談をして,より多く相手のために考えるとよい. - 白水社 中国語辞典

听口音像北人,其实他是广州人。

しゃべりを聞くと北人のようだが,実のところ彼は広州人である. - 白水社 中国語辞典

他们已单面决定了,那就无可挽回了。

彼らが一的に決定したので,取り返す法もない. - 白水社 中国語辞典

一个人长期形成的观点和法。

1人の人間が長い間かかって作り上げた物の見や物事の進め - 白水社 中国語辞典

面争论,总有一边理屈。

が言い争うと,どうしてもどちらか一が理に欠けているものだ. - 白水社 中国語辞典

男女民工从四面八云涌而来。

男女の出稼ぎ農民が四からわき出て押し寄せた. - 白水社 中国語辞典

就是说,P2的导频信号是通过如下法获得的导频信号: 对在子载波向 (频率向 )上的 PRBS和在 OFDM符号向 (时间向 )上的 PN(伪噪声 )序列之间的异或进行BPSK调制。

すなわち、P2のパイロット信号は、サブキャリア向(周波数向)に並ぶPRBS系列と、OFDMシンボル向(時間向)に並ぶPN(Pseudo Noise)系列との排他的論理和を、BPSK変調した信号になっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在主扫描向上已读取了一行的时候,全速滑架 53朝与主扫描向垂直的向 (副扫描向 )移动,并且读取文档的下一行。

そして、このライン向(スキャンの主走査向)の1ラインの読み取りが終了すると、主走査向とは直交する向(副走査向)にフルレートキャリッジ53は移動し、原稿の次のラインを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集

“读取法设置信号”用来控制切换开关 SW的法。

「読み出し法設定信号」とは、スイッチSWの切り替えを制御する信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外在此时,照相机控制器 20还通过使用位传感器 33,检测当前的照相机向。

またカメラ制御部20は、このとき位センサ33により、現在のカメラ向も検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8示出图 7中的照相机处于纵向位 (握持部 124朝下 )的状态。 滚转向上的检测法与横向位时的检测法相同。

図8は、図7のカメラを縦位置(グリップ124が下の状態)に置いた状態であり、ロール向の検出法は横位置の場合と変らないが、ピッチ向の検出法は横位置と異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

宏块沿其以 x向 (水平向 )设置的线被称为“宏块线”。

また、マクロブロックがx向(水平向)に並ぶラインをマクロブロックラインと呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2的法 200是在图 3-图 5进一步讨论的法的高级表示。

図2の法200は、図3A−5でさらに説明される法のハイレベル表示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在分批式或交互式的情况下还检测 U字形掉头原稿的张数。

また、バッチ式又は交互式の場合には、Uターン原稿の枚数も検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

应了解,实例法 650可为实例法 600的替代或补充。

例の法650が例の法600に代替または付加できることは、認識されるべきである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出了代表本公开的实施例的操作的法的法流程图。

【図4】図4は、本開示の一実施形態の動作の法を表す法フロー図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,法 500对应于图 4中法 400的步骤 410。

一実施形態において、この法500は図4の法400のステップ410に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施例中,法 600对应于图 4中法 400的步骤 430。

一実施形態において、この法600は図4の法400のステップ430に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

箭头 406表示主扫描向 (X坐标轴 ),箭头 407表示副扫描向 (Y坐标轴 )。

また、矢印406は主走査向(X座標軸)を示し、矢印407は副走査向(Y座標軸)を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在双面读取的情况下,进一步作为详细的读取法而指定顺次式、分批式及交互式中的某一种式。

両面読取の場合には、さらに詳細な読取法として、順次式、バッチ式及び交互式のいずれか一つを指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

< 1.第一实施式 >

<1.第1の実施の形態> - 中国語 特許翻訳例文集

法 480可例如由接收机在处理图 4的法时执行。

法480は、たとえば、図4の法を処理するときに受信機によって実行できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出一种可以以有利式应用本发明法的另一可能的构造案。

図4は、本発明による法を有利に使用できる別の可能な実施形態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS