意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
以下参照附图更全面地描述本发明的各种方面。
本発明の種々の態様が添付図を参照して以下においてさらに詳細に説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将参照图 1来给出无线网络的若干方面。
ここで、無線ネットワークの幾つかの態様が図1を参照して提示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另一方面,VHT信道可以是 100MHz宽并且由 5个毗邻的 20MHz信道构成。
他の態様においては、VHTチャネルは、幅が100MHzで、5つの隣接する20MHzチャネルから成ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面,提供用于同时处理多个空间流的模块 518。
一態様において、複数の空間ストリームを同時に処理するためのモジュール518が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11以示例说明基站中的信号流的方面示出基站;
【図11】基地局中の信号のフローを示す態様における基地局を示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的示例性实施例的复合机的示意性构造的方框图。
【図1】実施形態の複合機の概略構成を表すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是打印图像的纸张尺寸与方向之间的对应关系的说明图;
【図4】用紙サイズと印刷画像の向きとの対応関係を説明するための説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,对与第一实施方式相同的结构标注了相同的标号,并省略对其的重复说明。
なお、第1の実施形態と同じ構成については、同じ符号を付し説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集
从 PDL转换部 150到存储控制部 158进行与第一实施方式相同的处理动作。
PDL変換部150から記憶制御部158までは第1の実施形態と同様の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。
図7は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是对本实施方式的图像形成装置 1的功能进行说明的功能框图。
図10は、本実施形態の画像形成装置1の機能を説明する機能ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是实施方式的点击打式打印机的外观立体图。
【図1】実施形態におけるドットインパクトプリンターの外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 2、图 3所示,介质输送机构 100具有压板 21、第一驱动辊 22A、第一从动辊22B、第二驱动辊 23A、第二从动辊 23B、第三驱动辊 124A、第三从动辊 124B、前方介质引导件24、后方介质引导件 25、介质输送电动机 26及驱动轮列部 27。
媒体搬送機構100は、図2、図3に示すように、プラテン21、第1駆動ローラー22A、第1従動ローラー22B、第2駆動ローラー23A、第2従動ローラー23B、第3駆動ローラー124A、第3従動ローラー124B、前方媒体案内24、後方媒体案内25、媒体搬送モーター26及び駆動輪列部27を備えて構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在所述主体壳体 141、151的内侧分别收容有将从 LED等光源输出的光相对于记录介质 S的读取区域照射的照射部 (图示略 )、在主扫描方向 (X方向 )上排列成一列的多个受光传感器 (图示略 )和将来自该受光传感器的信号向上述控制基板部输出的输出部 (图示略 )。
これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示略)と、主走査方向(X方向)に一列に配列された複数の受光センサー(図示略)と、この受光センサーからの信号を上記制御基板部に出力する出力部(図示略)とがそれぞれ収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,如图 2所示,第二扫描器 112具有与压板 21大致平行地在点击打式打印机 10的宽度方向上延伸而构成为长条形状的主体壳体 151及玻璃罩 150,该主体壳体 151配置为使玻璃罩 150的上表面 (玻璃面 )通过在后方介质引导件 25上形成的开口而向输送路 P露出。
また、第2スキャナー112は、図2に示すように、プラテン21と略平行にドットインパクトプリンター10の幅方向に延在して長手形状に構成される本体ケース151及びカバーガラス150を備え、この本体ケース151は、カバーガラス150の上面(ガラス面)が後方媒体案内25に形成された開口を通じて搬送路Pに露出するように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这些主体壳 141、151的内侧,分别容纳有将从 LED等光源输出的光照射到记录介质 S的读取区域的照射部 (省略图示 )、在主扫描方向 (X方向 )上排成一列的多个受光传感器 (省略图示 )、以及将来自该受光传感器的信号输出到上述控制基板部的输出部 (省略图示 )。
これら本体ケース141,151の内側には、LED等の光源から出力される光を記録媒体Sの読み取り領域に対して照射する照射部(図示略)と、主走査方向(X方向)に一列に配列された複数の受光センサー(図示略)と、この受光センサーからの信号を上記制御基板部に出力する出力部(図示略)とがそれぞれ収容されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 2所示,第二扫描仪 112包括大致与压印平板 21平行地在点击式打印机 10的宽度方向上延伸且构成为长条形状的主体壳 151和玻璃罩 150,该主体壳 151配置成玻璃罩150的上面 (玻璃面 )经过在后方介质向导 25中形成的开口而露出于传送路径 P。
また、第2スキャナー112は、図2に示すように、プラテン21と略平行にドットインパクトプリンター10の幅方向に延在して長手形状に構成される本体ケース151及びカバーガラス150を備え、この本体ケース151は、カバーガラス150の上面(ガラス面)が後方媒体案内25に形成された開口を通じて搬送路Pに露出するように配置されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
读取块 B1的大小 (传送方向的长度 )在位置 P1至位置 P4的距离 L1以下。
読取ブロックB1の大きさは、位置P1から位置P4までの距離L1以下である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。
【図7】第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。
【図8】第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是第五实施方式中的复印·传真复合机的上部的剖视图。
【図9】第5実施形態におけるコピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。
【図10】第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。
【図11】第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是第三实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。
図7は、第3実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是第四实施方式中的扫描托架和引导部件的剖视图。
図8は、第4実施形態における走査キャリッジとガイド部材の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是第五实施方式中的复印·传真复合机的上部的剖视图。
図9は、第5実施形態におけるコピー・ファクシミリ複合機の上部の断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10是第五实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。
図10は、第5実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是第六实施方式中的扫描托架和引导部件的局部主视图。
図11は、第6実施形態における走査キャリッジとガイド部材の部分正面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,解决了使用 CIS读取单元的情况下的上述问题。
本実施形態では、CIS読み取りユニットを用いた場合の上記問題を解決している。 - 中国語 特許翻訳例文集
应注意,在以下描述中,“传送方向上的上游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处文稿通过过纸传感器 217且经由传送辊 212的旋转而被馈送 (递送 )到读取位置 306,且“传送方向上的下游侧”指的是相对于读取位置 306的侧,在该侧处经由传送辊 212而从读取位置 306递送读取的文稿。
なお、以降の説明において、読取位置306を基準に、搬送ローラ212の回転によって通紙センサ217を通過させながら読取位置306に原稿を供給(送出)する側を「搬送方向の上流側」といい、読取られた原稿が読取位置306から搬送ローラ212の回転によって送出される側を「搬送方向の下流側」という。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过比较这些传感器信号并使用指示较高明度的传感器信号的值设置 SH值,针对与所有像素位置相对应的传感器信号,使用未受到异物影响的传感器信号设置 SH值。
そのため、これらを比較し、明度の高い方をSH値の設定に用いることで、たとえ一方のセンサ信号が異物の影響を受けていたとしても他方のセンサ信号は受けていないと考えられるため、すべての画素位置に対応するセンサ信号について、異物の影響を受けていない方のセンサ信号を用いてSH値が設定されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示实施方式 1的图像形成装置的内部功能结构的框图。
【図1】実施の形態1に係る画像形成装置の内部の機能構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,根据表示本发明实施方式的图面具体地说明本发明。
以下本発明をその実施の形態を示す図面に基づき具体的に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
压缩处理部 3的结构与实施方式 1相同,压缩处理部 3从区域分离处理部 24输入作为 RGB信号的图像数据,通过执行与实施方式 1相同的本发明的图像压缩方法,生成压缩输入的图像数据的压缩文件。
圧縮処理部3の構成は実施の形態1と同様であり、圧縮処理部3は、領域分離処理部24からRGB信号でなる画像データを入力され、実施の形態1と同様に本発明の画像圧縮方法を実行することにより、入力された画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设通过短时间曝光获得的图像数据的像素为 IS(x,y),设通过长时间曝光获得的图像数据的像素为 IL(x,y),设 2个图像间的 x坐标方向的位置偏差量为 dx,设 y坐标方向的位置偏差量为 dy,则通过合成获得的图像的像素IC(x,y)由下式 (2)表示。
短時間露光により得られた画像データの画素をIs(x,y)、長時間露光により得られた画像データの画素をIL(x,y)、2つの画像間のx座標方向の位置ずれ量をdx、y座標方向の位置ずれ量をdyとすると、合成により得られる画像の画素Ic(x,y)は、次式(2)で表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図4】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図5】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図6】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是图示从全景图像创建 3D图像的方法的图。
【図7】パノラマ画像から3D画像を生成する手法について説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下,参照附图详细地说明本发明的一实施方式。
以下、本発明の一実施の形態について図面を参照して詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在两者不一致时,在步骤 S1009中,搜索对象选择单元 251将本次的解码对象控制信道信号从之后的解码对象候补中除去,并且在步骤 S1005中将指示高频端范围中包含的解码对象控制信道信号的输出的搜索方向信息输出到存储器 241。
一方、両者が一致しない場合には、ステップS1009でサーチ対象選択部251は、今回の復号対象制御チャネル信号を以降の復号対象候補から除くと共に、ステップS1005で高周波数側範囲に含まれる復号対象制御チャネル信号の出力を命じるサーチ方向情報をメモリ241に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统 100′可包括经由 UL 126及 DL 124以通信方式耦合到 BS 102′的 AT 122′。
システム100’は、UL126およびDL124によってBS102’と通信可能に接続されたAT122’を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,可将逻辑信道分类为控制信道及业务信道。
態様では、論理チャネルは、制御チャネルおよびトラフィック・チャネルに分類されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。
ある態様は、アクセス・ポイントによる無線通信のための装置を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
与正常操作相比,此解决方案可增加往返行程发射时间。
この解決法は、通常の動作と比較して、往復送信時間を増加させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
或者,可经由存储装置 (例如,RAM、ROM、例如压缩光盘 (CD)或软盘的物理存储媒体等 )来提供本文中所描述的各种方法,以使得用户终端和 /或基站可在将存储装置耦合到或提供到装置后即刻获得各种方法。
代替案では、本明細書で説明されるさまざまな方法を、記憶手段(例えば、RAM、ROM、コンパクト・ディスク(CD)またはフロッピー・ディスクなどの物理記憶媒体など)を介して提供することができ、ユーザ端末および/または基地局が、記憶手段をデバイスに結合するか提供するときにさまざまな方法を入手することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出根据一方面的用于示例性系统的示例性 OFDM解调器。
【図9】図9は、ある局面に係る、例示のシステムのための例示のOFDM復調器を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现方式中,可以选择性地关闭加密 (即,MACsec协议 )。
一部の実装例においては、暗号化機能(MACsecプロトコル)を選択的に停止させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是示意了在分组首部中提供转发信息的方框流程图;
【図12】パケットヘッダ内での転送情報の提供を図解するブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15示意了根据本发明的另一方面的转发节点;
【図15】本発明の別の態様による転送ノードを図解する略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |