「方」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 方の意味・解説 > 方に関連した中国語例文


「方」を含む例文一覧

該当件数 : 30587



<前へ 1 2 .... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 .... 611 612 次へ>

另一面,当如图 4C所示确定关于存储器 41的写入顺序和读取顺序时,地址 3的存储器区域中的前述缺陷不影响固态成像设备 1的操作。

、図4(C)に示すように、メモリ41への書き込み順序及び読み出し順序が定まっている場合には、アドレス3の記憶領域における上述のような欠陥は、固体撮像装置1の動作に影響を与えない。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7A~图 7C是在对用于第一实施例固体摄像装置的驱动法的说明中所涉及的漏光修正用像素的电位状态图。

【図7】第1実施の形態の固体撮像装置の駆動法の説明に供する漏れ込み光用補正画素のポテンシャル状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管是在像素布局图形是图 3所示的正形格子图形的情况下对漏光修正用像素 24进行了布置,但漏光修正用像素 24的上述布置对于其他像素布局图形 (如拜耳布局图形 )也是有效的。

また、図3では、画素配列パターンが正格子配列の場合において漏れ込み光補正用画素24を配置したが、ベイヤー配列等の他の画素配列においても、有効である。 - 中国語 特許翻訳例文集

驱动信号生成器 314接收从比较器 312a提供来的信号、“起始 -像素 -行 _块 1(或2)”的设定值、“读取 -向 _块 1(或 2)”的设定值以及 H重置信号。

そして駆動信号生成部314には、比較器312aから供給された信号と、「開始画素行_ブロック1(又は2)」の設定値と、「読み出し向_ブロック1(又は2)」の設定値と、Hリセット信号とが入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,驱动信号生成器 314的计数值根据设定值“读取 -向 _块1(或 2)”在每次输入 H重置信号时向上计数或向下计数。

そして、「読み出し向_ブロック1(又は2)」の設定値に基づいて、Hリセット信号が入力される毎に、駆動信号生成部314のカウント値がカウントアップ又はカウントダウンされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,当“读取 -法设置信号”的值对应于“顺序”并且开关 SW选择了“块 1”时,块切换单元 315响应于来自比较器 313a的输入使得开关 SW选择“块 2”。

そのとき、「読み出し法設定信号」の値が「シーケンシャル」であり、かつスイッチSWが「ブロック1」を選択していた場合は、ブロック切り替え315は、比較器313aからの入力を受けてスイッチSWを「ブロック2」に切り替える。 - 中国語 特許翻訳例文集

利用这种设置,当比 8P大的值被设置为 FPS时,首先,值“并行”被选为“读取法设置信号”以实现“第一模式”的操作。

このような設定がされた状態で、FPSが8Pより大きい値に設定されると、「第1のモード」の動作を実現するために、まず「読み出し法設定信号」が「パラレル」に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 50是实施例 4中 Real PlayList(实际案信息 )以及 VirtaulPlayList(虚拟案信息 ),和 Shot(摄影或录像的影像单位 )的关系的示例图。

【図50】図50は、実施の形態4における、Real PlayList(実シナリオ情報)及びVirtaul PlayList(仮想シナリオ情報)とShot(撮影または録画した映像単位)との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,各个标题的实质数据为AV数据103,各个标题的案控制描述数据(以下称为“案”)为 BD管理信息 102。

なお、各タイトルの実体データは、AVデータ103として存在し、各タイトルのシナリオ制御記述データ(以下、単に「シナリオ」ともいう。)は、BD管理情報102として存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如以上所述,通过本实施例的记录法以及数据结构,即使进行 Shot的结合和分割这样的处理,也可以保持 Shot的拍摄日期时间。

以上のように本実施の形態の記録法およびデータ構造により、Shotの結合や分割といった処理を行ってもShotの撮影日時を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


并且,根据实施例 5和 6的记录法以及数据结构,可以记录拍摄影像的顺序,尤其在民用装置产业具有利用的可能性。

また、実施の形態5および6の記録法およびデータ構造によれば、映像を撮影した順序を記録可能であり、特に、民生機器産業において利用される可能性をもつ。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,在记录精度不同的相同种类的信息的情况下,最重要的是必需以精度低的一的信息先被记录的记录顺序来记录。

このように、精度が異なる同種の情報を記録する場合には、精度の低いの情報が必ず記録順として先になるように記録されていることが肝要である。 - 中国語 特許翻訳例文集

位检测传感器 71检测成像位,即,当 CPU 40发出指令时(例如,当半按快门时 )相机 2是水平定向还是竖直定向,并将检测结果输出给 CPU 40。

姿勢検出センサー71は、CPU40から指示されたタイミング、例えばシャッタボタンが半押しされた時点でカメラ2が横置きか縦置かの撮影姿勢を検出し、その検出結果をCPU40に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

确切地,该处理沿由焦点调整单元 33确定的搜索向,按顺序确定每一图格的有效性,并且根据首先确定为有效的图格中的视差量来确定代表视差量。

正確には、焦点調節部33の決定したサーチ向に沿った順序で各ビンの有効性を判断し、最初に有効と判断されたビンの視差量から代表視差量に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,任何确定法都是可行的。 根据有效图格的中值、有效图格中的所有视差量的平均值或中值等等确定代表视差量。

上述のように決定の仕は任意であり、有効ビンの中央値や、有効ビンに属するすべての視差量の平均値もしくはメディアン値などを代表視差量に決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第一确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第一搜索向,按顺序 (从具有最大视差量的图格到具有最小视差量的图格的顺序 )来确定每一图格的有效性。

代表視差情報決定部102は、第1の判定モードが設定されると、第1のサーチ向に沿った順序(視差量最大から視差量最小のビンに向けた順序)で各ビンの有効性を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当设置第二确定模式时,代表视差信息确定单元 102沿第二搜索向,按顺序 (从具有最小视差量的图格到具有最大视差量的图格的顺序 )来确定每一图格的有效性。

代表視差情報決定部102は、第2の判定モードが設定されると、第2のサーチ向に沿った順序(視差量最小から視差量最大のビンに向けた順序)で各ビンの有効性を判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(14)在上述(1)~(11)任意一项所述的光传输装置中,所述电气传输部可通过无线式传输电流。

請求項14にかかる発明は、前記電気伝送手段が、無線式により電流を伝送する手段であることを特徴とする請求項1〜11のいずれか一項に記載の光伝送装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

SONET/SDH协议描述了用于在密集波分复用 (DWDM)系统中在光学波长上进行服务的透明传输的标准化法。

SONET/SDHプロトコルは、高密度波長分割多重(DWDM)システムにおける光波長の上のサービスの透過的トランスポートの標準化された法について記述する。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据再一实现,可提供一种用于在包括入口节点、出口节点和多个中间节点的网络上传送数据的法。

さらなる実装によると、入口ノードと、出口ノードと、多数の中間ノードとを含むネットワークにおいて、データを転送する法が提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.根据权利要求 1所述的法,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。

2. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項1に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.根据权利要求 3所述的法,其中所述确认包括在所述第二动态资源分配中的零值无线电资源的分配。

4. 前記確認応答が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値の無線リソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項3に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的法,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

7. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項1に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

23.根据权利要求 22所述的法,其中所述第一信道是物理下行链路控制信道,并且所述第二信道是物理 H-ARQ指示符信道。

23. 前記第1のチャネルが物理ダウンリンク制御チャネルであり、前記第2のチャネルが物理H−ARQインジケータチャネルである、ことを特徴とする請求項22に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

24.根据权利要求 22所述的法,其中所述信息包括在所述第二动态资源分配中的零值无线电资源的分配。

24. 前記情報が、前記第2の動的リソース割り当て内のゼロ値の無線リソースの割り当てを含む、ことを特徴とする請求項22に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

26.根据权利要求 25所述的法,还包括: 发送用于映射所述第二索引序列到所述第二动态资源分配的偏移。

26. 前記第2のインデックス順を前記第2の動的リソース割り当てにマッピングする際に使用するためのオフセットを送信するステップをさらに含む、ことを特徴とする請求項25に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 22所述的法,其中所述优先级活动包括测量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

27. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項22に記載の法。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述用于串行发射的装置可包括如图 5中所说明的操作状态及操作状态之间的转变,或可执行图 6或图 7中所说明的法,或其任何组合。

直列送信手段は、図5に例証したような動作状態間での推移及び動作状態を含んでもよい、又は、図6あるいは図7に例証した法またはそれらの任意の組み合わせを実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,提供了一种操作客户机设备来显示与商业服务相关的广告信息的法。

一実施形態では、商業サービスに関係する広告情報を表示するためにクライアントデバイスを動作させる法が提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

法的优点在于,标识符对可以彼此无关地被顺序地观察并且其过滤范围的宽度可以被任意地配置。

法の利点は、識別子ペア同士が互いに別々に順次観察されうることであり、そのフィルタリング範囲の幅が任意に構成可能であるという点にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

所建议的验收过滤器法也可以与掩码组合,所述掩码隐藏标识符的部分用于过滤。

提案されるアクセプタンス・フィルタリング法は、識別子の一部をフィルタリングのために隠すマスクとも組み合わせることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所提出的法将标识符对定义成带通过滤器 (所谓的Acceptance Filter(验收过滤器 ))或者带阻过滤器 (所谓的 Rejection Filter(斥拒过滤器 ))。

提案される法は、識別子ペアを、バンドパス(Bandpass(帯域通過))(いわゆるアクセプタンスフィルタ)として、又は帯域ブロック(阻止フィルタ)として定義する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出,即使对于普通的网络的例子,基于父节点标识符的打破平局法如何无法产生对称路径。

図1は、平凡なネットワークの例でさえ親ノードの識別子に基づくタイブレイク法が対照的な経路の生成にどのように障害するかを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在本说明书所谓的“无线通信标准”,不仅仅是 GSM、2G、3G、WiMAX及 PHS等的无线式,而是包含无线通信所用的频率的广义概念。

なお、本明細書において「無線通信規格」とは、GSM、2G、3G、WiMAXおよびPHSなどの無線式のみならず、無線通信に用いられる周波数を含む広い概念である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,这种公开法不应被解释为反映声明要求保护的本发明相比各个权利要求中明确陈述的特征而言需要更多特征的意图。

しかし、この開示の法は、本発明が各請求項に明示的に記載されたもの以外の特徴を必要とするという意図を反映するものとして解釈されるべきではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

可变长度编码单元 67例如利用 CABAC法来执行对经量化数据的编码以减小数据量,从而生成经编码的流。

可変長符号化部67は、例えばデータ量が少なくなるようにCABAC式を用いて量子化データの符号化を行い、符号化ストリームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为在上述 AV编码器 28和 AV解码器 40中使用的压缩编码法 (编解码器类型 ),对于包括一系列图像数据的视频,例如可以使用 MPEG2、H.264(AVC:先进视频编码 )、VC1等。

上記のようなAVエンコーダ28及びAVデコーダ40で用いる圧縮符号化式(コーデックタイプ)として、一連の画像データを含む映像については、例えば、MPEG2、H.264(AVC:Advanced Video Coding)、VC1などが使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一面,当不从开关 130提供随机噪声时,加法器 140直接输出输入信号 IN(x,y)作为修改的信号 F(x,y)到信号线 109。

、加算器140は、スイッチ130からランダムノイズが供給されていない場合には、入力信号IN(x,y)をそのまま修正信号F(x,y)として信号線109に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图片进而被分割成称为宏块 (macroblock)的正块,以宏块的单位适用预测·变换·量化处理进行影像压缩。

ピクチャはさらにマクロブロックと呼ばれる正ブロックに分割され、マクロブロックの単位で予測・変換・量子化処理を適用して映像圧縮を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例中,加权比例是进行包围的非双向预测帧之间的距离和进行包围的非双向预测帧的等平均值的混合函数。

他の実施例においては、重み付けされた比は、両側を挟む非双向予測フレームのフレーム間距離と両側を挟む非双向予測フレームの均等平均(equal average)との混合された関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

也就是,双向预测 B帧的每个像素值是进行包围的非双向预测帧 A和 B的对应像素值的加权组合。

つまり、双向予測Bフレームの各ピクセル値は、両側を挟む非双向予測フレームA及びBの対応するピクセル値の重み付けされた組み合わせである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种把帧距离或者帧比例分数应用于 P帧运动向量的简单法能够实现有效的直接模式编码。

フレーム距離又はフレームスケール分数をPフレームの動きベクトルに適用するこの単純な法は、効率的な直接モードの符号化を達成できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,如果连续的变化正在这个帧范围上发生,那么 P2-P1将等于 P3-P2和 P4-P3,而 P4-P1将等于 3x(P2-P1)和 3x(P3-P2)。

この場合において、このフレームの範囲にわたって連続的な変化が生じていたなら、P2−P1は、P3−P2及びP4−P3の両に等しく、且つ、P4−P1は、3×(P2−P1)及び3×(P3−P2)の両に等しいだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在时间上指向前时,以上描述的用于 P帧的系数模式被颠倒过来以准确地向后预测当前的 P帧。

時間的に順向を指す場合、Pフレームに対する上記係数のパターンは現在のPフレームへ向けて正確に逆向に予測するために逆にされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4描绘了根据本发明的实施例、在专用训练式和训练式之间的 100个信道实现的波束成形增益的性能比较。

【図4】反復型トレーニング手法と本発明の実施形態によるトレーニング手法との間の、100チャネル構成でのビーム形成利得の性能比較を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 1026同时属于第一 MBSFN 420和第二 MBSFN 430,因此,第一和第二 MBMS的广播和 /或多播均可以假定在小区 1026中进行。

セル1026は、第1のMBSFN420および第2のMBSFN430の両に属し、従って、第1および第2のMBMSの両の同報通信および/またはマルチキャストは、セル1026で生じるものとして想定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

小区 1027同时属于第一 MBSFN 420和第三 MBSFN 440,因此,第一和第三 MBMS的广播和 /或多播均可以假定在小区 1027中进行。

セル1027は、第1のMBSFN420および第3のMBSFN440の両に属し、従って、第1および第3のMBMSの両の同報通信および/またはマルチキャストは、セル1027内で生じるものとして想定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

调度部分 452还可以包括附加调度信息 (例如数据调制案 )以及与特定的所传输的服务相关联的服务 id。

スケジューリング部分452は、さらに、特定の伝送されたサービスに関連付けられたデータ変調式およびサービスID等のさらなるスケジューリング情報を含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

由于所有三个 MTCH的服务数据都是从第一 SP的起始处传输的,因此频率优先案 700可以降低同时传输的所有服务的延时。

3つ全てのMTCHのサービスデータは、第1のSPの開始時から伝送されるため、周波数優先式700は、同時に伝送された全てのサービスの時間遅延を低減してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在时间优先复用案 720中,子帧可以包括在从一个 MTCH向另一 MTCH转移期间来自两个 MTCH的业务,以避免转移子帧中有空 TB或者减少转移子帧中空 TB的数目。

時間優先多重化式720において、サブフレームは、移行的なサブフレーム内の空白TBの数を回避または低減するために、あるMTCHから別のMTCHへの移行中に、2つのMTCHからのトラフィックを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 .... 611 612 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS