意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
图 21为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的发射器的增益失配及相位失配的函数的的方程式;
【図21】Q行列の係数を図1のトランシーバの送信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 23为将 Q矩阵的系数表达为图 1的收发器的接收器的增益失配及相位失配的函数的方程式;
【図23】Q行列の係数を図1のトランシーバの受信器の利得不一致および位相不一致の関数として表現する等式である。 - 中国語 特許翻訳例文集
IC 19与 IC 20之间的通信在并行接口上比在例如 SPI串行总线 15的单引脚接口上快。
IC19とIC20との間の通信は、SPIシリアルバス15のような1つのピンのインターフェース上でよりもパラレルインターフェース上での方が速い。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为描述由 IFFT 21所输出的 I相分量 64及 Q相分量 65的复方程式 66。
図4は、IFFT21によって出力された同相成分64および直交位相成分65を記述する複素数等式66である。 - 中国語 特許翻訳例文集
方程式 66依据ω0而将时域中的分量 64及 65描述为 x(t),其中 j为虚数单位。
等式66は、時間領域成分64および65をω0の点からx(t)として記述した。 ここで、jは虚数単位である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8展示描述接收混频器 38到 39的输出与 RF环回路径 11的特性的卷积的方程式 94到 95。
図8は、受信ミキサ38〜39の出力のRFループバック経路11の特徴との畳み込みを記述する等式94〜95を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,依据增益分量K++、K+-、K-+及 K--以及相位分量 及 而重写方程式 106。
まず、等式106は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−ならびに位相成分φ+およびφ−の項に書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12展示描述增益分量 K++、K+-、K-+及 K--与增益失配εa及εb之间的关系的方程式。
図12は、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−と利得不一致εaおよびεbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13展示描述相位分量 及 与相位失配 及 之间的关系的方程式。
図13は、位相成分φ+およびφ−と位相不一致φaおよびφbとの関係を記述する等式を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将方程式 106中所描述的复振幅划分为其实数部分及虚数部分。
次に、等式106に記述されている複素振幅は、それらの実数部および虚数部に分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的实数部分的线性组合的方程式 109。
図15は、利得成分および位相成分を複素振幅の実数部の1次結合として表わす等式109を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15还展示将增益分量及相位分量表示为复振幅的虚数部分的线性组合的方程式 110。
図15は、また、利得成分および位相成分を複素振幅の虚数部の1次結合として表わす等式110を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方程式 111到 114中依据复振幅 C+1、C+2、C-1及 C-2表达增益分量 K++、K+-、K-+及 K--。
利得成分K++、K+、K−+、およびK−−は、等式111〜114において、複素振幅C+1、C+2、C−1、およびC−2の点で表現された。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--表达增益减损εa的两个方程式 115到116。
図17は、利得欠陥εaを、利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式115〜116を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
两个方程式 115到 116的结果将可能由于收发器 10引入的噪声而不相同。
2つの等式115〜116の結果は、トランシーバ10によって導入されたノイズゆえに恐らく同一ではないだろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。
図17は、また、受信器13の中の利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−の項で表現する2つの等式117〜118を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过使用图 13的方程式,依据相位分量 及 表达相位失配 及 ,如下:
図13の等式を使用して、位相不一致φaおよびφbは以下のように位相成分φ+およびφ−の項で表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18展示依据复频率系数 C+1、C+2、C-1及 C-2而表达相位分量 及 的方程式 121及 122。
図18は、位相成分φ+およびφ−を、複素周波数係数C+1、C+2、C−1、およびC−2の項で表現する等式121および122を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过分离实数分量与虚数分量且包括单位矩阵 Q来重写方程式 123。
等式123は、実数成分および虚数成分を分離するとともに単位行列Qを含めることによって書き直される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方面中,乘法器 97由从 I/Q校正寄存器 139接收的校正信号控制。
一側面では、乗算器97は、I/Q補正レジスタ139から受信された補正信号によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它方面中,使用两个以上控制信号以设定每一乘法器的乘法因子。
別の側面では、2つを超える制御信号が各乗算器の倍数係数を設定するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
DSP 14通过写入 I/Q校正寄存器的位而使用从方程式 119获得的相位失配 控制发射移相器 29。
DSP14は、等式119から得られた位相不一致φaを使用して、I/Q補正レジスタのビットを書き込むことによって送信移相器29を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了根据本公开一个实施方式的、包括服务发现信元 (IE)的消息的示例性格式;
【図2】本開示のある実施形態に係るサービス発見情報要素(IE)を含むメッセージの形式例を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第二时间间隔期间,设备 A可以被配置为在节电状态操作,而设备 B则充当网络的 AP。
第2期間の間に、デバイスBがネットワークのAPとして動作する一方、デバイスAは省電力状態で動作してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是本发明的实施方式涉及的滑动、旋转安装单元的部分分解立体图;
【図1】本発明に係る一つの実施形態の摺動・回転取付ユニットの部分分解斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是表示通信终端遵循本实施方式的动作概要执行动作时的显示状况的推移的示意图。
【図3】本実施の形態に係る動作概要に沿った通信端末の表示態様の推移を示したイメージ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12是表示本实施方式的移动电话中的邮件接收处理的处理次序的流程图。
【図12】本実施の形態に係る携帯電話におけるメール受信処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17是表示本实施方式的移动电话中的邮件发信处理的处理次序的流程图。
【図17】本実施の形態に係る携帯電話におけるメール発信処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19是表示本实施方式的匹配服务器中的房间生成处理的处理次序的流程图。
【図19】本実施の形態に係るマッチングサーバにおけるルーム生成処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在通常的数码相机内,低分辨率图像和高分辨率图像通常都可以被捕捉到。
典型的なデジタルカメラ内部では、低解像度画像及び高解像度画像の両方が、典型的に獲得されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以基于场景中存在的光的量和检测到的运动的量来选择曝光时间。
露光時間は、シーン内に存在する光量及び検出された動きの量の両方に基づいて、選択されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
更确切来说,在本实施方式中,多维条形码影像 510都通过帧间编码产生。
もっと具体的には、この実施例において、全てのマルチ次元バーコード画像510は、フレーム間エンコードにより生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图;
【図1】従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出通过在图 3的解调器中对 I-信号和 Q-信号的均方 (meansquare)计算输出的信号的波形的例子的示意图;
【図5】図3の復調部においてI信号とQ信号の2乗平均を算出して出力された信号の波形の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出相关领域中由非接触 IC卡和读取器 /写入器组成的通信系统的配置例子的方框图。
図1は、従来の非接触ICカードとリーダ/ライタからなる通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 1的例子中,非接触 IC卡 30和读取器 /写入器 31通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。
同図の例においては、非接触ICカード30と、リーダ/ライタ31とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
以此方式,由于噪声的影响,从对应于系列 D的信号中错误地检测到发生冲突。
このように、ノイズの影響により、系列Dに対応する信号から、コリジョン発生が誤って検出されてしまうのである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 12的例子中,非接触 IC卡和读取器 /写入器 111通过由 ISO14443-3规定的类型 A通信系统互相通信。
同図の例においては、非接触ICカード110と、リーダ/ライタ111とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 18的例子中,非接触 IC卡 210和读取器 /写入器 211通过由 ISO1443-3规定的类型 A通信系统互相通信。
同図の例においては、非接触ICカード210と、リーダ/ライタ211とが、ISO14443−3により規定されるTypeAの通信方式で通信するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照模拟结果可知,如果 Eb/N0相同,则与 MIMO复用法相比,MIMO分集法可以达到较高的吞吐量。
シミュレーション結果によれば、Eb/N0が同じなら、MIMO多重法よりもMIMOダイバーシチ法の方が高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照模拟结果可知,与 MIMO分集法相比,MIMO复用法可以达到较高的吞吐量。
シミュレーション結果によれば、MIMOダイバーシチ法よりもMIMO多重法の方が、高いスループットを達成できることが分かる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,处理器 1101从存储介质 1106向本地存储器 1102加载可执行代码。
一実施形態では、プロセッサ1101は、ストレージ媒体1106からローカル・メモリ1102へ、実行可能コードをロードする。 - 中国語 特許翻訳例文集
在接收帧的收件人是发给 LAG端口时,交换器向 LAG端口的任一方物理端口传送帧。
受信フレームの宛先がLAGポート宛ての場合、スイッチはフレームをLAGポートの何れかの物理ポートへ転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示本发明的一实施方式所涉及的网络连接装置所连接的网络系统的一个示例的图。
【図1】本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示与本发明的实施方式的网络连接装置连接的网络系统的示例图。
図1は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置が接続されるネットワークシステムの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是表示作为本发明的实施方式的网络连接装置的一个示例的打印机的功能结构图。
図2は、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の一例としてのプリンターの機能構成図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本实施方式中,存储部 45存储有通信时使用的用于规定自身 IP地址的通信设定信息 45a。
本実施形態では、記憶部45は、通信時に使用する自己のIPアドレスを規定する通信設定情報45aを記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,通信控制部 46a将该 IP地址作为发送方的IP地址来利用。
これにより、通信制御部46aは、当該IPアドレスを送信元のIPアドレスとして利用することとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,在发生冲突时,如果当前的IP地址是从 DHCP服务器取得的 IP地址,那么 IP地址设定处理部 46b维持 IP地址不变,另一方面,如果不是从 DHCP服务器取得的 IP地址,即为链接本地地址,则通过输入输出处理部 46c执行用户的 IP地址设定,将由用户设定的 IP地址设定为通信控制部 46a在通信中使用的 IP地址。
一方、競合する場合には、IPアドレス設定処理部46bは、現在のIPアドレスが、DHCPサーバーから取得したIPアドレスであれば、そのままのIPアドレスを維持する一方、DHCPサーバーから取得したIPアドレスでなければ、すなわち、リンクローカルアドレスであれば、入出力処理部46bによりユーザーからのIPアドレスの設定を実行させ、ユーザーにより設定されたIPアドレスを通信制御部46aが通信に使用するIPアドレスに設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出包括根据本发明第一实施方式的信息处理设备的成像系统的结构实例的框图;
【図1】第1の実施形態に係る情報処理装置を含む撮像システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |