意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
以此方式,散列可以表示绑定到加密密钥的数据部分的密码唯一标识符。
このように、ハッシュは、暗号鍵に結び付けられたデータ部分の暗号的に一意の識別子(CUI)を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下呈现了本发明的简化概述,以提供对本公开的某些方面的基本理解。
以下は、開示された実施形態のいくつかの態様の基本的な理解を提供するために、簡略化された概要を提示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据一方面的图 3的个人媒体系统的图形用户界面的状态图;
【図4】図4は、一態様にしたがって、図3のパーソナルメディアシステムのグラフィカルユーザインタフェースの状態図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
但是显而易见的是,没有这些具体细节也可实践各个方面。
しかしながら、そのような態様がこれらの具体的な詳細なしで実行されることができるということは明らかでありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其他方面,元组匹配 (matches)另一元组,例如 t1.matches(t2),若已知为模板的 t2满足以下准则:
別の態様では、タプルは別のタプルと整合しており、例えばt2がテンプレートとして知られる下記の基準を満たす場合には、t1は(t2)と整合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 A 120启动设备发现处理,同时设备 B 130在 154确保其可以接受连接。
装置A120は、装置ディスカバリー(発見)プロセスを開始し、一方、装置B130は、154において、接続を受け容れられるように保証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本发明的第三个方面,公开了一种包括存储介质的计算机可读装置。
本発明の第3の態様において、記憶媒体を含むコンピュータ読み取り可能な装置が開示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出了用于图 2的系统的设备体系结构的一个实施例的功能方框图;
【図3】図2のシステムに有用な装置アーキテクチャーの一実施形態を示す機能的ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
17.如权利要求 16所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
17. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項16に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
26.如权利要求 25所述的装置,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
26. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
35.如权利要求 34所述的计算机可读介质,其中,所述选定设备是 IP设备和非 IP设备之一。
35. 前記選択デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項34に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
36.如权利要求 28所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
36. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項28に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
56.如权利要求 52所述的计算机可读介质,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。
56. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項52に記載のコンピュータ読み取り可能な媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方案中,处理器 202生成元数据的可搜索索引 214,并且将其存储在存储器 204中。
一態様では、プロセッサ202は、メタデータ214の検索可能なインデックスを生成し、これをメモリ204に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方案中,基础网络基础设施用于建立直接连接。
一態様では、基本ネットワーク・インフラストラクチャは、直接接続を確立するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 410处,响应于该请求,在代理 P2和代理 P1之间建立直接通信链路。
ブロック410において、このリクエストに応答して、直接の通信リンクが、プロキシP2とプロキシP1間で確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。
例えば、1つの態様では、各モジュールは、ハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了在节点配置系统的方案中在节点处使用的示例性配置处理器 400。
図4は、ノード構成システムの複数の態様のノードで使用する例示的構成プロセッサ400を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
当执行时,所述代码集用于提供如本文所述的节点配置系统的方案。
複数セットのコードは、実行されると、ここに説明されているように、ノード構成システムの複数の態様を提供するように動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 504处,获得配置参数并根据本地策略对其进行解释。
ブロック504において、構成パラメータは、ローカル・ポリシーにしたがって取得および解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个方案中,处理器 402使用本地策略 414对配置参数进行解释。
1つの態様では、構成パラメータは、ローカル・ポリシー414を使用してプロセッサ402によって解釈される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 510处,确定是否将该节点配置为用于在覆盖网络上进行服务参与。
ブロック510において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでのサービス参加向けに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 514处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行完全参与。
ブロック514において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの完全参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在方框 518处,确定是否已经将该节点配置为用于在覆盖网络上进行部分参与。
ブロック518において、ノードがオーバーレイ・ネットワークでの部分参加向けにすでに構成されているか否かが判断される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6示出了在节点配置系统的方案中使用的示例性配置处理器 600。
図6は、ノード構成システムの複数の態様で使用する例示的構成プロセッサ600を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在一个方案中,每个模块包括硬件和 /或硬件执行的软件。
例えば、1つの態様では、各モジュールはハードウェアおよび/またはソフトウェアを実行するハードウェアを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下描述和附图详细陈述所主张标的物的某些说明性方面。
以下の説明および添付図面は、特許請求される主題のいくつかの例証的な態様を詳細に述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以下描述中,为实现阐释目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。
以下の説明では、説明のために、1つまたは複数の態様の完全な理解を可能にするために多数の特定の詳細が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一个方面,调制解调器处理器 122和应用程序处理器 124可协作以提供各种服务。
一態様によれば、モデムプロセッサ122およびアプリケーションプロセッサ124は、種々のサービスを提供するために協働し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参看图11,根据各种方面提供无线多址通信系统的说明。
ここで図11を参照して、無線多元接続通信システムの例証が、種々の態様に従って提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下说明书和附图详细阐述了一个或更多方案的某些说明性的特征。
以下の説明および添付の図面は、1つまたは複数の態様のある例示的な特徴を詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动设备 102可以在无线或有线链路上以通信方式耦合到第一网络 104和第二网络 106。
移動機器102は、無線リンクまたは有線リンクを介して第1のネットワーク104および第2のネットワーク106とに通信可能に接続できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,移动设备可以通过参考图 3中所示的地址表 222来执行地址冲突检测。
一部の態様によれば、移動機器は、図3に示すアドレステーブル222を参照することによりアドレス競合検出を実行することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在其它方案中,该网络为移动设备指派在其外部接口上使用的 IID。
別の態様では、ネットワークは、その外部インターフェースで使用するためにIIDを移動機器に割り当てる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据一些方案,该设备通过发送具有相同的冲突 IID的 NA来指示它不能生成新的 IID。
一部の態様によれば、機器は、同じ競合IIDと共にNAを送信することにより、その機器自体が新しいIIDを生成できないことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本文中结合终端描述了各种方案,所述终端可以是有线终端或无线终端。
さらに、有線端末または無線端末であってもよい端末に関連して様々な態様が本明細書で説明される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或更多方案中,所描述的功能可以用硬件、软件、固件或它们的任意组合来实现。
1つまたは複数の態様では、上記機能は、ハードウェア、ソフトウェア、ファームウェアまたはそれらのいかなる組合せで実施できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案的框图。
【図1】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的进行的图。
【図2】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の経過を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是示出本发明的单换能器全双工通话电路的一个实施方案中的信号处理的效果的图。
【図3】本発明に係る単一トランスデューサを用いた全二重通話回路の実施形態での信号処理の効果を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信装置 20B还可被用作近端装置 02、远端无线装置 04或两者。
通信デバイス20Bもまた、近端02デバイス、遠端無線デバイス04、または両方として使用される場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
还应注意,模式控制器 204可实施控制逻辑 (如在图 13或图 14或两者中所说明 )。
また、モードコントローラ204は、(図13もしくは図14、または両方に例示するような)制御論理を実装する場合があることにも留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,主叫方可按“*3”或任意其它预定键序列以跳过绿色消息。
例えば、発呼者は、「*3」または任意の他の所定のキー・シーケンスを押して環境保護メッセージを省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号 111是在移动单元 101和基站 103之间以无线方式传送的信号。
信号111は、移動体ユニット101と基地局103の間で送信されるオーバー・ジ・エア(over the air)信号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施方式中,绿色消息提供绿色服务的细节。
例示的な一実施形態では、環境保護メッセージは環境保護サービスに関する詳細を提供してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
那时主叫方会提供信息并确认他或她有兴趣签约绿色服务。
発呼者は、情報を提供し、環境保護サービスと契約することに関心があったことをその時点で確認するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果移动单元 101不回答呼叫请求,可将主叫方路由到移动单元101的语音邮件账户。
移動体ユニット101が呼要求に応答しない場合、発呼者を移動体ユニット101のボイスメール・アカウントに経路指定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据如图 4所示的示例性实施方式,无线网络 102对移动单元 101的绿色账户收费 (407)。
図4に示された例示的な実施形態によれば、ワイヤレス・ネットワーク102は、移動体ユニット101の環境保護アカウントに課金する(407)。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据第一示例性实施方式,对于每个所收到的呼叫对移动单元 101进行固定量收费。
第1の例示的な実施形態によれば、移動体ユニット101は、受信する呼ごとに固定額が課金される。 - 中国語 特許翻訳例文集
了解此内容的另一方式是,颜色空间的一部分中的主色是该颜色空间中该部分的最典型的代表。
これを見る他の手法は、色空間の一部における支配色が色空間のその部分の最も典型的な表現であることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |