意味 | 例文 |
「方」を含む例文一覧
該当件数 : 30587件
对于另一方面,可针对每一 FDD/TDD配置将系统翻转数 M界定为那个配置的 HARQ重复周期的倍数。
別の態様の場合、システム・ロールオーバ数Mが、各FDD/TDD構成について、その構成のHARQ反復期間の倍数になるように定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据又一方面,可在 SFN翻转周期期间界定上行链路 HARQ行为以恢复正常同步 HARQ操作。
さらなる態様によれば、通常の同期HARQ動作を再開するために、アップリンクHARQ挙動が、SFNロールオーバ期間中に定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此方面中,可维持对 SFN翻转数的当前界定 (即,N= 2n)和对系统翻转数的当前界定 (即,M= 10N)。
この態様では、SFNロールオーバ数(すなわち、N=2n)およびシステム・ロールオーバ数(すなわち、M=10N)の現在の定義が維持されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一方面,系统试图优化对在 SFN复位之前的上行链路子帧的使用且减少重发数目。
さらなる態様は、SFNリセット前のアップリンク・サブフレームの使用の最適化と、再送信回数の低減とを試みるシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集
在此方面中,可根据常规时间线甚至在 SFN复位点之后发送对应的 ACK/NACK消息。
この態様では、対応するACK/NACKメッセージは、たとえSFNリセット・ポイント後であっても、通常のタイム・ラインにしたがって送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据另一方面,所主张的标的物可在 SFN翻转周期期间最大化对 UL子帧的使用。
さらなる態様によれば、権利主張される主題は、SFNロールオーバ期間中におけるULサブフレームの使用を最大化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 10示出根据特定方面具有生成 PN序列的 PN发生器的另一通信系统。
【図10】図10は、特別の局面に係る、PNシーケンスを生成するPNジェネレータを持つさらなる通信システムを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第一实施方式的流程图。
【図2】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第1の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是可于其中使用本发明实施方式的包括业务连接的通信网络的示意图。
【図4】その中で本発明の実施形態が使用されることができるトラフィック接続を備える通信ネットワークの概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出了适合建立图 1的连接的信令过程的第二实施方式的流程图。
【図5】図1の接続を確立するのに適したシグナル伝達処理の第2の実施形態を示す流れ図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当对象 32和 34都被使用时,必须也在对象 34中命名对象 32中所标识的节点。
オブジェクト32および34の両方が使用されるとき、オブジェクト32で識別されるノードもまたオブジェクト34で指名されなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个特定实施方式中,第二 PATH消息中所规定的带宽要求与第一 PATH消息中所规定的相同。
特定の一実施形態では、第2のPATHメッセージで指定された帯域幅要件は、第1のPATHメッセージで指定されたそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个优选实施方式中,PATH消息中所规定的带宽要求与相关于 LSP 105的带宽要求相同。
好ましい一実施形態では、PATHメッセージで指定される帯域幅要件は、LSP105に関するそれと同一である。 - 中国語 特許翻訳例文集
参考附图,通过示例的方式,对本发明的实施例进行进一步描述,附图中:
本発明の実施形態について、添付の図面を参照しながら、例証として、さらに記述しよう。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13是示意了根据图 5的实施例通过网络转发分组的方框流程图;
【図13】図5の実施形態による、ネットワークを通るパケット転送を図解するブロックフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 3所示,以与针对“与”路由相同的方式,针对每个策略类别向 EN分配前缀。
プレフィックス群は、図3に示されるAND−ルーティングと同様の形式で、各ポリシークラスに対するENに対して割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了清楚起见,下文针对 LTE来描述所述技术的某些方面,且在以下大部分描述中使用 LTE术语。
明瞭にするために、技術のいくつかの観点は、LTEに対して以下で記述し、LTEの専門用語を以下の記述の多くにおいて使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一方面中,UE 110可针对经发送用于注册的消息执行完整性保护及 /或加密。
1つの観点において、UE110は、登録のために送られるメッセージに対して、完全性保護および/または暗号化を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文描述中的给定步骤可由 MME 130或 HSS 140或者 MME 130及 HSS 140两者执行。
以下の記述における所定のステップは、MME130またはHSS140、あるいは、MME130およびHSS140の両方により実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在又一设计中,网络实体可执行解密及完整性检查两者。
さらに別の設計において、ネットワークエンティティは、解読および完全性チェックの両方を実行してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,所揭示的过程中的步骤的特定次序或层级是示范性方法的实例。
開示されているプロセス中のステップの特定の順序または階層は、例示的なアプローチの例であることが理解される。 - 中国語 特許翻訳例文集
为了实现前述的以及相关的目的,本发明包括以下在说明书中充分描述并且在权利要求中特别指出的特征,以下描述以及附图具体地阐明本发明特定的说明性实施方式,然而,这些指示各种方式中的几个方式,其中,可以适当地使用本发明的原理。
前述のおよび関連する目的を達成するために、本発明は、明細書において以下で十分に記載され、特許請求の範囲、以下の記載および本発明の詳細なある例示的な実施形態において示される添付の図面で特に指摘される特徴を備えるが、しかしながら、これらは本発明の原則が適切に採用されてもよい様々な方法のうちのいくつかを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是根据本发明实施方式的示例性遥控设备的相关部分的示意框图。
【図4】図4は、本発明の実施形態に従った例示的な遠隔制御デバイスの関連部分の概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
告警例如可以包括诸如主叫方的姓名和 /或号码(例如,主叫电话号码 )的标识符。
警告は、例えば、名称および/または発呼者等の識別子(例えば、呼び出し電話番号)を含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在另选的实施方式中,遥控设备 8可以充当电话 4与配件 6之间的中继节点。
代替実施形態において、遠隔制御デバイス8は、電話4とアクセサリ6との間の中継ノードとして機能してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电话和配件都可以对于遥控设备 8保持在嗅探模式。
さらに、電話およびアクセサリの両方は、遠隔制御デバイス8に対してスニフモードを維持してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
所附权利要求决不旨在将本发明的范围限制于上述特定的实施方式。
以下の特許請求の範囲は、本発明の範囲を上述した特定の実施形態に少しも限定することはない。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,图 5是本实施方式的分光相机的 x、y、L值的测定结果的一个例子的示意图。
ここで、図5は、本実施形態における分光カメラのx,y,L値の測定結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7A~图 7D是本实施方式的 RGB相机的柱状图数据的测定结果的一个例子的示意图。
また、図7は、本実施形態におけるRGBカメラのヒストグラム(Histogram)の測定結果の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在以上方程中,*代表相乘,并且 ^代表将数量上升为幂 (在此情形中为 p)。
上記等式において、*は、乗算を表し、^は、量をパワーの値(この場合はp)でべき乗することを表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,可确定 VLC方案的约 10到 15个码字可在统计上可能对应于约 70%到 80%的查找操作。
たとえば、VLCスキームの約10〜15個のコードワードが、統計的にルックアップ動作の約70〜80%に対応する可能性があると決定され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在特定实施例中,系统 300可为图 1的系统 100或图 2的系统 200的特定实施方案。
特定の一実施形態では、システム300は、図1のシステム100または図2のシステム200の特定の実装形態とされることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下文中,将参照附图详细描述本发明的优选实施方式。
以下に添付図面を参照しながら、本発明の好適な実施の形態について詳細に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,通过电力管理装置 11的成功认证或失败认证来确定管理对象块 12中电力的供给或不供给。
このように、管理対象ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
就其本身而言,记账服务器 32向用户#1收取对应于记账信息的金额。
一方、課金サーバ32は、ユーザ#1に対して課金情報に対応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125的处理前进到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,系统管理单元 1125具有用于设置每个电力管理装置 11的属性的功能以及用于选择控制信号的功能。
このように、システム管理部1125は、各電力管理装置11の属性を設定する機能、及び制御信号を選択する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其他电力管理装置 11正在操作时,系统管理单元 1125结束关于更新的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,如果已更新的电力管理装置 11不能正常操作,则处理前进到步骤 S217。
一方、アップデートした電力管理装置11が正常に動作していない場合、処理は、ステップS217に進行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,重复执行步骤 S212至S215中的处理,直到完成所有 N个电力管理装置 11的更新。
このように、N台全ての電力管理装置11のアップデートが完了するまで、ステップS212〜S215の処理が繰り返し実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
就其本身而言,例如,主机总线 908通过桥 910连接至其数据传输速度相对较低的外部总线912。
一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
按照这种方式,管理对象块 12中的电力的供应或不供应是依据电力管理设备 11的认证的成功或失败来确定的。
このように、管理対象ブロック12における電力の供給可否は、電力管理装置11による認証の成否により決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
对计费服务器 32来说,计费服务器 32向用户 #1收取与计费信息对应的金额。
一方、課金サーバ32は、ユーザ#1に対して課金情報に対応する料金の請求を実施する。 - 中国語 特許翻訳例文集
顺便提及,关于端口扩展设备 127,以分层方式显示和端口扩展设备 127有关的信息。
但し、端子拡張装置127については、端子拡張装置127に関する情報が階層的に表示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它的电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125的处理进行到步骤 S206。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、処理をステップS206に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,当没有其它电力管理设备 11在工作时,系统管理单元 1125结束与更新有关的一系列处理。
一方、他の電力管理装置11が動作していない場合、システム管理部1125は、アップデートに係る一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对主总线 908来说,例如,主总线 908通过桥接器 910与数据传输速度较低的外部总线 912连接。
一方、ホストバス908は、例えば、ブリッジ910を介して比較的データ伝送速度が低速な外部バス912に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过说明书、附图和权利要求,所述主题的其他潜在特征、方面和优点将变得显而易见。
主題の他の潜在的な特徴、態様、および利点は、説明、図面、および特許請求の範囲から明らかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |